Back to Top

Kaneko Mika - 2 Okunen mae no you ni Shizuka da ne Video (MV)

Macross 2 Opening Theme Video




English Title: Hush of 200 Million Years
Description: Opening Theme
From Anime: Macross 2
Performed by: Kaneko Mika
Lyrics by: Mana Anju (真名杏樹)
Composed by: Murobara Nobuhiko
Arranged by: Inoue Akira

[Correct Info]




yokogao miru to omou
anata wo suki to omou
ima sekai ga owatta tte
oshiku wa nai wa

urusai SHAI na yuu'utsu
NOIZU no mukougawa ni
mimi wo sumaseba ai ga
konna ni chikaku

niokunen mae no you ni shizuka da ne
Ah kotoba nante nanimo iranai kara

futari ga hitori de
umarete-kita koto
wasureru kurai ni
senaka wo daite

ano toki ichido wa
kimeta SAYONARA wo
eien no yoru
hoshi dake wa
shitte-iru kedo

fureau hada no atsusa
sore dake kanjite-itai
machikado de kobande'ta
watashi ga iru no

[Instrumental]

suikomare-sou ni tooi sora no hate
Ah mirai datte koi wa onaji hazu ne

futari wa hitori ja
ikite irarenai
dakara namida yori
anata no soba e

hanarete-ita hi wa
kesenai keredo
kono nukumori wo
tsugunai no
MERODI- ni shite

futari ga hitori de
umarete-kita koto
wasureru kurai ni
senaka wo daite

ano toki ichido wa
kimeta SAYONARA wo
eien no yoru
hoshi dake wa
shitte-iru kedo
[ Correct these Lyrics ]

I think I see your profile
I think I like you
If the world would end right now,
I'd have no regrets.

It's noisy, so I go into a shy depression...
But if I listen carefully,
across all the noise,
love gets so much closer.

It's as quiet as it was 200 million years ago.
Ah, because we don't need such things as words.

When I'm about to forget
that the two of us
were born as one,
please embrace me from behind.

At one time back then,
I decided to say sayonara.
Only the stars
know
that eternal night.

The heat of our skin touching
is all I want to feel.
But I'm here,
stood up at the street corner.

[Instrumental]

Moving through to the vast reaches of the distant sky...
Ah, even in the future love is the same.

Neither one of us
can live alone,
so I want to be closer to you
than these tears.

The day we parted
will never be erased from my heart, but
I'll make this warmth
into a melody
to make amends.

When I'm about to forget
that the two of us
were born as one,
please embrace me from behind.

At one time back then,
I decided to say sayonara.
Only the stars
know
that eternal night.
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

yokogao miru to omou
anata wo suki to omou
ima sekai ga owatta tte
oshiku wa nai wa

urusai SHAI na yuu'utsu
NOIZU no mukougawa ni
mimi wo sumaseba ai ga
konna ni chikaku

niokunen mae no you ni shizuka da ne
Ah kotoba nante nanimo iranai kara

futari ga hitori de
umarete-kita koto
wasureru kurai ni
senaka wo daite

ano toki ichido wa
kimeta SAYONARA wo
eien no yoru
hoshi dake wa
shitte-iru kedo

fureau hada no atsusa
sore dake kanjite-itai
machikado de kobande'ta
watashi ga iru no

[Instrumental]

suikomare-sou ni tooi sora no hate
Ah mirai datte koi wa onaji hazu ne

futari wa hitori ja
ikite irarenai
dakara namida yori
anata no soba e

hanarete-ita hi wa
kesenai keredo
kono nukumori wo
tsugunai no
MERODI- ni shite

futari ga hitori de
umarete-kita koto
wasureru kurai ni
senaka wo daite

ano toki ichido wa
kimeta SAYONARA wo
eien no yoru
hoshi dake wa
shitte-iru kedo
[ Correct these Lyrics ]
English

I think I see your profile
I think I like you
If the world would end right now,
I'd have no regrets.

It's noisy, so I go into a shy depression...
But if I listen carefully,
across all the noise,
love gets so much closer.

It's as quiet as it was 200 million years ago.
Ah, because we don't need such things as words.

When I'm about to forget
that the two of us
were born as one,
please embrace me from behind.

At one time back then,
I decided to say sayonara.
Only the stars
know
that eternal night.

The heat of our skin touching
is all I want to feel.
But I'm here,
stood up at the street corner.

[Instrumental]

Moving through to the vast reaches of the distant sky...
Ah, even in the future love is the same.

Neither one of us
can live alone,
so I want to be closer to you
than these tears.

The day we parted
will never be erased from my heart, but
I'll make this warmth
into a melody
to make amends.

When I'm about to forget
that the two of us
were born as one,
please embrace me from behind.

At one time back then,
I decided to say sayonara.
Only the stars
know
that eternal night.
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Macross 2

Tags:
No tags yet


Related Anime:

[Correct Info]

Buy 2 Okunen mae no you ni Shizuka da ne at


Tip Jar