Back to Top

Hayashibara Megumi - Fine Colorday Video (MV)

Cat Girl Nuku Nuku TV Opening Song Video




Description: TV Opening Song
From Anime: Cat Girl Nuku Nuku (万能文化猫娘)
Performed by: Hayashibara Megumi (林原めぐみ)
Lyrics by: MEGUMI
Composed by: Hidetoshi Sato (佐藤英敏)
Arranged by: Keiji Soeda (添田啓二)

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Kutsu no himo wo gyutto musundara
Dekake you
Kakato nikai narashite
Karuku suteppu [step]
Kimi no te wo gyutto nigitte
Tada arukitainda
Sukoshizutsu keshiki ga kawate iku

Mitsuketai mono ha nani
Mitai mono ha nani
Kakaeteru koukishin
Kaban ni tsumekondara

Kinou no watashi yori sukoshi demo
Kyou ha kagayaite itaiyo
Fumidashita sono ippo kara
Kazemuki ga kawaru
Baramaita ohajiki no naka kara
Suki na iro ga mitsukaru made
Yukkuri to sagashite ikou
Itsuka niau iro ni aeru

Mainichi ga chyotto furikaeshide
Yarusenai
Sonna hibi ni kimochiga
Over work
Kokono no oku chyotto refoomu [reform] wo
Hajime nakanuttchya
Hikari ga sashikomu madori ni shiyou

Ima nani ga dekirun darou
Nani wo shitain darou
Nayandari tomattari
Jikan ha kakaru kedo

Ashita no watashi ha motto zutto
Jishin wo motte arukitai
Namida to egao no aida ha
Jibun de umeteku
Hajike tonda biidama no nakani
Tokekonde iru yume no iro
Yukkuri hanshya ga kawate
Itsuka watashi no iro ni naru

Mitsuketai mono ha nani
Mitai mono ha nani
Kakaeteru koukishin
Kaban ni tsumekondara

Ashita no watashi ha motto zutto
Jishin wo motte arukitai
Namida to egao no aida ha
Jibun de umeteku
Hajike tonda biidama no nakani
Tokekonde iru yume no iro
Yukkuri hanshya ga kawate
Itsuka watashi no iro ni naru
[ Correct these Lyrics ]

As soon as I tie my shoe laces
Let's head out!
I tap my heel twice
And step lightly
I hold your hand tightly
I just want to walk on
Little by little the scenery changes

What sorts of things do you want to find?
What sorts of things do you want to see?
I can carry that curiosity
If I stuff it in my bag

Today I want to shine
Even just a bit more than the me yesterday
From the step I advanced with
The wind changes direction
From inside the centers of scattered marbles
Until I find the color I like
I'll search slowly
Until someday when I can meet the color that suits me

The days are all a little repetitive
It's disheartening
On days like that I feel
Over worked
I need to start
Giving my inner self a bit of a reform
I'll rearrange the room to let some light in

What is there to do now?
What do you want to do?
I worry, I stop
Suspended in time, but

I want tomorrow's me
To walk with more self confidence
Buried between
Tears and smiles
Inside of a marble that popped and flew
I'm melting in the colors of a dream
Slowly my reflection changes
Someday it'll become my color

What sorts of things do you want to find?
What sorts of things do you want to see?
I can carry that curiosity
If I stuff it in my bag

I want tomorrow's me
To walk with more self confidence
Buried between
Tears and smiles
Inside of a marble that popped and flew
I'm melting in the colors of a dream
Slowly my reflection changes
Someday it'll become my color
[ Correct these Lyrics ]

くつのひもをギュッと結んだら
出かけよう
かかと2回 ならして
軽くステップ
君の手をギュッとにぎって
ただ歩きたいんだ
少しずつ景色が変わっていく

見つけたいものは何
見たいものは何
抱えてる 好奇心
かばんに詰め込んだら

昨日の私より少しでも
今日は輝いていたいよ
踏み出したその一歩から
風向きが変わる
ばらまいたおはじきの中から
好きな色が見つかるまで
ゆっくりと探していこう
いつか 似合う色に逢える

毎日がチョッと繰り返しで
やるせない
そんな日々に 気持ちが
Over work
心の奥チョッとリフォームを
始めなくっちゃ
光が差し込む間取りにしよう

今何ができるんだろう
何をしたいんだろう
悩んだり 止まったり
時間はかかるけど

明日の私はもっとずっと
自信を持って歩きたい
涙と笑顔の間は
自分で埋めてく
はじけ飛んだビー玉の中に
溶け込んでいる夢の色
ゆっくり反射が変わって
いつか 私の色になる

見つけたいものは何
見たいものは何
抱えてる 好奇心
かばんに詰め込んだら

昨日の私より少しでも
今日は輝いていたいよ
踏み出したその一歩から
風向きが変わる
ばらまいたおはじきの中から
好きな色が見つかるまで
ゆっくりと探していこう
いつか似合う色に逢える

