Back to Top

Uchida Aya, Kubo Yurika - Kokuhaku Biyori, desu! Video (MV)




Japanese Title: 告白日和、です!
English Title: Perfect Weather for a Confession!
From Anime: Love Live! School Idol Project (ラブライブ! School idol project)
Performed by: Uchida Aya, Kubo Yurika (内田彩, 久保ユリカ)
Lyrics by: Hata Aki (畑亜貴)
Composed by: Mitsuru Wakabayashi (若林充)

[Correct Info]

Full Size Official



Nee, hitotsu dake kiite ii?
Watashi no koto...

Aeru kamo kyou wa kokoro ga sawaide
Sukippu shitaku natta
Tokimeki ni odoru shunkan

Watashi no koto nado tabun ki ni shitenai no
Dakedo... koko ni irun da yo
Watashi wa koko yo

Jishin ga yureugoku kirawaretenai ka na?
Ikioi de tonikaku aisatsu da!

Yatto hareta ne patto hareta ne
Soshite genki ni naru ne
Ohayou no kawari ni senaka wo tataite
"Saa, iku yo!"
Yatto haretara patto haretara
Kitto genki na egao
Nandaka ima no kono kimochi ga setsunaku natta yo

Jugyou mo uwanosora tooku wo nagameta
Koi tte amai mon ja nai?
Chigau kamo tsurasa hanbun

Yumemiru dake yori sawatte tashikamenakya
Dakara... ugokidasou yo
Jibunrashiku ne

Tanoshiku ikiru no mainichi ga kiseki
Iwazu ni kuyamu yori yuuki dasou!

Zutto mae kara unto mae kara
Kiite mitakute matteta
Watashi kara saisho ni tsutaete shimae
"Daisuki desu!"
Zutto mae da yo unto mae da yo
Kiita koto ni kotaete?
Donna fuu ni kanjiteru no zenbu misete yo

Tanoshiku ikiru no mainichi ga kiseki
Hontou wa fuan demo yuuki dasou!

Zutto mae kara unto mae kara
Kiite mitakute matteta
Watashi kara saisho ni tsutaete shimae
"Daisuki desu!"
Zutto mae da yo unto mae da yo
Kiita koto ni kotaete?
Donna fuu ni kanjiteru no zenbu misete yo
[ Correct these Lyrics ]

Hey, may I tell you something?
About myself...

I wonder if we can meet today? My heart made a fuss
And it made me want to skip
In this moment I dance in excitement

As for me... you probably don't even notice
But... I'm here, you know
I am here

My self confidence wavers; maybe you don't like me?
I greet you with spirit anyway!

It's finally sunny, it's fervently sunny
And so I'll be cheerful
Rather than saying "good morning", I'll hit you on the back
And say, "let's go!"
When it's finally sunny, when it's fervently sunny
I'm sure you'll have a cheerful smile
For some reason, I'm feeling lonely right now

Even during class I stare off absentmindedly
Isn't love supposed to be sweet?
I don't think that's right – it's half bitter

Instead of just dreaming, I want to touch you and find out for myself
So... I'll make a move
That sounds like me, right?

Having fun living everyday is a miracle
I won't say it, but rather than regretting it, I'll have courage!

Always, since long ago, very much, since long ago
I've been waiting, wanting to hear you say it
But now I'll tell you
"I love you!"
It's been a long time, very much a long time
Do you have an answer to what I said?
Please show me how you feel, no matter what it is

Having fun living everyday is a miracle
Truthfully, I'm nervous, but I'll have courage!

Always, since long ago, very much, since long ago
I've been waiting, wanting to hear you say it
But now I'll tell you
"I love you!"
It's been a long time, very much a long time
Do you have an answer to what I said?
Please show me how you feel, no matter what it is
[ Correct these Lyrics ]

ねえ ひとついだけ聞いていい?
私のこと

会えるかも今日は 心が騒いで
スキップしたくなった
ときめきに踊る瞬間

私のことなど たぶん気にしてないの
だけど ここにいるんだよ
私はここよ

自信が揺れ動く 嫌われてないかな?
勢いでとにかく挨拶だ!

やっと晴れたね ぱーっと晴れたね
そして元気になるね
おはようの代わりに背中を叩いて
「さあ 行くよ!」
やっと晴れたら ぱーっと晴れたら
きっと元気なえがお
なんだか今のこの気持ちが切なくなったよ

授業も上の空 遠くを眺めた
恋って甘いもんじゃない?
違うかもつらさ半分

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

夢見るだけより 触って確かめなきゃ
だから 動きだそうよ
自分らしくね

楽しく生きるの 毎日がキセキ
言わずに悔やむより勇気だそう!

ずっと前から うんと前から
聞いてみたくて待ってた
私から最初に伝えてしまえ
「大好きです!」
ずっと前だよ うんと前だよ
聞いたことに答えて?
どんなふうに感じてるの 全部見せてよ

楽しく生きるの 毎日がキセキ
本当は不安でも勇気だそう! (だそう! うん)

ずっと前から うんと前から
聞いてみたくて待ってた
私から最初に伝えてしまえ
「大好きです!」
ずっと前だよ うんと前だよ
聞いたことに答えて?
どんなふうに感じてるの 全部見せてよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nee, hitotsu dake kiite ii?
Watashi no koto...

