Back to Top

Sakamoto Maaya - Tune The Rainbow Lyrics

RahXephon Rahxephon Movie "Tagen Hensoukyoku" Theme song Lyrics

theme




kimi ga nagasu namida nuguu tame dake ni boku wa koko ni iru yo
ame agari ga kirei na you ni nakeba kokoro sukitooru

oka no ue de miwatasu sekai wa
kyou mo ai de afureteru hazu na no ni
mayoi ikiru bokura wa kizukazu
yasashii ai no utasae todokanai

mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo
itsu no hi mo

boku ga chikau subete subete wo kakete boku wa ushinatte yuku
itoshii hito kimi wo omoi kimi to tomo ni ikiteku yo

yasashi sugiru bokura wa KOWAGARI
hontou no kimochi jouzu ni ienakattari
waza to ooki na koto wo itte mitari
sore demo mou daijoubu mitasareta kara

aishiau bokutachi wa tsuyoi kaze no naka hanarete mo
aishiau bokutachi wa itsumo soba ni iru inori no naka de zutto

mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo
wasurenai kaze ya kigi wo ano hi mita yuuyake sora wo
wasurenai daisuki na uta nandomo yonda ehon no hyoushi

mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo
wasurenai kono takai sora wo aoi umi natsu no hizashi
wasurenai anata to kawashita kotoba sae nanimo kamo

tsukanoma no niji...
kitto kimi e no kakehashi naru darou
[ Correct these Lyrics ]

I will stay here, only for the sake of drying your flowing tears
As beautiful as the rain letting up, your tears make your heart transparent

Today as I look out from the top of a hill,
Although the world should be washed over in love
We have realized we are living in bewilderment
The soft song of love cannot reach us

I just wanna protect you, I just wanna protect
The days when your face shone, smiling
I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness
For the rest of my days

I swear everything, I would risk everything, I would lose everything
For the one I love, to think of you, to live together with you

Past softness, we're both cowards
Even though I'm not skilled at telling my true feelings
I can speak of great things and works
Nevertheless, I'm all right...I'm feeling fulfilled

The two of us, in love, may be separated in a strong wind
The two of us, in love, will be by each other's sides forever, within our prayers

I just wanna protect you, I just wanna protect
The days when your face shone, smiling
I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness
I won't forget the wind and trees, the burning sky
I won't forget the song I loved, the front cover of the picture book I read many times

I just wanna protect you, I just wanna protect
The days when your face shone, smiling
I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness
I won't forget that high sky, the blue ocean, summer's sunlight
I won't forget the words we exchanged...I won't forget anything!

A transient rainbow...
I think it must be a bridge to you
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

kimi ga nagasu namida nuguu tame dake ni boku wa koko ni iru yo
ame agari ga kirei na you ni nakeba kokoro sukitooru

oka no ue de miwatasu sekai wa
kyou mo ai de afureteru hazu na no ni
mayoi ikiru bokura wa kizukazu
yasashii ai no utasae todokanai

mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo
itsu no hi mo

boku ga chikau subete subete wo kakete boku wa ushinatte yuku
itoshii hito kimi wo omoi kimi to tomo ni ikiteku yo

yasashi sugiru bokura wa KOWAGARI
hontou no kimochi jouzu ni ienakattari
waza to ooki na koto wo itte mitari
sore demo mou daijoubu mitasareta kara

aishiau bokutachi wa tsuyoi kaze no naka hanarete mo
aishiau bokutachi wa itsumo soba ni iru inori no naka de zutto

mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo
wasurenai kaze ya kigi wo ano hi mita yuuyake sora wo
wasurenai daisuki na uta nandomo yonda ehon no hyoushi

mamoritai tada anata dake wo sono egao kagayaku hibi wo
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi ni yureru kokoro wo
wasurenai kono takai sora wo aoi umi natsu no hizashi
wasurenai anata to kawashita kotoba sae nanimo kamo

tsukanoma no niji...
kitto kimi e no kakehashi naru darou
[ Correct these Lyrics ]
English

I will stay here, only for the sake of drying your flowing tears
As beautiful as the rain letting up, your tears make your heart transparent

Today as I look out from the top of a hill,
Although the world should be washed over in love
We have realized we are living in bewilderment
The soft song of love cannot reach us

I just wanna protect you, I just wanna protect
The days when your face shone, smiling
I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness
For the rest of my days

I swear everything, I would risk everything, I would lose everything
For the one I love, to think of you, to live together with you

Past softness, we're both cowards
Even though I'm not skilled at telling my true feelings
I can speak of great things and works
Nevertheless, I'm all right...I'm feeling fulfilled

The two of us, in love, may be separated in a strong wind
The two of us, in love, will be by each other's sides forever, within our prayers

I just wanna protect you, I just wanna protect
The days when your face shone, smiling
I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness
I won't forget the wind and trees, the burning sky
I won't forget the song I loved, the front cover of the picture book I read many times

I just wanna protect you, I just wanna protect
The days when your face shone, smiling
I just wanna protect you, enclosed in loneliness, your heart shaken by sadness
I won't forget that high sky, the blue ocean, summer's sunlight
I won't forget the words we exchanged...I won't forget anything!

A transient rainbow...
I think it must be a bridge to you
[ Correct these Lyrics ]

Back to: RahXephon


Sakamoto Maaya - Tune The Rainbow Video


Description: Rahxephon Movie "Tagen Hensoukyoku" Theme song
From Anime: RahXephon
Performed by: Sakamoto Maaya (坂本真綾)
Lyrics by: Iwasato Yuuho (岩里祐穂)
Composed by: Kanno Yuoko

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: ラーゼフォン
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Tune The Rainbow at


Tip Jar