Back to Top

eufonius - PARADAIMU Lyrics

Kokoro Connect Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




KOKORO no sukima wo chotto yokogitte
Mabataki no SUPIIDO de kasanareba
Toorisugiru hibi ga gyutto te wo nigiru
Tachidomatte'ru tsuyogari ni aizu shite

mitsumeru to tsutawatte yuku nara
MABOROSHI mo kieru yo ne sugu ni

fui ni KONEKUTO sekai ga kawaru
BIIdama-goshi ni nozoitara
Ima yori motto kagayaku keshiki
Nani ga soko de mieru?

yurete KONEKUTO mata chigau sora
Tobidasu toki wa niji no iro
Kizuita'n da yo hajimari no oto
Nogasanaide kiite

bokutachi ga eranda mirai tsunagu yo

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

KOKORO no sukima wo chotto umete mite
Atarashii asu ga yatte kuru nara
Itsumo-doori massugu arukanaide
Zensokuryoku gyaku e yuku no mo ii ne

nobasu te ni tsutawatte yuku kara
Hontou no egao misete sugu ni

fui ni KONEKUTO sekai ga mawaru
KAKERA ni natta fukashigi e
Tomadoinagara chikazuite yuku
Dare ga soko de mieru?

yurete KONEKUTO karoyaka na sora
Tobikomu yuuki wo ageru yo
Kasuka ni hibiku hajimari no oto
Nogasanaide kiite

kako mo mirai mo zenbu tsunaide

donna katachi? KOKORO no iremono tte
Kantan ni dete icchau no ka na
Tashikameyou bokutachi no shinjitsu
Hirakareta DOA ni hitasura mukau dake

kitto KONEKUTO shikai ga hareru
Uchuu no saki wo mitsuketa mitai
Itsuka KONEKUTO mada tarinai ne
Dareka no kimochi shitte yuku nara

fui ni KONEKUTO sekai ga kawaru
BIIdama-goshi ni nozoitara
Ima yori motto kagayaku keshiki
Nani ga soko de mieru?

yurete KONEKUTO mata chigau sora
Tobidasu toki wa niji no iro
Kizuita'n da yo hajimari no oto
Nogasanaide kiite

muda na koto de mo zenbu
Matomete hikari ni shite
Bokutachi de eranda mirai tsunagu yo
[ Correct these Lyrics ]

When we leap over the gaps between our hearts
And synchronize our movements in the blink of an eye,
The passing days will tightly hold our hands,
So send a signal now to your perseverance that has come to a halt.

If my thoughts can be conveyed through the gaze of my eyes,
Then even the mirages will immediately dissipate.

After we unexpectedly connect, the world will change.
When you peek through a glass bead,
You'll see a scene more dazzling than ever.
What can you see over there?

As our connection sways, we end up in different skies again,
But when we begin flying, we'll both see colors of a rainbow.
I can now hear the sound of the beginning in the air,
So you should listen to it too, and don't let it slip away.

The futures we have each chosen will connect.

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

We should try to fill the gaps between our hearts.
If a brand new tomorrow is on its way,
Don't walk straight ahead like you always do.
You should try walking at full speed in the opposite direction.

My feelings will reach you through your hands,
So please show me your sincere smile right now.

After we unexpectedly connect, the world will begin revolving
Towards marvelous mysteries that have broken into many pieces.
Although we're still lost, we gradually get closer to each other.
Whom can you see over there?

As our connection sways, I will bestow upon you
Courage to dive into that airy sky.
The sound of the beginning is faintly reverberating,
So you should listen to it too, and don't let it slip away.

Both the past and the future will connect with everything.

Of what shape is the object in our heart,
And will it come out easily?
Let's ascertain the truth that belongs to us;
We'll keep heading earnestly towards that opened door.

Without a doubt, when we connect, our eyes will brighten
As though we have found the end of the universe.
Someday we will connect, but something still feels missing.
If we begin to learn about each other's feelings,

then after we unexpectedly connect, the world will change.
When you peek through a glass bead,
You'll see a scene more dazzling than ever.
What can you see over there?

As our connection sways, we end up in different skies again,
But when we begin flying, we'll both see colors of a rainbow.
I can now hear the sound of the beginning in the air,
So you should listen to it too, and don't let it slip away.

