Back to Top

Choucho - Authentic symphony Video (MV)

Mashiroiro Symphony: The Color of Lovers Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Mashiro-iro Symphony: The Color of Lovers (ましろ色シンフォニー -The color of lovers-)
From Season: Fall 2011
Performed by: Choucho
Lyrics by: Kodama Saori (こだまさおり)
Composed by: Nijine (虹音)

[Correct Info]

Full Size Official



Sono koe wa itsuka Watashi wo yobu Yakusoku no kagayaki
Mezameta asa ni Atarashii kaze wo tsurete Sotto kaoru no

Mitsumetara Shinjitsu ni natte shimau
Kokoro made todoite shimau
Hajimaru tame ni Umareta to wakaru yo
Mabushii omoi wa Saisho no authentic...

Fureta junpaku SHINFONII
Kasanaru mirai wa donna iro ni somaru no?
Hikari odoru sekai no naka de
Kagayaki wo matotta Senritsu ni naritai
Tatta hitotsu dake wo Anata to egakou

Utagau koto nado Shiranakatta 
Kokoro ni modotte
Yureugoku hi wa Kiyorakana omoiyari de Soba ni isasete

Watashi kara Sono saki wo te watasu no shunkan to eien tsunagu
Tashikana EKOO Tsuyoku shite kureru ne
Kagayaki habataku Futari no sora ni

Kienai kuchizuke wa AIRONII
Fukuramu ai ga Yasashii hodo setsunai
Asu ga anata wo sarau mae ni
Kanashimi no kehai wa Nurikaete shimaou
Furueteta watashi wa Koko ni wa inai no

Fureta junpaku SHINFONII
Hikare au shunkan wo kagayaki tsukete
Nidoto egakenai e wo
Itsukushimi nagara aruiteiku no

Fureta junpaku SHINFONII
Kasanaru mirai wa donna iro ni somaru no?
Hikari odoru sekai no naka de
Kagayaki wo matotta Senritsu ni naritai
Tatta hitotsu dake wo Anata to egakou
[ Correct these Lyrics ]

Your voice will one day call me with that promised sparkling.
When I woke in the morning, bringing along a new wind with a gentle fragrance.

If I gaze at you, it ends up becoming truth.
It ends up reaching to my heart.
I know that it was born to start,
This dazzling feeling is the first authentic...

With the pure white symphony I touched,
What color is the overlapping future dyed in?
In the world that the light dances around in,
I want to become a melody filled with shine.
I want to draw it the one and only time with you.

Return to the state of heart
When you still didn't know how to doubt.
The swaying flame is a pure, sympathetic one that lets me stay by your side.

The moment I reach my hand out to you, we are connected to eternity.
This certain echo makes us strong, doesn't it?
Strong enough to let us fly into a sky for just the two of us with a shine.

The kiss that won't disappear is irony.
This filling love is so kind that it's lonely.
Before tomorrow sweeps you away,
I'll repaint the aura of sadness.
The me who was shivering isn't here.

With the pure white symphony I touched,
I place a sparkling on the moment we were attracted to each other.
It's a picture we can't draw ever again,
So as I hold it dear, I walk.

With the pure white symphony I touched,
What color is the overlapping future dyed in?
In the world that the light dances around in,
I want to become a melody filled with shine.
I want to draw it the one and only time with you.
[ Correct these Lyrics ]

その声はいつか わたしを呼ぶ
約束の響き
目覚めた朝に 新しい風を連れて
そっと薫るの
見つめたら 真実になってしまう
心まで届いてしまう
はじまるために
うまれたとわかるよ
眩しい想いは 最初のauthentic...
触れた純白のシンフォニー
かさなる未来は
どんな色に染まるの?
光踊る世界の中で
輝きをまとった 旋律になりたい
たったひとつだけを
あなたと描こう

疑うことなど 知らなかった
心に戻って
揺れ動く日は
清らかな思いやりで
傍にいさせて
わたしから その先を手渡すの
瞬間と永遠つなぐ
確かなエコー 強くしてくれるね
響き羽ばたく ふたりの空に
消えないくちづけはアイロニー
ふくらむ愛が 優しいほど切ない
明日があなたをさらう前に
悲しみの気配は
塗り替えてしまおう
震えてたわたしは
ここにはいないの

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

触れた純白のシンフォニー
惹かれあう瞬間を焼きつけて
二度と描けない線を
慈しみながら歩いていくの
触れた純白のシンフォニー
かさなる未来は
どんな色に染まるの?
光踊る世界の中で
輝きをまとった 旋律になりたい
たったひとつだけを
あなたと描こう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sono koe wa itsuka Watashi wo yobu Yakusoku no kagayaki
Mezameta asa ni Atarashii kaze wo tsurete Sotto kaoru no

Mitsumetara Shinjitsu ni natte shimau
Kokoro made todoite shimau
Hajimaru tame ni Umareta to wakaru yo
Mabushii omoi wa Saisho no authentic...

