Back to Top

Koichi Yamadera - Haikei Akane-san Video (MV)

Ranma 1/2 Ryouga Song Video




Japanese Title: 拝啓、あかねさん
English Title: Greetings Akane-san
Description: Ryouga Song
From Anime: Ranma 1/2 (らんま1/2)
Performed by: Ryouga Hibiki (CV: Koichi Yamadera) (響良牙 (CV: 山寺宏一))
Composed by: Kenji Kawai (川井憲次)
Released: October 21st, 1992

[Correct Info]

Full Size Official



Haikei, Akane-San O-genki de o-sugoshi deshou ka
Shochuu mimai ni natte shimaimashita

Michinoku tabi shita o-miyage ni hamabe de hirota hoshi no suna
Kugatsu to iu no ni touhoku wa madamada mousho ga tsuzuite imasu
"Ryouga-Kun, Okinawa ni iru n' ja nai no"

Aa Aitai Aa Akane-San
Uchiki na kono ore warau yo ni o-sora de karasu ga naite iru
O-ike de ahiru mo naite iru
Haru wa hatenaku tooi desu Suki da... Akane-San

Tokoro de Akane-San Ashita ni demo o-ukagai shimasu
Tsurai shugyou ni taeta kono ore no hitome misetai
Tsuyosa ni issou migakikakatta no desu

Jukai wo kugutte gesan shite kirin ni deatta mori no naka
Zou yara kuma yara rakuda yara fushigi ni kemono ga takusan imasu
"Omee, sorya doubutsuen darou"

Aa Aitai Aa Akane-San
Maigo no kono ore warau yo ni o-sora de karasu ga naite iru
Machibata de neko mo naite iru
Yume wa hatenaku tooi desu Suki da... Akane-San
...Keigu

Tsuishin
Aa Aitai Aa Akane-San
Uchiki na kono ore warau yo ni o-sora de karasu ga naite iru
O-niwa de panda mo naite iru
Ai wa hatenaku tooi desu Suki da... Suki da... Suki da...
Akane-San
[ Correct these Lyrics ]

Dear Akane-san,
How are you?
I tried to send you an early summer greeting card
But I could not find a mailbox . . .
So I'm sending you a late summer greeting card

I have been on a long journey in an unknown district
I got you a souvenir at a beach. Star sand
And although it's September, here in the northeast it is
Still very hot, like summer is still going on
(Akane: "Ryouga, are you in Okinawa?")

Oh, I want to see you! Oh, Akane-san!
But I'm so shy. And, as if they were laughing at me
The crow in the sky is cawing
And the duck on the lake is quacking
Spring seems so endlessly far away
I love you, Akane-san.

By the way, Akane-san,
Probably tomorrow I'll come to see you
I have endured hard training
And I want you to show you
I am much better and stronger now

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I've gone through woods and down a mountain
I see a giraffe in the forest
As well as an elephant, a bear, and a camel
Somehow, there' are so many kinds of beasts
(Ranma: "Hey, you must be in a zoo!")

Oh, I want to see you! Oh, Akane-san!
But I'm like a lost child. And, as if they were laughing at me,
The crow in the sky is cawing
And the cat by the roadside is meowing
(Shampoo-neko: "Nee! Nyaoo!")
I'm in an endless dream, so far away
I love you, Akane-san.
Yours truly . . .

P.S. :
Oh, I want to see you! Oh, Akane-san!
But I'm so shy. And, as if they were laughing at me
The crow in the sky is cawing
And the panda in the backyard growls
(Genma: "Browr browr . .?")

Love is endlessly far away.
I love you.
I LOVE you.
I LOVE YOOOOOUUUU!! ! Akane-san!
[ Correct these Lyrics ]

拝啓、あかねさん お元気でお過ごしでしょうか
暑中見舞いのつもりが ポストにたどり着けずに
残暑見舞いになってしまいました

みちのく旅したお土産に 浜辺で拾った星の砂
9月というのに東北は まだまだ猛暑が続いています
「良牙くん、沖縄にいるんじゃないの」

あゝ 逢いたい あゝ あかねさん
内気なこのおれ笑うよに お空でカラスが鳴いている
お池でアヒルも鳴いている
春は果てなく遠いです 好きだ… あかねさん

ところで あかねさん 明日にでもお伺いします
つらい修行に耐えた このおれ一目見せたい
強さに一層 磨きかかったのです

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

樹海をくぐって下山して キリンに出逢った森の中
象やらクマやらラクダやら 不思議に獣がたくさんいます
「おめえ、そりゃ動物園だろう」

あゝ 逢いたい あゝ あかねさん
迷子のこのおれ笑うよに お空でカラスが鳴いている
道端でネコも鳴いている
夢は果てなく遠いです 好きだ… あかねさん
…敬具

追伸
あゝ 逢いたい あゝ あかねさん
内気なこのおれ笑うよに お空でカラスが鳴いている
お庭でパンダも鳴いている
愛は果てなく遠いです 好きだ… 好きだ… 好きだ…
あかねさん
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Haikei, Akane-San O-genki de o-sugoshi deshou ka
Shochuu mimai ni natte shimaimashita