We will gather all the useless effort we put in
And transform it into shining light.
The futures we have chosen ourselves are connecting.
[ Correct these Lyrics ]

ココロの隙間をちょっと横切って
瞬きのスピードで重なれば
通り過ぎる日々がぎゅっと手を握る
立ち止まってる強がりに合図して

見つめると伝わって行くなら
マボロシも消えるよね すぐに

不意にコネクト 世界が変わる
ビー玉越しに覗いたら
今よりもっと 輝く景色
何がそこで見える?

揺れてコネクト また違う空
飛び出す時間は虹の色
気付いたんだよ 始まりの音
逃さないで聞いて

僕達が選んだ未来 繋ぐよ

[この先はFULLバージョンのみ]

ココロの隙間をちょっと埋めてみて
新しい明日がやって来るなら
いつも通り真っ直ぐ歩かないで
全速力 逆へ行くのもいいね

伸ばす手に伝わって行くから
本当の笑顔見せて すぐに

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

不意にコネクト 世界が廻る
カケラになった不可思議へ
戸惑いながら近付いて行く
誰がそこで見える?

揺れてコネクト 軽やかな空
飛び込む勇気をあげるよ
微かに響く始まりの音
逃さないで聞いて

過去も未来も全部 繋いで

どんな形? ココロの入れ物って
簡単に出て行っちゃうのかな
確かめよう 僕達の真実
開かれたドアにひたすら向かうだけ

きっとコネクト 視界が晴れる
宇宙の先を見つけたみたい
いつかコネクト まだ足りないね
誰かの気持ち 知ってゆくなら

不意にコネクト 世界が変わる
ビー玉越しに覗いたら
今よりもっと 輝く景色
何がそこで見える?

揺れてコネクト また違う空
飛び出す時間は虹の色
気付いたんだよ 始まりの音
逃さないで聞いて

無駄な事でも全部
まとめて光にして
僕達で選んだ未来 繋ぐよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


KOKORO no sukima wo chotto yokogitte
Mabataki no SUPIIDO de kasanareba
Toorisugiru hibi ga gyutto te wo nigiru
Tachidomatte'ru tsuyogari ni aizu shite

mitsumeru to tsutawatte yuku nara
MABOROSHI mo kieru yo ne sugu ni

fui ni KONEKUTO sekai ga kawaru
BIIdama-goshi ni nozoitara
Ima yori motto kagayaku keshiki
Nani ga soko de mieru?

yurete KONEKUTO mata chigau sora
Tobidasu toki wa niji no iro
Kizuita'n da yo hajimari no oto
Nogasanaide kiite

bokutachi ga eranda mirai tsunagu yo

[Full Version Continues]

KOKORO no sukima wo chotto umete mite
Atarashii asu ga yatte kuru nara
Itsumo-doori massugu arukanaide
Zensokuryoku gyaku e yuku no mo ii ne

nobasu te ni tsutawatte yuku kara
Hontou no egao misete sugu ni

fui ni KONEKUTO sekai ga mawaru
KAKERA ni natta fukashigi e
Tomadoinagara chikazuite yuku
Dare ga soko de mieru?

yurete KONEKUTO karoyaka na sora
Tobikomu yuuki wo ageru yo
Kasuka ni hibiku hajimari no oto
Nogasanaide kiite

kako mo mirai mo zenbu tsunaide

donna katachi? KOKORO no iremono tte
Kantan ni dete icchau no ka na
Tashikameyou bokutachi no shinjitsu
Hirakareta DOA ni hitasura mukau dake

kitto KONEKUTO shikai ga hareru
Uchuu no saki wo mitsuketa mitai
Itsuka KONEKUTO mada tarinai ne
Dareka no kimochi shitte yuku nara

fui ni KONEKUTO sekai ga kawaru
BIIdama-goshi ni nozoitara
Ima yori motto kagayaku keshiki
Nani ga soko de mieru?

yurete KONEKUTO mata chigau sora
Tobidasu toki wa niji no iro
Kizuita'n da yo hajimari no oto
Nogasanaide kiite

muda na koto de mo zenbu
Matomete hikari ni shite
Bokutachi de eranda mirai tsunagu yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When we leap over the gaps between our hearts
And synchronize our movements in the blink of an eye,
The passing days will tightly hold our hands,
So send a signal now to your perseverance that has come to a halt.