Aeru kamo kyou wa kokoro ga sawaide
Sukippu shitaku natta
Tokimeki ni odoru shunkan

Watashi no koto nado tabun ki ni shitenai no
Dakedo... koko ni irun da yo
Watashi wa koko yo

Jishin ga yureugoku kirawaretenai ka na?
Ikioi de tonikaku aisatsu da!

Yatto hareta ne patto hareta ne
Soshite genki ni naru ne
Ohayou no kawari ni senaka wo tataite
"Saa, iku yo!"
Yatto haretara patto haretara
Kitto genki na egao
Nandaka ima no kono kimochi ga setsunaku natta yo

Jugyou mo uwanosora tooku wo nagameta
Koi tte amai mon ja nai?
Chigau kamo tsurasa hanbun

Yumemiru dake yori sawatte tashikamenakya
Dakara... ugokidasou yo
Jibunrashiku ne

Tanoshiku ikiru no mainichi ga kiseki
Iwazu ni kuyamu yori yuuki dasou!

Zutto mae kara unto mae kara
Kiite mitakute matteta
Watashi kara saisho ni tsutaete shimae
"Daisuki desu!"
Zutto mae da yo unto mae da yo
Kiita koto ni kotaete?
Donna fuu ni kanjiteru no zenbu misete yo

Tanoshiku ikiru no mainichi ga kiseki
Hontou wa fuan demo yuuki dasou!

Zutto mae kara unto mae kara
Kiite mitakute matteta
Watashi kara saisho ni tsutaete shimae
"Daisuki desu!"
Zutto mae da yo unto mae da yo
Kiita koto ni kotaete?
Donna fuu ni kanjiteru no zenbu misete yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Hey, may I tell you something?
About myself...

I wonder if we can meet today? My heart made a fuss
And it made me want to skip
In this moment I dance in excitement

As for me... you probably don't even notice
But... I'm here, you know
I am here

My self confidence wavers; maybe you don't like me?
I greet you with spirit anyway!

It's finally sunny, it's fervently sunny
And so I'll be cheerful
Rather than saying "good morning", I'll hit you on the back
And say, "let's go!"
When it's finally sunny, when it's fervently sunny
I'm sure you'll have a cheerful smile
For some reason, I'm feeling lonely right now

Even during class I stare off absentmindedly
Isn't love supposed to be sweet?
I don't think that's right – it's half bitter

Instead of just dreaming, I want to touch you and find out for myself
So... I'll make a move
That sounds like me, right?

Having fun living everyday is a miracle
I won't say it, but rather than regretting it, I'll have courage!

Always, since long ago, very much, since long ago
I've been waiting, wanting to hear you say it
But now I'll tell you
"I love you!"
It's been a long time, very much a long time
Do you have an answer to what I said?
Please show me how you feel, no matter what it is

Having fun living everyday is a miracle
Truthfully, I'm nervous, but I'll have courage!

Always, since long ago, very much, since long ago
I've been waiting, wanting to hear you say it
But now I'll tell you
"I love you!"
It's been a long time, very much a long time
Do you have an answer to what I said?
Please show me how you feel, no matter what it is
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ねえ ひとついだけ聞いていい?
私のこと

会えるかも今日は 心が騒いで
スキップしたくなった
ときめきに踊る瞬間

私のことなど たぶん気にしてないの
だけど ここにいるんだよ
私はここよ

自信が揺れ動く 嫌われてないかな?
勢いでとにかく挨拶だ!

やっと晴れたね ぱーっと晴れたね
そして元気になるね
おはようの代わりに背中を叩いて
「さあ 行くよ!」
やっと晴れたら ぱーっと晴れたら
きっと元気なえがお
なんだか今のこの気持ちが切なくなったよ

授業も上の空 遠くを眺めた
恋って甘いもんじゃない?
違うかもつらさ半分

夢見るだけより 触って確かめなきゃ
だから 動きだそうよ
自分らしくね

楽しく生きるの 毎日がキセキ
言わずに悔やむより勇気だそう!

ずっと前から うんと前から
聞いてみたくて待ってた
私から最初に伝えてしまえ
「大好きです!」
ずっと前だよ うんと前だよ
聞いたことに答えて?
どんなふうに感じてるの 全部見せてよ

楽しく生きるの 毎日がキセキ
本当は不安でも勇気だそう! (だそう! うん)

ずっと前から うんと前から
聞いてみたくて待ってた
私から最初に伝えてしまえ
「大好きです!」
ずっと前だよ うんと前だよ
聞いたことに答えて?
どんなふうに感じてるの 全部見せてよ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Aki Hata, Mitsuru Wakabayashi
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ラブライブ! School idol project
Related Anime:
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Kokuhaku Biyori, desu! at


Tip Jar