Back to Top Down To Bottom

Kitazawa Ayaka - Kimi to no Nakushi Mono Video (MV)

Little Busters! -Refrain- Ending Theme Video




English Title: The Things I Lost With You
Description: Ending Theme
From Anime: Little Busters! -Refrain-
Performed by: Kitazawa Ayaka
Lyrics by: Tonokawa Yuto
Composed by: Orito Shinji
Arranged by: nishi-ken

[Correct Info]




Nakushita mono taisetsu na koto mamorenakatta bokura no
+
Egao no kage kono saki itsuka hareru koto inotteru
+
Jikan wa sugi kyou no owari wa atarimae ni yatte kuru
+
"Jaa mata ne" to miokuru senaka hontou wa "mata" nante nai
+
Dareka no shiranai machi bokura wa soko de deatte
+
Itsukaraka kaze wa itsumo soko ni fuiteta
+
Demo boku wa kimi ja nai kara tsutaeru koto shita dekinakute
+
Mayoi tomadoi kizu wo uketari
+
Futatsu no te ni noseta kioku yubisaki e kasuka ni nokoshite
+
Sono te toreru you ni
+
Hon no sukoshi yume no tsudzuki wo asa ga kuru mae made wa to
+
Omoide ni mo narenai you na nemuri wo issho ni mita
+
Hashaide ita odayaka na koro bokura wo ugokenaku suru
+
Tachidomareba furikaeru dake sonna jikan wa tou ni nai
+
Shiranai bashou darake tabi wo suru you na machi wa
+
Natsukashii kaze ni itsunomanika natteta
+
Ima boku wa kimi ni mukatte dekiru dake wo zenbu tsutaeyou
+
Mimi wo fusagi me wo tojitemo ii
+
Miushinaisou na kokoro to suterarenai omoi wo komete
+
Uketotte hoshiin da
+
Kodomo mita na kimi otona ni narenai boku
+
Kono mama onaji koto shitetai kedo
+
Demo boku wa kimi ja nai kara tsutaeru koto shita dekinakute
+
Mayoi tomadoi kizu wo uketari
+
Futatsu no te ni noseta kioku yubisaki e kasuka ni nokoshite
+
Mou hanareru toshitemo
+
[ Correct these Lyrics ]

The things we lost, the important things, us, who are unprotected
+
I'm praying that someday the shadow of your smile will become sunny
+
Time goes on, the end of today comes along as any other
+
I say, "See you later" to your back as you walk away, but the truth is, there is no "later"
+
We happened to meet in a town no one else knows
+
Since then, the wind has always blown there
+
But I am not you, so I was unable to convey
+
My hesitation, my confusion, the wounds I received
+
The memories that were placed in our two hands remain faintly on our fingertips
+
As if taking us by the hand
+
The continuation of the dream I saw just a little of before morning came
+
Together we saw it as we slept, so we wouldn't become too accustomed to our memories
+
The peaceful times when we celebrated make us unable to move
+
If I stand still and just look back on it, those times weren't so long ago
+
The town that was so full of unknown places, it was like a journey
+
Became a nostalgic wind before we knew it
+
Now, I turn to face you and to convey everything that I can
+
It's fine even if you cover your ears and close your eyes
+
I want you to receive
+
The heart I lost sight of and all of the feelings I could not throw away
+
I'd like things to remain as they are
+
You, child-like, and I, unaccustomed to being an adult
+
But I am not you, so I was unable to convey
+
My hesitation, my confusion, the wounds I received
+
The memories that were placed in our two hands remain faintly on our fingertips
+
Even if we're apart
+
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Nakushita mono taisetsu na koto mamorenakatta bokura no
+
Egao no kage kono saki itsuka hareru koto inotteru
+
Jikan wa sugi kyou no owari wa atarimae ni yatte kuru
+
"Jaa mata ne" to miokuru senaka hontou wa "mata" nante nai
+
Dareka no shiranai machi bokura wa soko de deatte
+
Itsukaraka kaze wa itsumo soko ni fuiteta
+
Demo boku wa kimi ja nai kara tsutaeru koto shita dekinakute
+
Mayoi tomadoi kizu wo uketari
+
Futatsu no te ni noseta kioku yubisaki e kasuka ni nokoshite
+
Sono te toreru you ni
+
Hon no sukoshi yume no tsudzuki wo asa ga kuru mae made wa to
+
Omoide ni mo narenai you na nemuri wo issho ni mita
+
Hashaide ita odayaka na koro bokura wo ugokenaku suru
+
Tachidomareba furikaeru dake sonna jikan wa tou ni nai
+
Shiranai bashou darake tabi wo suru you na machi wa
+
Natsukashii kaze ni itsunomanika natteta
+
Ima boku wa kimi ni mukatte dekiru dake wo zenbu tsutaeyou
+
Mimi wo fusagi me wo tojitemo ii
+
Miushinaisou na kokoro to suterarenai omoi wo komete
+
Uketotte hoshiin da
+
Kodomo mita na kimi otona ni narenai boku
+
Kono mama onaji koto shitetai kedo
+
Demo boku wa kimi ja nai kara tsutaeru koto shita dekinakute
+
Mayoi tomadoi kizu wo uketari
+
Futatsu no te ni noseta kioku yubisaki e kasuka ni nokoshite
+
Mou hanareru toshitemo
+
[ Correct these Lyrics ]
English

The things we lost, the important things, us, who are unprotected
+
I'm praying that someday the shadow of your smile will become sunny
+
Time goes on, the end of today comes along as any other
+
I say, "See you later" to your back as you walk away, but the truth is, there is no "later"
+
We happened to meet in a town no one else knows
+
Since then, the wind has always blown there
+
But I am not you, so I was unable to convey
+
My hesitation, my confusion, the wounds I received
+
The memories that were placed in our two hands remain faintly on our fingertips
+
As if taking us by the hand
+
The continuation of the dream I saw just a little of before morning came
+
Together we saw it as we slept, so we wouldn't become too accustomed to our memories
+
The peaceful times when we celebrated make us unable to move
+
If I stand still and just look back on it, those times weren't so long ago
+
The town that was so full of unknown places, it was like a journey
+
Became a nostalgic wind before we knew it
+
Now, I turn to face you and to convey everything that I can
+
It's fine even if you cover your ears and close your eyes
+
I want you to receive
+
The heart I lost sight of and all of the feelings I could not throw away
+
I'd like things to remain as they are
+
You, child-like, and I, unaccustomed to being an adult
+
But I am not you, so I was unable to convey
+
My hesitation, my confusion, the wounds I received
+
The memories that were placed in our two hands remain faintly on our fingertips
+
Even if we're apart
+
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Related Anime:
[Correct Info]

Buy Kimi to no Nakushi Mono at


Tip Jar