kimi ga nagasu namida nuguu tame dake ni boku wa koko ni iru yo ame agari ga kirei na you ni nakeba kokoro sukitooru
oka no ue de miwatasu sekai wa kyou mo ai de afureteru hazu na no ni mayoi ikiru bokura wa kizukazu yasashii ai no utasae todokanai
mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo itsu no hi mo
boku ga chikau subete subete wo kakete boku wa ushinatte yuku itoshii hito kimi wo omoi kimi to tomo ni ikiteku yo
yasashi sugiru bokura wa KOWAGARI hontou no kimochi jouzu ni ienakattari waza to ooki na koto wo itte mitari sore demo mou daijoubu mitasareta kara
aishiau bokutachi wa tsuyoi kaze no naka hanarete mo aishiau bokutachi wa itsumo soba ni iru inori no naka de zutto
mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo wasurenai kaze ya kigi wo ano hi mita yuuyake sora wo wasurenai daisuki na uta nandomo yonda ehon no hyoushi
mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo wasurenai kono takai sora wo aoi umi natsu no hizashi wasurenai anata to kawashita kotoba sae nanimo kamo
tsukanoma no niji... kitto kimi e no kakehashi naru darou
I will stay here, only for the sake of drying your flowing tears As beautiful as the rain letting up, your tears make your heart transparent
Today as I look out from the top of a hill, Although the world should be washed over in love We have realized we are living in bewilderment The soft song of love cannot reach us
I just wanna protect you, I just wanna protect The days when your face shone, smiling I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness For the rest of my days
I swear everything, I would risk everything, I would lose everything For the one I love, to think of you, to live together with you
Past softness, we're both cowards Even though I'm not skilled at telling my true feelings I can speak of great things and works Nevertheless, I'm all right...I'm feeling fulfilled
The two of us, in love, may be separated in a strong wind The two of us, in love, will be by each other's sides forever, within our prayers
I just wanna protect you, I just wanna protect The days when your face shone, smiling I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness I won't forget the wind and trees, the burning sky I won't forget the song I loved, the front cover of the picture book I read many times
I just wanna protect you, I just wanna protect The days when your face shone, smiling I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness I won't forget that high sky, the blue ocean, summer's sunlight I won't forget the words we exchanged...I won't forget anything!
A transient rainbow... I think it must be a bridge to you
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
kimi ga nagasu namida nuguu tame dake ni boku wa koko ni iru yo ame agari ga kirei na you ni nakeba kokoro sukitooru
oka no ue de miwatasu sekai wa kyou mo ai de afureteru hazu na no ni mayoi ikiru bokura wa kizukazu yasashii ai no utasae todokanai
mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo itsu no hi mo
boku ga chikau subete subete wo kakete boku wa ushinatte yuku itoshii hito kimi wo omoi kimi to tomo ni ikiteku yo
yasashi sugiru bokura wa KOWAGARI hontou no kimochi jouzu ni ienakattari waza to ooki na koto wo itte mitari sore demo mou daijoubu mitasareta kara
aishiau bokutachi wa tsuyoi kaze no naka hanarete mo aishiau bokutachi wa itsumo soba ni iru inori no naka de zutto
mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo wasurenai kaze ya kigi wo ano hi mita yuuyake sora wo wasurenai daisuki na uta nandomo yonda ehon no hyoushi
mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo wasurenai kono takai sora wo aoi umi natsu no hizashi wasurenai anata to kawashita kotoba sae nanimo kamo
tsukanoma no niji... kitto kimi e no kakehashi naru darou
I will stay here, only for the sake of drying your flowing tears As beautiful as the rain letting up, your tears make your heart transparent
Today as I look out from the top of a hill, Although the world should be washed over in love We have realized we are living in bewilderment The soft song of love cannot reach us
I just wanna protect you, I just wanna protect The days when your face shone, smiling I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness For the rest of my days
I swear everything, I would risk everything, I would lose everything For the one I love, to think of you, to live together with you
Past softness, we're both cowards Even though I'm not skilled at telling my true feelings I can speak of great things and works Nevertheless, I'm all right...I'm feeling fulfilled
The two of us, in love, may be separated in a strong wind The two of us, in love, will be by each other's sides forever, within our prayers
I just wanna protect you, I just wanna protect The days when your face shone, smiling I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness I won't forget the wind and trees, the burning sky I won't forget the song I loved, the front cover of the picture book I read many times
I just wanna protect you, I just wanna protect The days when your face shone, smiling I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness I won't forget that high sky, the blue ocean, summer's sunlight I won't forget the words we exchanged...I won't forget anything!
A transient rainbow... I think it must be a bridge to you