Michinoku tabi shita o-miyage ni hamabe de hirota hoshi no suna
Kugatsu to iu no ni touhoku wa madamada mousho ga tsuzuite imasu
"Ryouga-Kun, Okinawa ni iru n' ja nai no"

Aa Aitai Aa Akane-San
Uchiki na kono ore warau yo ni o-sora de karasu ga naite iru
O-ike de ahiru mo naite iru
Haru wa hatenaku tooi desu Suki da... Akane-San

Tokoro de Akane-San Ashita ni demo o-ukagai shimasu
Tsurai shugyou ni taeta kono ore no hitome misetai
Tsuyosa ni issou migakikakatta no desu

Jukai wo kugutte gesan shite kirin ni deatta mori no naka
Zou yara kuma yara rakuda yara fushigi ni kemono ga takusan imasu
"Omee, sorya doubutsuen darou"

Aa Aitai Aa Akane-San
Maigo no kono ore warau yo ni o-sora de karasu ga naite iru
Machibata de neko mo naite iru
Yume wa hatenaku tooi desu Suki da... Akane-San
...Keigu

Tsuishin
Aa Aitai Aa Akane-San
Uchiki na kono ore warau yo ni o-sora de karasu ga naite iru
O-niwa de panda mo naite iru
Ai wa hatenaku tooi desu Suki da... Suki da... Suki da...
Akane-San
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Dear Akane-san,
How are you?
I tried to send you an early summer greeting card
But I could not find a mailbox . . .
So I'm sending you a late summer greeting card

I have been on a long journey in an unknown district
I got you a souvenir at a beach. Star sand
And although it's September, here in the northeast it is
Still very hot, like summer is still going on
(Akane: "Ryouga, are you in Okinawa?")

Oh, I want to see you! Oh, Akane-san!
But I'm so shy. And, as if they were laughing at me
The crow in the sky is cawing
And the duck on the lake is quacking
Spring seems so endlessly far away
I love you, Akane-san.

By the way, Akane-san,
Probably tomorrow I'll come to see you
I have endured hard training
And I want you to show you
I am much better and stronger now

I've gone through woods and down a mountain
I see a giraffe in the forest
As well as an elephant, a bear, and a camel
Somehow, there' are so many kinds of beasts
(Ranma: "Hey, you must be in a zoo!")

Oh, I want to see you! Oh, Akane-san!
But I'm like a lost child. And, as if they were laughing at me,
The crow in the sky is cawing
And the cat by the roadside is meowing
(Shampoo-neko: "Nee! Nyaoo!")
I'm in an endless dream, so far away
I love you, Akane-san.
Yours truly . . .

P.S. :
Oh, I want to see you! Oh, Akane-san!
But I'm so shy. And, as if they were laughing at me
The crow in the sky is cawing
And the panda in the backyard growls
(Genma: "Browr browr . .?")

Love is endlessly far away.
I love you.
I LOVE you.
I LOVE YOOOOOUUUU!! ! Akane-san!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


拝啓、あかねさん お元気でお過ごしでしょうか
暑中見舞いのつもりが ポストにたどり着けずに
残暑見舞いになってしまいました

みちのく旅したお土産に 浜辺で拾った星の砂
9月というのに東北は まだまだ猛暑が続いています
「良牙くん、沖縄にいるんじゃないの」

あゝ 逢いたい あゝ あかねさん
内気なこのおれ笑うよに お空でカラスが鳴いている
お池でアヒルも鳴いている
春は果てなく遠いです 好きだ… あかねさん

ところで あかねさん 明日にでもお伺いします
つらい修行に耐えた このおれ一目見せたい
強さに一層 磨きかかったのです

樹海をくぐって下山して キリンに出逢った森の中
象やらクマやらラクダやら 不思議に獣がたくさんいます
「おめえ、そりゃ動物園だろう」

あゝ 逢いたい あゝ あかねさん
迷子のこのおれ笑うよに お空でカラスが鳴いている
道端でネコも鳴いている
夢は果てなく遠いです 好きだ… あかねさん
…敬具

追伸
あゝ 逢いたい あゝ あかねさん
内気なこのおれ笑うよに お空でカラスが鳴いている
お庭でパンダも鳴いている
愛は果てなく遠いです 好きだ… 好きだ… 好きだ…
あかねさん
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to lee.thompson.techwriter for correcting these lyrics ]

Back to: Ranma 1/2

Tags:
No tags yet


Japanese Title: らんま1/2
Also Known As: Ranma ½ Nettou Hen
Related Anime:
Original Release Date:
  • Season 2: Nettou Hen: October 20th, 1989
  • Season 1: April 15th, 1989
Released: 1989

[Correct Info]

Buy Haikei Akane-san at


Tip Jar