kodoku na yofuke wa hoshi no terasu ryoute wo hiroge yawarakai starlight karadajuu ni abiru
mune ni motarete kare no atsui tokimeki kiita e no you na July ano hi wa kaeranai
aishiatte kizutsukeru gingakei no tabibitotachi wa oroka da kedo
mayoinagara kanashimi wo fly away kitto itsuka deaeru ai wa eien no cosmic love kiri no naka no mirai wo shinjite starlight
koboreru namida wo aoku sunda rubii ni kaete dakishimete starlight itami ga kieru made
kare no senaka ni itazura shite ruuju wo tsuketa omoide no toge kokoro ni sasatte'ru
toozakatte motomeau seikimatsu no koibitotachi wa fukou da kedo
kaze no naka de kanashimi wo fly away sameta yume no tsuzuki wo sagasu eien no cosmic love kiri no naka no mirai wo shinji gin'iro no cosmic love mune ni hikaru toki made terashite starlight
Deep in the night in solitude, I extend out my two hands shone by the stars, as the tender starlight showers my body thoroughly.
I used to lean on his chest, and listen to his burning heartbeats, but those picturesque July days will never return.
Loving each other, and hurting each other, the travelers of the Milky Way are quite foolish.
While wandering, fly away from your sorrows. The love that you will surely find some day will be an everlasting cosmic love. Believe in that future shrouded in fog... Starlight.
Please turn my shed tears into rubies of bluish hues, and hold me tight, starlight, until my pain has gone away.
I once played a prank on him, and left on his back my lipstick mark. The thorns of that memory now pierces into my heart.
Distancing away, and then seeking each other, the lovers at the end of the century are quite unfortunate.
In the wind... Fly away from your sorrows, and search for the continuation of your wakened dream. Believe in the everlasting cosmic love, and that future shrouded in fog. Until the silvery cosmic love sparks in my chest, please keep shining on me... Starlight.
kodoku na yofuke wa hoshi no terasu ryoute wo hiroge yawarakai starlight karadajuu ni abiru
mune ni motarete kare no atsui tokimeki kiita e no you na July ano hi wa kaeranai
aishiatte kizutsukeru gingakei no tabibitotachi wa oroka da kedo
mayoinagara kanashimi wo fly away kitto itsuka deaeru ai wa eien no cosmic love kiri no naka no mirai wo shinjite starlight
koboreru namida wo aoku sunda rubii ni kaete dakishimete starlight itami ga kieru made
kare no senaka ni itazura shite ruuju wo tsuketa omoide no toge kokoro ni sasatte'ru
toozakatte motomeau seikimatsu no koibitotachi wa fukou da kedo
kaze no naka de kanashimi wo fly away sameta yume no tsuzuki wo sagasu eien no cosmic love kiri no naka no mirai wo shinji gin'iro no cosmic love mune ni hikaru toki made terashite starlight
Deep in the night in solitude, I extend out my two hands shone by the stars, as the tender starlight showers my body thoroughly.
I used to lean on his chest, and listen to his burning heartbeats, but those picturesque July days will never return.
Loving each other, and hurting each other, the travelers of the Milky Way are quite foolish.
While wandering, fly away from your sorrows. The love that you will surely find some day will be an everlasting cosmic love. Believe in that future shrouded in fog... Starlight.
Please turn my shed tears into rubies of bluish hues, and hold me tight, starlight, until my pain has gone away.
I once played a prank on him, and left on his back my lipstick mark. The thorns of that memory now pierces into my heart.
Distancing away, and then seeking each other, the lovers at the end of the century are quite unfortunate.
In the wind... Fly away from your sorrows, and search for the continuation of your wakened dream. Believe in the everlasting cosmic love, and that future shrouded in fog. Until the silvery cosmic love sparks in my chest, please keep shining on me... Starlight.