Back to Top

Sakamoto Maaya - Hemisphere Lyrics

RahXephon Opening Theme Lyrics





sore demo ittai kono boku ni nani ga dekiru tte iun da
kyuukutsu na hakoniwa no genjitsu wo kaeru tame ni nani ga dekiru no

jinsei no hanbun mo boku wa mada ikitenai
sakaratte dakiatte
muishiki ni kizamarete yuku keiken no TATUU

gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude wo tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake

oshiete "tsuyosa" no teigi
jibun tsuranuku koto kana
soretomo jibun sae sutete made mamorubeki mono mamoru koto desu ka

SABANNA no GAZERU ga tsuchikemuri wo ageru
kaze nnaka aitsura wa shinu made tachitsuzukenakereba ikenai no sa

HITO wa arukitsuzukete yuku
tada ikite yuku tame ni
fukanzen na DEETA wo nurikaenagara susumu
hajimari no kouya wo hitori mou arukidashiteru rashii
boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai

tooi mukashi doko kara kita no
tooi mirai ni doko e yuku no
shiranai mama nagedasare kizuku mae ni toki wa owaru no
hajimari no kouya wo hitori mou arukidashiteru rashii
boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai

gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude wo tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake

boku wa boku no koto ga shiritai
[ Correct these Lyrics ]

Even so, what can I possibly do?
What can I do to change this tiny box-garden reality?

I haven't even lived half of my life;
rebelling against, and embracing others -
These experiences are being tattooed onto my subconscious.

When I was stood on the edge of a cliff,
"Adversity" grabbed my arm,
and for the first time, I could see where I was.
Towards a wider field; towards somewhere deeper, larger...
I'm just heading towards a world which I can't even imagine.

Tell me, what is the definition of "strength"?
Does it mean to hurt yourself,
or perhaps to throw yourself away to protect someone who you should protect?

The gazelles in the savanna raise clouds of dust;
they have no choice but to remain standing in the wind, till the day they die.

Humans keep walking onward,
just in order to keep on living.
They proceed, while still decoding an incomplete piece of data.
It looks like I've already walked out of the desert of my beginnings, alone.
I want to remain as myself till the day I turn to ash.

Where did I come from, long ago?
Where will I go, in the far future?
Being thrown around without knowing; time will come to an end before I realize it.
It looks like I've already walked out of the desert of my beginnings, alone.
I want to remain as myself till the day I turn to ash.

When I was stood on the edge of a cliff,
"Adversity" grabbed my arm,
and for the first time, I could see where I was.
Towards a wider field; towards somewhere deeper, larger...
I'm just heading towards a world which I can't even imagine.

I want to know about myself...
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

sore demo ittai kono boku ni nani ga dekiru tte iun da
kyuukutsu na hakoniwa no genjitsu wo kaeru tame ni nani ga dekiru no

jinsei no hanbun mo boku wa mada ikitenai
sakaratte dakiatte
muishiki ni kizamarete yuku keiken no TATUU

gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude wo tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake

oshiete "tsuyosa" no teigi
jibun tsuranuku koto kana
soretomo jibun sae sutete made mamorubeki mono mamoru koto desu ka

SABANNA no GAZERU ga tsuchikemuri wo ageru
kaze nnaka aitsura wa shinu made tachitsuzukenakereba ikenai no sa

HITO wa arukitsuzukete yuku
tada ikite yuku tame ni
fukanzen na DEETA wo nurikaenagara susumu
hajimari no kouya wo hitori mou arukidashiteru rashii
boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai

tooi mukashi doko kara kita no
tooi mirai ni doko e yuku no
shiranai mama nagedasare kizuku mae ni toki wa owaru no
hajimari no kouya wo hitori mou arukidashiteru rashii
boku wa hai ni naru made boku de aritsuzuketai

gakeppuchi ni tatasareta toki
kunan mo boku no ude wo tsukami
jibun jishin no arika ga hajimete mietan da
motto hiroi FIIRUDO e motto fukai ookina doko ka e
yosou mo tsukanai sekai e mukatte yuku dake

boku wa boku no koto ga shiritai
[ Correct these Lyrics ]
English

Even so, what can I possibly do?
What can I do to change this tiny box-garden reality?

I haven't even lived half of my life;
rebelling against, and embracing others -
These experiences are being tattooed onto my subconscious.

When I was stood on the edge of a cliff,
"Adversity" grabbed my arm,
and for the first time, I could see where I was.
Towards a wider field; towards somewhere deeper, larger...
I'm just heading towards a world which I can't even imagine.

Tell me, what is the definition of "strength"?
Does it mean to hurt yourself,
or perhaps to throw yourself away to protect someone who you should protect?

The gazelles in the savanna raise clouds of dust;
they have no choice but to remain standing in the wind, till the day they die.

Humans keep walking onward,
just in order to keep on living.
They proceed, while still decoding an incomplete piece of data.
It looks like I've already walked out of the desert of my beginnings, alone.
I want to remain as myself till the day I turn to ash.

Where did I come from, long ago?
Where will I go, in the far future?
Being thrown around without knowing; time will come to an end before I realize it.
It looks like I've already walked out of the desert of my beginnings, alone.
I want to remain as myself till the day I turn to ash.

When I was stood on the edge of a cliff,
"Adversity" grabbed my arm,
and for the first time, I could see where I was.
Towards a wider field; towards somewhere deeper, larger...
I'm just heading towards a world which I can't even imagine.

I want to know about myself...
[ Correct these Lyrics ]

Back to: RahXephon


Sakamoto Maaya - Hemisphere Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: RahXephon
Performed by: Sakamoto Maaya (坂本真綾)
Lyrics by: Iwasato Yuuho (岩里祐穂)
Arranged by: Kanno Youko (菅野よう子)
Additional Info:
Music
Released: 2002

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: ラーゼフォン
Released: 2002

[Correct Info]

Buy Hemisphere at


Tip Jar