Fureta junpaku SHINFONII
Kasanaru mirai wa donna iro ni somaru no?
Hikari odoru sekai no naka de
Kagayaki wo matotta Senritsu ni naritai
Tatta hitotsu dake wo Anata to egakou

Utagau koto nado Shiranakatta 
Kokoro ni modotte
Yureugoku hi wa Kiyorakana omoiyari de Soba ni isasete

Watashi kara Sono saki wo te watasu no shunkan to eien tsunagu
Tashikana EKOO Tsuyoku shite kureru ne
Kagayaki habataku Futari no sora ni

Kienai kuchizuke wa AIRONII
Fukuramu ai ga Yasashii hodo setsunai
Asu ga anata wo sarau mae ni
Kanashimi no kehai wa Nurikaete shimaou
Furueteta watashi wa Koko ni wa inai no

Fureta junpaku SHINFONII
Hikare au shunkan wo kagayaki tsukete
Nidoto egakenai e wo
Itsukushimi nagara aruiteiku no

Fureta junpaku SHINFONII
Kasanaru mirai wa donna iro ni somaru no?
Hikari odoru sekai no naka de
Kagayaki wo matotta Senritsu ni naritai
Tatta hitotsu dake wo Anata to egakou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Your voice will one day call me with that promised sparkling.
When I woke in the morning, bringing along a new wind with a gentle fragrance.

If I gaze at you, it ends up becoming truth.
It ends up reaching to my heart.
I know that it was born to start,
This dazzling feeling is the first authentic...

With the pure white symphony I touched,
What color is the overlapping future dyed in?
In the world that the light dances around in,
I want to become a melody filled with shine.
I want to draw it the one and only time with you.

Return to the state of heart
When you still didn't know how to doubt.
The swaying flame is a pure, sympathetic one that lets me stay by your side.

The moment I reach my hand out to you, we are connected to eternity.
This certain echo makes us strong, doesn't it?
Strong enough to let us fly into a sky for just the two of us with a shine.

The kiss that won't disappear is irony.
This filling love is so kind that it's lonely.
Before tomorrow sweeps you away,
I'll repaint the aura of sadness.
The me who was shivering isn't here.

With the pure white symphony I touched,
I place a sparkling on the moment we were attracted to each other.
It's a picture we can't draw ever again,
So as I hold it dear, I walk.

With the pure white symphony I touched,
What color is the overlapping future dyed in?
In the world that the light dances around in,
I want to become a melody filled with shine.
I want to draw it the one and only time with you.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


その声はいつか わたしを呼ぶ
約束の響き
目覚めた朝に 新しい風を連れて
そっと薫るの
見つめたら 真実になってしまう
心まで届いてしまう
はじまるために
うまれたとわかるよ
眩しい想いは 最初のauthentic...
触れた純白のシンフォニー
かさなる未来は
どんな色に染まるの?
光踊る世界の中で
輝きをまとった 旋律になりたい
たったひとつだけを
あなたと描こう

疑うことなど 知らなかった
心に戻って
揺れ動く日は
清らかな思いやりで
傍にいさせて
わたしから その先を手渡すの
瞬間と永遠つなぐ
確かなエコー 強くしてくれるね
響き羽ばたく ふたりの空に
消えないくちづけはアイロニー
ふくらむ愛が 優しいほど切ない
明日があなたをさらう前に
悲しみの気配は
塗り替えてしまおう
震えてたわたしは
ここにはいないの

触れた純白のシンフォニー
惹かれあう瞬間を焼きつけて
二度と描けない線を
慈しみながら歩いていくの
触れた純白のシンフォニー
かさなる未来は
どんな色に染まるの?
光踊る世界の中で
輝きをまとった 旋律になりたい
たったひとつだけを
あなたと描こう
[ Correct these Lyrics ]
Writer: kodama saori
Copyright: Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.




Japanese Title: ましろ色シンフォニー -The color of lovers-
English Title: Mashiroiro Symphony: The Color of Lovers
Also Known As:
  • Mashiro-iro Symphony -The color of lovers-
  • Mashiro-iro Symphony: Love Is Pure White
  • Pure White Symphony
Original Release Date:
  • October 5th, 2011
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Authentic symphony at


Tip Jar