Back to Top

Mitsuhiro Oikawa - Fiancé ni Naritai Lyrics

Revolutionary Girl Utena Movie ED Theme Lyrics





Kotoba yori mo tashika na mono karada yori mo aimai na mono
Mitsukaranakute futari kasurikizu fuyashite

Omoide ga kyuukutsu ni naridashita kono goro no bokura ha
Niramiau you na me de kokoro no kyori hakatteru

Wakareru ki nante nai kuse ni itsumo fuan dake atsumete
Itazura ni butsukeau dame na koibito sa

Soba ni ite... motto chikaku ni...
Sono hitokoto ga dete konai
Akireru hodo wagamama ni naretara ii noni

* Kotoba yori mo tashika na mono karada yori mo aimai na mono
Mitsukaranakute futari kasurikizu fuyashite
Mou hashaganaide kore ijou
Boku yori tanoshisou na kimi wo
Miru no ga kurushii no ha naze darou?

...Isso no koto fianse ni naritai

Ijiwaru-shitain deshou? Kimi ha waza to denai boku no messeeji
Kawakanai manikyua no sei ni shite rusuden

"Dare yori mo anata no koto rikai-shiteru no ha watashi"
Sonna taido ga boku no puraido sakanaderu

** Tomodachi ni nanka modorekkonai kimi dake no tame ni ikirarenai
Tomadoinagara futari kisu wo kurikaeshite
Mou nayamanaide kore ijou itoshiku omoeba omou hodo
Kodoku wo kanjiru no ha naze darou?

...Raishuu ni demo fianse ni naritai

* Kurikaeshi

** Kurikaeshi

...Isso no koto fianse ni naritai
[ Correct these Lyrics ]

Something more concrete than words, something more ambiguous than flesh
Without finding either, you and I add more scratches

Around now, when our memories have begun to ring with boredom,
We gauge the distance of our hearts with a mutual glare

We're worthless lovers where, even though we don't intend to break up,
We only ever grow anxious and mischievously knock each other around

Stay near me... even closer...
I can't utter that single phrase
If only I could be so selfish I'd amaze you

* Something more concrete than words, something more ambiguous than flesh
Without finding either, you and I add more scratches
Don't make any more merry than this
I wonder why it hurts to watch
You having more fun than me?

...I'd rather be your fiancé

You want to tease me, don't you? You purposely don't answer my message
And blame your still-wet manicure for it going to the answering machine

"Nobody understands you better than I do"
That kind of attitude rubs my pride the wrong way

** We can't go back to being friends; I can't live for just you
While we lose our bearings, you and I kiss over and over
Don't feel any more troubled than this; I wonder why I feel lonelier
The more I hold you dear?

...Even next week, I want to be your fiancé

* Repeat

** Repeat

...I'd rather be your fiancé
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Kotoba yori mo tashika na mono karada yori mo aimai na mono
Mitsukaranakute futari kasurikizu fuyashite

Omoide ga kyuukutsu ni naridashita kono goro no bokura ha
Niramiau you na me de kokoro no kyori hakatteru

Wakareru ki nante nai kuse ni itsumo fuan dake atsumete
Itazura ni butsukeau dame na koibito sa

Soba ni ite... motto chikaku ni...
Sono hitokoto ga dete konai
Akireru hodo wagamama ni naretara ii noni

* Kotoba yori mo tashika na mono karada yori mo aimai na mono
Mitsukaranakute futari kasurikizu fuyashite
Mou hashaganaide kore ijou
Boku yori tanoshisou na kimi wo
Miru no ga kurushii no ha naze darou?

...Isso no koto fianse ni naritai

Ijiwaru-shitain deshou? Kimi ha waza to denai boku no messeeji
Kawakanai manikyua no sei ni shite rusuden

"Dare yori mo anata no koto rikai-shiteru no ha watashi"
Sonna taido ga boku no puraido sakanaderu

** Tomodachi ni nanka modorekkonai kimi dake no tame ni ikirarenai
Tomadoinagara futari kisu wo kurikaeshite
Mou nayamanaide kore ijou itoshiku omoeba omou hodo
Kodoku wo kanjiru no ha naze darou?

...Raishuu ni demo fianse ni naritai

* Kurikaeshi

** Kurikaeshi

...Isso no koto fianse ni naritai
[ Correct these Lyrics ]
English

Something more concrete than words, something more ambiguous than flesh
Without finding either, you and I add more scratches

Around now, when our memories have begun to ring with boredom,
We gauge the distance of our hearts with a mutual glare

We're worthless lovers where, even though we don't intend to break up,
We only ever grow anxious and mischievously knock each other around

Stay near me... even closer...
I can't utter that single phrase
If only I could be so selfish I'd amaze you

* Something more concrete than words, something more ambiguous than flesh
Without finding either, you and I add more scratches
Don't make any more merry than this
I wonder why it hurts to watch
You having more fun than me?

...I'd rather be your fiancé

You want to tease me, don't you? You purposely don't answer my message
And blame your still-wet manicure for it going to the answering machine

"Nobody understands you better than I do"
That kind of attitude rubs my pride the wrong way

** We can't go back to being friends; I can't live for just you
While we lose our bearings, you and I kiss over and over
Don't feel any more troubled than this; I wonder why I feel lonelier
The more I hold you dear?

...Even next week, I want to be your fiancé

* Repeat

** Repeat

...I'd rather be your fiancé
[ Correct these Lyrics ]



English Title: I Want to Be Your Fiancé
Description: Movie ED Theme
From Anime: Revolutionary Girl Utena (少女革命ウテナ)
Performed by: Mitsuhiro Oikawa
Additional Info:
From the Movie: Revolutionary Girl Utena: The Adolescence of Utena
AKA: Adolescence Apocalypse
少女革命ウテナ アドゥレセンス黙示録
Released: 1999

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 少女革命ウテナ
Also Known As:
  • Shoujo Kakumei Utena
  • La Fillette Révolutionnaire Utena
Released: 1997

[Correct Info]

Buy Fiancé ni Naritai at


Tip Jar