明日の私はもっとずっと
自信を持って歩きたい
涙と笑顔の間は
自分で埋めてく
はじけ飛んだビー玉の中に
溶け込んでいる夢の色
ゆっくり反射が変わって
いつか 私の色になる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kutsu no himo wo gyutto musundara
Dekake you
Kakato nikai narashite
Karuku suteppu [step]
Kimi no te wo gyutto nigitte
Tada arukitainda
Sukoshizutsu keshiki ga kawate iku

Mitsuketai mono ha nani
Mitai mono ha nani
Kakaeteru koukishin
Kaban ni tsumekondara

Kinou no watashi yori sukoshi demo
Kyou ha kagayaite itaiyo
Fumidashita sono ippo kara
Kazemuki ga kawaru
Baramaita ohajiki no naka kara
Suki na iro ga mitsukaru made
Yukkuri to sagashite ikou
Itsuka niau iro ni aeru

Mainichi ga chyotto furikaeshide
Yarusenai
Sonna hibi ni kimochiga
Over work
Kokono no oku chyotto refoomu [reform] wo
Hajime nakanuttchya
Hikari ga sashikomu madori ni shiyou

Ima nani ga dekirun darou
Nani wo shitain darou
Nayandari tomattari
Jikan ha kakaru kedo

Ashita no watashi ha motto zutto
Jishin wo motte arukitai
Namida to egao no aida ha
Jibun de umeteku
Hajike tonda biidama no nakani
Tokekonde iru yume no iro
Yukkuri hanshya ga kawate
Itsuka watashi no iro ni naru

Mitsuketai mono ha nani
Mitai mono ha nani
Kakaeteru koukishin
Kaban ni tsumekondara

Ashita no watashi ha motto zutto
Jishin wo motte arukitai
Namida to egao no aida ha
Jibun de umeteku
Hajike tonda biidama no nakani
Tokekonde iru yume no iro
Yukkuri hanshya ga kawate
Itsuka watashi no iro ni naru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


As soon as I tie my shoe laces
Let's head out!
I tap my heel twice
And step lightly
I hold your hand tightly
I just want to walk on
Little by little the scenery changes

What sorts of things do you want to find?
What sorts of things do you want to see?
I can carry that curiosity
If I stuff it in my bag

Today I want to shine
Even just a bit more than the me yesterday
From the step I advanced with
The wind changes direction
From inside the centers of scattered marbles
Until I find the color I like
I'll search slowly
Until someday when I can meet the color that suits me

The days are all a little repetitive
It's disheartening
On days like that I feel
Over worked
I need to start
Giving my inner self a bit of a reform
I'll rearrange the room to let some light in

What is there to do now?
What do you want to do?
I worry, I stop
Suspended in time, but

I want tomorrow's me
To walk with more self confidence
Buried between
Tears and smiles
Inside of a marble that popped and flew
I'm melting in the colors of a dream
Slowly my reflection changes
Someday it'll become my color

What sorts of things do you want to find?
What sorts of things do you want to see?
I can carry that curiosity
If I stuff it in my bag

I want tomorrow's me
To walk with more self confidence
Buried between
Tears and smiles
Inside of a marble that popped and flew
I'm melting in the colors of a dream
Slowly my reflection changes
Someday it'll become my color
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


くつのひもをギュッと結んだら
出かけよう
かかと2回 ならして
軽くステップ
君の手をギュッとにぎって
ただ歩きたいんだ
少しずつ景色が変わっていく

見つけたいものは何
見たいものは何
抱えてる 好奇心
かばんに詰め込んだら

昨日の私より少しでも
今日は輝いていたいよ
踏み出したその一歩から
風向きが変わる
ばらまいたおはじきの中から
好きな色が見つかるまで
ゆっくりと探していこう
いつか 似合う色に逢える

毎日がチョッと繰り返しで
やるせない
そんな日々に 気持ちが
Over work
心の奥チョッとリフォームを
始めなくっちゃ
光が差し込む間取りにしよう

今何ができるんだろう
何をしたいんだろう
悩んだり 止まったり
時間はかかるけど

明日の私はもっとずっと
自信を持って歩きたい
涙と笑顔の間は
自分で埋めてく
はじけ飛んだビー玉の中に
溶け込んでいる夢の色
ゆっくり反射が変わって
いつか 私の色になる

見つけたいものは何
見たいものは何
抱えてる 好奇心
かばんに詰め込んだら

昨日の私より少しでも
今日は輝いていたいよ
踏み出したその一歩から
風向きが変わる
ばらまいたおはじきの中から
好きな色が見つかるまで
ゆっくりと探していこう
いつか似合う色に逢える

明日の私はもっとずっと
自信を持って歩きたい
涙と笑顔の間は
自分で埋めてく
はじけ飛んだビー玉の中に
溶け込んでいる夢の色
ゆっくり反射が変わって
いつか 私の色になる
[ Correct these Lyrics ]
Writer: MEGUMI
Copyright: Lyrics © Peermusic Publishing


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 万能文化猫娘
Also Known As:
  • All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku
  • Bannou Bunka Nekomusume
  • Bannou Bunka Neko-Musume
Released: 1992

[Correct Info]

Buy Fine Colorday at


Tip Jar