Back to Top

Sakamoto Chika - Kaze no Uta Video (MV)

Mysterious Play Nuriko song Video




English Title: Melody of the Wind
Description: Nuriko song
From Anime: Mysterious Play (ふしぎ遊戯)
Performed by: Sakamoto Chika (as Nuriko)
Lyrics by: Yuzuki Miyoshi
Composed by: Iehara Masashi
Arranged by: Totsuka Osamu

[Correct Info]




stop
yume wo mite'ta no
utsukushiku
nagai yume

stop
fukaku shizuka ni
kanashimi wo
nemurasete

yasashisa ni
yurete'ta nara
shiawase datta hazu demo

toki ga ugoku mune ga sawagu kaze no naka de
dareka ga yobu koe ga kikoeru

kono karada ni kono kokoro ni atsuku hashiru
inochi ga ima mezamete'ku

stop
hito wa yowai ne
arasotte
nikumiau

stop
demo ai dake wa
nanimokamo
koeru hazu

unmei ga
hikiyoseru yo
tashika ni kimi no moto e to

sono egao wo sono namida wo sono subete wo
tada hitotsu no yuuki ni kaete

kizutsuku no mo osorenai sa donna toki mo
mamoru yo mamotte miseru

ah...
umarete-kita imi wo
ah...
hajimete shitta

kono karada ni kono kokoro ni hikaru kimi wo
tada hitotsu no ikiru akashi ni

sono egao wo sono namida wo sono subete wo
mamoru yo mamotte miseru
[ Correct these Lyrics ]

stop
I was dreaming:
a beautiful,
eternal dream...

stop
...putting sadness
into a deep, quiet
sleep.

If you were touched
by kindness,
you must have been happy, but

Time moves on. My heart pounds. In the wind
I can hear someone's voice calling.

Rushing passionately through this body, this heart,
Life is now awakening.

stop
People are weak, aren't they?
They fight
and hate each other.

stop
But love, of all things,
can surpass
everything.

My fate
pulls me onward...
certainly towards you.

That smiling face, those tears, everything about you...
I'll turn them into just one source of courage.

And I'll never even be afraid of getting hurt.
I'll protect you. I'll show you that I will.

ah...
For the first time, I understand...
ah...
...the meaning of my birth.

You shine on this body, this heart,
As the one and only proof of my life.

That smiling face, those tears, everything about you...
I'll protect you. I'll show you that I will.
[ Correct these Lyrics ]

『風の旋律』
「ふしぎ遊戯」 ~ 柳宿キャラクター ・ャ塔O

歌 :坂本千夏 (柳宿)
作詞:柚木美祐
作曲:家原正嗣
編曲:戸塚 修

stop 夢を見てたの 美しく永い夢
stop 深く静かに 悲しみを眠らせて
 優しさに揺れてたなら
 幸せだったはず でも
時が動く 胸が騒ぐ 風の中で
誰かが呼ぶ声が聴こえる
この身体に この心に熱く走る
生命が今目覚めてく

stop 人は弱いね 争って憎みあう
stop でも愛だけは 何もかも越えるはず
 運命が引き寄せるよ
 確かに君のもとへと
その笑顔を その涙を そのすべてを
ただ1つの勇気に変えて
傷つくのも恐れないさ どんな時も
守るよ 守ってみせる

Ah 生まれてきた意味を
Ah 初めて知った

この身体に この心に光る君を
ただ1つの生きる証しに
その笑顔を その涙を そのすべてを
守るよ 守ってみせる
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


stop
yume wo mite'ta no
utsukushiku
nagai yume

stop
fukaku shizuka ni
kanashimi wo
nemurasete

yasashisa ni
yurete'ta nara
shiawase datta hazu demo

toki ga ugoku mune ga sawagu kaze no naka de
dareka ga yobu koe ga kikoeru

kono karada ni kono kokoro ni atsuku hashiru
inochi ga ima mezamete'ku

stop
hito wa yowai ne
arasotte
nikumiau

stop
demo ai dake wa
nanimokamo
koeru hazu

unmei ga
hikiyoseru yo
tashika ni kimi no moto e to

sono egao wo sono namida wo sono subete wo
tada hitotsu no yuuki ni kaete

kizutsuku no mo osorenai sa donna toki mo
mamoru yo mamotte miseru

ah...
umarete-kita imi wo
ah...
hajimete shitta

kono karada ni kono kokoro ni hikaru kimi wo
tada hitotsu no ikiru akashi ni

sono egao wo sono namida wo sono subete wo
mamoru yo mamotte miseru
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


stop
I was dreaming:
a beautiful,
eternal dream...

stop
...putting sadness
into a deep, quiet
sleep.

If you were touched
by kindness,
you must have been happy, but

Time moves on. My heart pounds. In the wind
I can hear someone's voice calling.

Rushing passionately through this body, this heart,
Life is now awakening.

stop
People are weak, aren't they?
They fight
and hate each other.

stop
But love, of all things,
can surpass
everything.

My fate
pulls me onward...
certainly towards you.

That smiling face, those tears, everything about you...
I'll turn them into just one source of courage.

And I'll never even be afraid of getting hurt.
I'll protect you. I'll show you that I will.

ah...
For the first time, I understand...
ah...
...the meaning of my birth.

You shine on this body, this heart,
As the one and only proof of my life.

That smiling face, those tears, everything about you...
I'll protect you. I'll show you that I will.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


『風の旋律』
「ふしぎ遊戯」 ~ 柳宿キャラクター ・ャ塔O

歌 :坂本千夏 (柳宿)
作詞:柚木美祐
作曲:家原正嗣
編曲:戸塚 修

stop 夢を見てたの 美しく永い夢
stop 深く静かに 悲しみを眠らせて
 優しさに揺れてたなら
 幸せだったはず でも
時が動く 胸が騒ぐ 風の中で
誰かが呼ぶ声が聴こえる
この身体に この心に熱く走る
生命が今目覚めてく

stop 人は弱いね 争って憎みあう
stop でも愛だけは 何もかも越えるはず
 運命が引き寄せるよ
 確かに君のもとへと
その笑顔を その涙を そのすべてを
ただ1つの勇気に変えて
傷つくのも恐れないさ どんな時も
守るよ 守ってみせる

Ah 生まれてきた意味を
Ah 初めて知った

この身体に この心に光る君を
ただ1つの生きる証しに
その笑顔を その涙を そのすべてを
守るよ 守ってみせる
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mysterious Play

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ふしぎ遊戯
Also Known As:
  • Fushigi Yuugi
  • Curious Play
Released: 1995

[Correct Info]

Buy Kaze no Uta at


Tip Jar