Back to Top

ChouCho - twilight little star Video (MV)

Masamune-kun no Revenge Season 2 Ending Theme Video




Description: Season 2 Ending Theme
From Anime: Masamune-kun's Revenge (政宗くんのリベンジ)
From Season: Summer 2023
Performed by: ChouCho
Lyrics by: ChouCho
Composed by: ChouCho
Arranged by: Jun☆Murayama (村山☆潤)
Released: 2023

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Itsu kara ka kono kimochi ni futa shite
Minai furi shiteita
Kidzukanai mama no hou ga raku datta no kana

Donna keshiki wo mitemo kimi no kakera wa
Chirabatteite kurushiku naru
Mayoikondeta meiro no GOORU wa
Me wo koraseba mieru hazu

Tasogare somaru GURADEESHON
Aka to ao no tokeau setsuna ni
Chiisaku hikaru hoshi no you ni
Massugu ni kimi to mukiaeta nara
Fukanzen na KOMYUNIKEESHON
Dakara hikareau no kana
Bukiyou na jibun yurushite ukeirete
Susunde yukou

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Shiranakatta konna kimochi
Fui ni naitari okottari
KONTOROORU funou
Marude kodomo mitai ni

Nando souzou no kimi ni toikakete mite mo
Kotae wa denakute setsunaku naru
Hanashitai motto surechigatta toki wo
Hitotsu hitotsu umeru you ni

Ichiban tsutaetai kotoba wa doushite
Umaku katachi ni dekinai ndarou
Dakedo kanarazu todoketai
Taisetsu na "kawaranai omoi"

Tasogare somaru GURADEESHON
Aka to ao no tokeau setsuna ni
Chiisaku hikaru hoshi no you ni
Massugu ni kimi to mukiaeta nara
Fukanzen na KOMYUNIKEESHON
Dakara hikareau no kana
Kazaranai jibun aishite dakishimete
Susunde yukou
[ Correct these Lyrics ]

From some point in time, I've been covering up these feelings,
Pretending not to see them, perhaps it was easier not to notice

No matter what scenery I look at, fragments of you
Are scattered, and it makes me feel ache
The goal of this maze that I was lost in
If I focus my eyes, I should be able to see

A twilight-dyed gradation,
In the moment when red and blue blend together,
Like a small shining star,
If I could face you directly
Imperfect communication
Is that why we are drawn to each other?
By embracing my clumsy self and accepting it,
I'll move forward

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I didn't know I would feel this way,
Sudden tears and anger,
Out of control,
As if I were a child

No matter how many times I try to ask the you in my imagination,
The answer doesn't come, and it becomes painful
I want to speak more
As if we fill the times we missed each other
One by one

Why is it that the words I want to convey the most
Can't be formed perfectly?
But I want to deliver them for sure,
These precious "unchanging feelings"

A twilight-dyed gradation,
In the moment when red and blue blend together,
Like a small shining star,
If I could face you directly
Imperfect communication
Is that why we are drawn to each other?
By embracing my clumsy self and accepting it,
I'll move forward
[ Correct these Lyrics ]

いつからかこの気持(きも)ちに(ふた)して
()ないふりしていた
気付(きづ)かないままのほうが(らく)だったのかな

どんな景色(けしき)()ても (きみ)欠片(かけら)
()らばっていて (くる)しくなる
(まよ)()んでた (まよ)路のゴールは
()()らせば()えるはず

黄昏(たそがれ)()まるグラデーション
(あか)(あお)()()刹那(せつな)
(ちい)さく(ひか)(ほし)のように
()()ぐに(きみ)()()えたなら
不完全(ふかんぜん)なコミュニケーション
だから()かれ()うのかな
不器用(ぶきよう)自分(じぶん)(ゆる)して()()れて
(すす)んで()こう

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

()らなかったこんな気持(きも)
不意(ふい)()いたり(おこ)ったり
コントロール不能(ふのう)
まるでこどもみたいに

(なん)()想像(そうぞう)(きみ)に ()いかけてみても
(こた)えは()なくて (せつ)なくなる
(はな)したいもっと すれ(ちが)った(とき)
1つ1つ()めるように

一番(いちばん)(つた)えたい言葉(ことば)はどうして
上手(うま)(かたち)出来(でき)ないんだろう
だけど(かなら)(とど)けたい
大切(たいせつ)な「()わらない(おも)い」

黄昏(たそがれ)()まるグラデーション
(あか)(あお)()()刹那(せつな)
(ちい)さく(ひか)(ほし)のように
()()ぐに(きみ)()()えたなら
不完全(ふかんぜん)なコミュニケーション
だから()かれ()うのかな
(かざ)らない自分(じぶん)(あい)して()きしめて
(すす)んで()こう
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Itsu kara ka kono kimochi ni futa shite
Minai furi shiteita
Kidzukanai mama no hou ga raku datta no kana

