Back to Top

Ai Kayano - Oracion Video (MV)

No Game No Life Ending Theme 1 Video




Japanese Title: オラシオン
Description: TV Ending Theme 1
From Anime: No Game No Life (ノーゲーム・ノーライフ)
From Season: Spring 2014
Performed by: Shiro (CV: Ai Kayano) (白 (CV: 茅野 愛衣))
Lyrics by: Nasuka (ナスカ)
Composed by: Nasuka (ナスカ)
Arranged by: Nasuka (ナスカ)
Episodes: 2-11

[Correct Info]

Full Size Official



dare ni mo ienai kodoku wo kakaeta mama hitori de naiteta
dare ni mo jouzu ni waraenai bokura futari deatte waratta

mayonaka sugi ni souzou no oku ni
doushiyou mo nai kimochi wo tada oshiyatte

sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara
kanashimi ni te wo furundeshou
soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari wo tomosu you ni
togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
sore demo tatta futari no sekai wa tsudzuitekunda
sora ni inoru you ni douka eien ni

shiro kuro ichi zero bokura wa erabu koto wo semararete bakari
sou shite nokotta daijina mono wo kowareru hodo dakishimeteita

akegata sugi no hikari no saki ni
hon no sukoshi dake mirai ga mieta ki ga shite

bakageta yume datte kitto negai tsudzukeru kara
kiseki ni chikadzukundeshou
sore wa kimi no yowasa no tonari ni mitsuketa tsuyosa no kakera datte
togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
mabuta no oku ni nijinda sekai wo mamotte yukunda
sora ni inoru you ni kimi to chikau ashita

fujiyuu na omoi ga kasanari attara
sou sa dare yori jiyuu ni nareta
tarinai mono wo ume au you ni
utagai mo sezu sasae ainagara

sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara
kanashimi ni te wo furundeshou
soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari wo tomosu you ni
togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
sore demo tatta futari no sekai wa tsudzuitekunda
sora ni inoru you ni douka eien ni...
[ Correct these Lyrics ]

I was crying by myself while bearing an unspeakable loneliness,
When the two of us, who couldn't put on a smile for anyone, met and we beamed.

Past the middle of the night, I just suppressed this feeling of helplessness
In the depths of my mind.

Goodbye, for the two of us will surely be reborn.
We'll wave goodbye to our sorrows,
And someday it will be like starting a fire in our empty hearts.
We found and strung together these fragmented words:
That even then, the world with just the two of us will keep going on;
That it'll last forever: This I pray to the heavens.

Be it white or black, one or zero, we were always haunted by our decisions,
And so we held on to the important things we had left, until they almost crumbled.

Past the light of dawn,
It felt a little like the future could be seen.

I'll continue to wish on my absurd dreams,
For we're probably close to a miracle
That would be the pieces of strength I found next to your weaknesses.
I found and strung together these fragmented words:
That you would protect this blurred world behind my eyelids,
And the future we swore on: This I pray to the heavens.

When our shackled thoughts overlapped together,
We became more free than everyone else,
While supporting each other without hesitation,
In order to make up for what each of us lacked.

Goodbye, for the two of us will surely be reborn.
We'll wave goodbye to our sorrows,
And someday it will be like starting a fire in our empty hearts.
We found and strung together these fragmented words:
That even then the world with just the two of us will keep going on;
That it'll last forever: This I pray to the heavens.
[ Correct these Lyrics ]

誰にも言えない孤独を抱えたまま1人で泣いてた
誰にも上手に笑えない僕ら 2人出会って笑った

真夜中過ぎに 想像の奥に
どうしようもない気持ちをただ押しやって

サヨナラ 僕らはきっと生まれ変われるから
悲しみに手を振るんでしょう
そしていつか 空っぽのままの心に灯りをともすように
とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
空に祈るように どうか永遠に

白・黒・壱・零 僕らは選ぶ事を迫られてばかり
そうして残った大事な物を壊れるほど抱きしめていた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

明け方過ぎの光の先に
ほんの少しだけ未来が見えた気がして

バカげた夢だってきっと願い続けるから
奇跡に近づくんでしょう
それは君の弱さの隣に見つけた強さの欠片だって
とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
瞼の奥に滲んだ世界を守ってゆくんだ
空に祈るように 君と誓う明日

