Back to Top

Masami Okui - Toki ni Ai wa Lyrics

Revolutionary Girl Utena Movie insert song Lyrics

Full Size Official




This rose is our destiny hikisakare
Futari no te wa hanarete-itta

nemuru toki mo
Anata e no yume idaki nagara
Todoke! sekai no hate made

toki ni ai wa tsuyoku
Hito no kokoro wo kizutsuke mo suru keredo Ah
Yume wo atae yuuki no naka ni
Itsumo hikari kagayaki hanatsu
Hitotsu no chikara ni...

This rose is our destiny michibikare
Futari wa ima mou ichido deau

donna toki mo
Ano yakusoku wasurenaide
Yatto koko made kita yo

toki ni ai kedakaku
Hito no kokoro wo tsuranuku you ni motome Ah
Mamoru mono ni mamorareru mono
Itsumo hikari kagayaki hanatsu
Hitotsu no chikara ni...

toki ni ai wa tsuyoku
Hito no kokoro wo kizutsuke mo suru keredo Ah
Yume wo atae yuuki no naka ni
Itsumo hikari kagayaite
Ai wa tsuyoku
Hito no kokoro wo ugokashite yuku dakara Ah
Futari de iru kitto sekai wo
Kaeru tame ni soshite subete wa
Hitotsu no chikara ni naru
[ Correct these Lyrics ]

This rose is our destiny, ripping us apart.
Our hands have been torn apart...

Even when I sleep,
As I embrace my thoughts and dreams for you,
They reach to the ends of the world!

At times, love is strong,
So much it even wounds people's hearts, but Ah
In the midst of the courage that grants our dreams,
A light always shines forth,
(becoming) a single power...

This rose is our destiny, leading us
To now meet once again.

Because I've never forgotten
Our promise,
I've finally made it this far!

At times, love nobly
Seeks out, to pierce people's hearts. Ah
The ones protected by the ones who protect
They always shine forth
To become a single power...

At times, love is strong,
So much it even wounds people's hearts, but Ah
In the midst of the courage that grants our dreams,
A light always shines forth.
Love is strong,
So much so that it can move people's hearts, but Ah
If we are together, then without a doubt
We can change the world, and everything will
Become one power.
[ Correct these Lyrics ]

This rose is our destiny 引き裂かれ
二人の手は 離れて行った

眠る時もあなたへの想抱きながら
届け! 世界の果てまで

時に愛は強く人の心を傷つけもするけれど
夢を与え 勇気の中にいつもひかり輝き放つ
ひとつの力に…

This rose is our destiny 導かれ
二人は今 もう一度出会う

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

どんな時もあの約束
忘れないで やっとここまで来たよ

時に愛気高く人の心を貫くように求め
守る者に守られる者 いつもひかり輝き放つ
ひとつの力に…

時に愛は強く人の心を傷つけもするけれど
夢を与え 勇気の中にいつもひかり輝いて
愛は強く人の心を動かして行く
だから二人でいる きっと世界を変えるために
そしてすべては ひとつの力になる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


This rose is our destiny hikisakare
Futari no te wa hanarete-itta

nemuru toki mo
Anata e no yume idaki nagara
Todoke! sekai no hate made

toki ni ai wa tsuyoku
Hito no kokoro wo kizutsuke mo suru keredo Ah
Yume wo atae yuuki no naka ni
Itsumo hikari kagayaki hanatsu
Hitotsu no chikara ni...

This rose is our destiny michibikare
Futari wa ima mou ichido deau

donna toki mo
Ano yakusoku wasurenaide
Yatto koko made kita yo

toki ni ai kedakaku
Hito no kokoro wo tsuranuku you ni motome Ah
Mamoru mono ni mamorareru mono
Itsumo hikari kagayaki hanatsu
Hitotsu no chikara ni...

toki ni ai wa tsuyoku
Hito no kokoro wo kizutsuke mo suru keredo Ah
Yume wo atae yuuki no naka ni
Itsumo hikari kagayaite
Ai wa tsuyoku
Hito no kokoro wo ugokashite yuku dakara Ah
Futari de iru kitto sekai wo
Kaeru tame ni soshite subete wa
Hitotsu no chikara ni naru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


This rose is our destiny, ripping us apart.
Our hands have been torn apart...

Even when I sleep,
As I embrace my thoughts and dreams for you,
They reach to the ends of the world!

At times, love is strong,
So much it even wounds people's hearts, but Ah
In the midst of the courage that grants our dreams,
A light always shines forth,
(becoming) a single power...

This rose is our destiny, leading us
To now meet once again.

Because I've never forgotten
Our promise,
I've finally made it this far!

At times, love nobly
Seeks out, to pierce people's hearts. Ah
The ones protected by the ones who protect
They always shine forth
To become a single power...

At times, love is strong,
So much it even wounds people's hearts, but Ah
In the midst of the courage that grants our dreams,
A light always shines forth.
Love is strong,
So much so that it can move people's hearts, but Ah
If we are together, then without a doubt
We can change the world, and everything will
Become one power.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


This rose is our destiny 引き裂かれ
二人の手は 離れて行った

眠る時もあなたへの想抱きながら
届け! 世界の果てまで

時に愛は強く人の心を傷つけもするけれど
夢を与え 勇気の中にいつもひかり輝き放つ
ひとつの力に…

This rose is our destiny 導かれ
二人は今 もう一度出会う

どんな時もあの約束
忘れないで やっとここまで来たよ

時に愛気高く人の心を貫くように求め
守る者に守られる者 いつもひかり輝き放つ
ひとつの力に…

時に愛は強く人の心を傷つけもするけれど
夢を与え 勇気の中にいつもひかり輝いて
愛は強く人の心を動かして行く
だから二人でいる きっと世界を変えるために
そしてすべては ひとつの力になる
[ Correct these Lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Japanese Title: 時に愛は
English Title: At Times, Love...
Description: Movie insert song
From Anime: Revolutionary Girl Utena (少女革命ウテナ)
Performed by: Masami Okui (奥井雅美)
Lyrics by: Masami Okui (奥井雅美)
Additional Info:
From the Movie: Revolutionary Girl Utena: The Adolescence of Utena
AKA: Adolescence Apocalypse
少女革命ウテナ アドゥレセンス黙示録
Released: February 23rd, 2005

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 少女革命ウテナ
Also Known As:
  • Shoujo Kakumei Utena
  • La Fillette Révolutionnaire Utena
Released: 1997

[Correct Info]

Buy Toki ni Ai wa at


Tip Jar