If my thoughts can be conveyed through the gaze of my eyes,
Then even the mirages will immediately dissipate.

After we unexpectedly connect, the world will change.
When you peek through a glass bead,
You'll see a scene more dazzling than ever.
What can you see over there?

As our connection sways, we end up in different skies again,
But when we begin flying, we'll both see colors of a rainbow.
I can now hear the sound of the beginning in the air,
So you should listen to it too, and don't let it slip away.

The futures we have each chosen will connect.

[Full Version Continues]

We should try to fill the gaps between our hearts.
If a brand new tomorrow is on its way,
Don't walk straight ahead like you always do.
You should try walking at full speed in the opposite direction.

My feelings will reach you through your hands,
So please show me your sincere smile right now.

After we unexpectedly connect, the world will begin revolving
Towards marvelous mysteries that have broken into many pieces.
Although we're still lost, we gradually get closer to each other.
Whom can you see over there?

As our connection sways, I will bestow upon you
Courage to dive into that airy sky.
The sound of the beginning is faintly reverberating,
So you should listen to it too, and don't let it slip away.

Both the past and the future will connect with everything.

Of what shape is the object in our heart,
And will it come out easily?
Let's ascertain the truth that belongs to us;
We'll keep heading earnestly towards that opened door.

Without a doubt, when we connect, our eyes will brighten
As though we have found the end of the universe.
Someday we will connect, but something still feels missing.
If we begin to learn about each other's feelings,

then after we unexpectedly connect, the world will change.
When you peek through a glass bead,
You'll see a scene more dazzling than ever.
What can you see over there?

As our connection sways, we end up in different skies again,
But when we begin flying, we'll both see colors of a rainbow.
I can now hear the sound of the beginning in the air,
So you should listen to it too, and don't let it slip away.

We will gather all the useless effort we put in
And transform it into shining light.
The futures we have chosen ourselves are connecting.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ココロの隙間をちょっと横切って
瞬きのスピードで重なれば
通り過ぎる日々がぎゅっと手を握る
立ち止まってる強がりに合図して

見つめると伝わって行くなら
マボロシも消えるよね すぐに

不意にコネクト 世界が変わる
ビー玉越しに覗いたら
今よりもっと 輝く景色
何がそこで見える?

揺れてコネクト また違う空
飛び出す時間は虹の色
気付いたんだよ 始まりの音
逃さないで聞いて

僕達が選んだ未来 繋ぐよ

[この先はFULLバージョンのみ]

ココロの隙間をちょっと埋めてみて
新しい明日がやって来るなら
いつも通り真っ直ぐ歩かないで
全速力 逆へ行くのもいいね

伸ばす手に伝わって行くから
本当の笑顔見せて すぐに

不意にコネクト 世界が廻る
カケラになった不可思議へ
戸惑いながら近付いて行く
誰がそこで見える?

揺れてコネクト 軽やかな空
飛び込む勇気をあげるよ
微かに響く始まりの音
逃さないで聞いて

過去も未来も全部 繋いで

どんな形? ココロの入れ物って
簡単に出て行っちゃうのかな
確かめよう 僕達の真実
開かれたドアにひたすら向かうだけ

きっとコネクト 視界が晴れる
宇宙の先を見つけたみたい
いつかコネクト まだ足りないね
誰かの気持ち 知ってゆくなら

不意にコネクト 世界が変わる
ビー玉越しに覗いたら
今よりもっと 輝く景色
何がそこで見える?

揺れてコネクト また違う空
飛び出す時間は虹の色
気付いたんだよ 始まりの音
逃さないで聞いて

無駄な事でも全部
まとめて光にして
僕達で選んだ未来 繋ぐよ
[ Correct these Lyrics ]
Writer: riya
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Kokoro Connect


English Title: Paradigm
Description: Opening Theme
From Anime: Kokoro Connect
Performed by: eufonius
Lyrics by: riya
Composed by: Hajime Kikuchi (菊地創)
Arranged by: Hajime Kikuchi (菊地創)
Episodes: 1-10
Released: July 18th, 2012

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Kokoroco
  • ココロコネクト
Released: 2012

[Correct Info]

Buy PARADAIMU at


Tip Jar