Donna keshiki wo mitemo kimi no kakera wa
Chirabatteite kurushiku naru
Mayoikondeta meiro no GOORU wa
Me wo koraseba mieru hazu

Tasogare somaru GURADEESHON
Aka to ao no tokeau setsuna ni
Chiisaku hikaru hoshi no you ni
Massugu ni kimi to mukiaeta nara
Fukanzen na KOMYUNIKEESHON
Dakara hikareau no kana
Bukiyou na jibun yurushite ukeirete
Susunde yukou

[Full Version Continues]

Shiranakatta konna kimochi
Fui ni naitari okottari
KONTOROORU funou
Marude kodomo mitai ni

Nando souzou no kimi ni toikakete mite mo
Kotae wa denakute setsunaku naru
Hanashitai motto surechigatta toki wo
Hitotsu hitotsu umeru you ni

Ichiban tsutaetai kotoba wa doushite
Umaku katachi ni dekinai ndarou
Dakedo kanarazu todoketai
Taisetsu na "kawaranai omoi"

Tasogare somaru GURADEESHON
Aka to ao no tokeau setsuna ni
Chiisaku hikaru hoshi no you ni
Massugu ni kimi to mukiaeta nara
Fukanzen na KOMYUNIKEESHON
Dakara hikareau no kana
Kazaranai jibun aishite dakishimete
Susunde yukou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


From some point in time, I've been covering up these feelings,
Pretending not to see them, perhaps it was easier not to notice

No matter what scenery I look at, fragments of you
Are scattered, and it makes me feel ache
The goal of this maze that I was lost in
If I focus my eyes, I should be able to see

A twilight-dyed gradation,
In the moment when red and blue blend together,
Like a small shining star,
If I could face you directly
Imperfect communication
Is that why we are drawn to each other?
By embracing my clumsy self and accepting it,
I'll move forward

[Full Version Continues]

I didn't know I would feel this way,
Sudden tears and anger,
Out of control,
As if I were a child

No matter how many times I try to ask the you in my imagination,
The answer doesn't come, and it becomes painful
I want to speak more
As if we fill the times we missed each other
One by one

Why is it that the words I want to convey the most
Can't be formed perfectly?
But I want to deliver them for sure,
These precious "unchanging feelings"

A twilight-dyed gradation,
In the moment when red and blue blend together,
Like a small shining star,
If I could face you directly
Imperfect communication
Is that why we are drawn to each other?
By embracing my clumsy self and accepting it,
I'll move forward
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつからかこの気持(きも)ちに(ふた)して
()ないふりしていた
気付(きづ)かないままのほうが(らく)だったのかな

どんな景色(けしき)()ても (きみ)欠片(かけら)
()らばっていて (くる)しくなる
(まよ)()んでた (まよ)路のゴールは
()()らせば()えるはず

黄昏(たそがれ)()まるグラデーション
(あか)(あお)()()刹那(せつな)
(ちい)さく(ひか)(ほし)のように
()()ぐに(きみ)()()えたなら
不完全(ふかんぜん)なコミュニケーション
だから()かれ()うのかな
不器用(ぶきよう)自分(じぶん)(ゆる)して()()れて
(すす)んで()こう

[この先はFULLバージョンのみ]

()らなかったこんな気持(きも)
不意(ふい)()いたり(おこ)ったり
コントロール不能(ふのう)
まるでこどもみたいに

(なん)()想像(そうぞう)(きみ)に ()いかけてみても
(こた)えは()なくて (せつ)なくなる
(はな)したいもっと すれ(ちが)った(とき)
1つ1つ()めるように

一番(いちばん)(つた)えたい言葉(ことば)はどうして
上手(うま)(かたち)出来(でき)ないんだろう
だけど(かなら)(とど)けたい
大切(たいせつ)な「()わらない(おも)い」

黄昏(たそがれ)()まるグラデーション
(あか)(あお)()()刹那(せつな)
(ちい)さく(ひか)(ほし)のように
()()ぐに(きみ)()()えたなら
不完全(ふかんぜん)なコミュニケーション
だから()かれ()うのかな
(かざ)らない自分(じぶん)(あい)して()きしめて
(すす)んで()こう
[ Correct these Lyrics ]




Japanese Title: 政宗くんのリベンジ
English Title: Masamune-kun no Revenge
Also Known As: Masamune-kun no Revenge R
Original Release Date:
  • Season 2: July 3rd, 2023
  • Season 1: January 5th, 2017
Released: 2017

[Correct Info]

In the past, Makabe Masamune, an overweight and timid boy, faced a cruel rejection from the stunning Adagaki Aki. Now, after shedding pounds and adopting a new identity, he reappears as a captivating teenager, driven by a singular goal - to make the "Brutal Princess" Aki fall deeply in love with him, only to reject her with equal severity as she once did to him.

Buy twilight little star at


Tip Jar