不自由な思いが重なり合ったら
そうさ誰より自由になれた
足りないものを埋め合うように
疑いもせず 支えあいながら

サヨナラ 僕らはきっと生まれ変われるから
悲しみに手を振るんでしょう
そしていつか 空っぽのままの心に灯りをともすように
とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
空に祈るように どうか永遠に…
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


dare ni mo ienai kodoku wo kakaeta mama hitori de naiteta
dare ni mo jouzu ni waraenai bokura futari deatte waratta

mayonaka sugi ni souzou no oku ni
doushiyou mo nai kimochi wo tada oshiyatte

sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara
kanashimi ni te wo furundeshou
soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari wo tomosu you ni
togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
sore demo tatta futari no sekai wa tsudzuitekunda
sora ni inoru you ni douka eien ni

shiro kuro ichi zero bokura wa erabu koto wo semararete bakari
sou shite nokotta daijina mono wo kowareru hodo dakishimeteita

akegata sugi no hikari no saki ni
hon no sukoshi dake mirai ga mieta ki ga shite

bakageta yume datte kitto negai tsudzukeru kara
kiseki ni chikadzukundeshou
sore wa kimi no yowasa no tonari ni mitsuketa tsuyosa no kakera datte
togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
mabuta no oku ni nijinda sekai wo mamotte yukunda
sora ni inoru you ni kimi to chikau ashita

fujiyuu na omoi ga kasanari attara
sou sa dare yori jiyuu ni nareta
tarinai mono wo ume au you ni
utagai mo sezu sasae ainagara

sayonara bokura wa kitto umarekawareru kara
kanashimi ni te wo furundeshou
soshite itsuka karappo no mama no kokoro ni akari wo tomosu you ni
togire togire no kotoba wo sagashite tsunagi tometa
sore demo tatta futari no sekai wa tsudzuitekunda
sora ni inoru you ni douka eien ni...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I was crying by myself while bearing an unspeakable loneliness,
When the two of us, who couldn't put on a smile for anyone, met and we beamed.

Past the middle of the night, I just suppressed this feeling of helplessness
In the depths of my mind.

Goodbye, for the two of us will surely be reborn.
We'll wave goodbye to our sorrows,
And someday it will be like starting a fire in our empty hearts.
We found and strung together these fragmented words:
That even then, the world with just the two of us will keep going on;
That it'll last forever: This I pray to the heavens.

Be it white or black, one or zero, we were always haunted by our decisions,
And so we held on to the important things we had left, until they almost crumbled.

Past the light of dawn,
It felt a little like the future could be seen.

I'll continue to wish on my absurd dreams,
For we're probably close to a miracle
That would be the pieces of strength I found next to your weaknesses.
I found and strung together these fragmented words:
That you would protect this blurred world behind my eyelids,
And the future we swore on: This I pray to the heavens.

When our shackled thoughts overlapped together,
We became more free than everyone else,
While supporting each other without hesitation,
In order to make up for what each of us lacked.

Goodbye, for the two of us will surely be reborn.
We'll wave goodbye to our sorrows,
And someday it will be like starting a fire in our empty hearts.
We found and strung together these fragmented words:
That even then the world with just the two of us will keep going on;
That it'll last forever: This I pray to the heavens.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


誰にも言えない孤独を抱えたまま1人で泣いてた
誰にも上手に笑えない僕ら 2人出会って笑った

真夜中過ぎに 想像の奥に
どうしようもない気持ちをただ押しやって

サヨナラ 僕らはきっと生まれ変われるから
悲しみに手を振るんでしょう
そしていつか 空っぽのままの心に灯りをともすように
とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
空に祈るように どうか永遠に

白・黒・壱・零 僕らは選ぶ事を迫られてばかり
そうして残った大事な物を壊れるほど抱きしめていた

明け方過ぎの光の先に
ほんの少しだけ未来が見えた気がして

バカげた夢だってきっと願い続けるから
奇跡に近づくんでしょう
それは君の弱さの隣に見つけた強さの欠片だって
とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
瞼の奥に滲んだ世界を守ってゆくんだ
空に祈るように 君と誓う明日

不自由な思いが重なり合ったら
そうさ誰より自由になれた
足りないものを埋め合うように
疑いもせず 支えあいながら

サヨナラ 僕らはきっと生まれ変われるから
悲しみに手を振るんでしょう
そしていつか 空っぽのままの心に灯りをともすように
とぎれとぎれの 言葉を探して繋ぎ止めた
それでもたった二人の世界は続いて行くんだ
空に祈るように どうか永遠に…
[ Correct these Lyrics ]

Back to: No Game No Life



Japanese Title: ノーゲーム・ノーライフ
Also Known As: NGNL
Original Release Date:
  • Movie: No Game No Life Zero: July 15th, 2017
  • TV: April 9th, 2014
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Oracion at


Tip Jar