Tooi kaze no koe ni
Kokoro sawagu no wa naze
Sore wa haruka na yobigoe
Mita koto wa nakute mo
Dokoka ni wa aru hazu
Jibun rashiku ikiru sekai ga
Tada no iryuujon to hito wa iu kedo
Nozomi o suteru no wa mada hayai yo
Shinjiru koto kara hajimeyou
Kimi wa yume no tabibito
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kooritsuku mune ni mo
Hikari sasu hi ga kuru yo
Fuyu no OORORA no you ni
Kanashimi o kosu tabi
Sukoshizutsu chikazuku
Yoake no nai yoru wa nai kara
Kyou mo iryuujon o sagashi ni yukou
Akirame ikiru no wa mada hayai yo
Mabushii nanika o oikakete
Kimi wa yume no tabibito
Tada no iryuujon to hito wa iu kedo
Nozomi o suteru no wa mada hayai yo
Shinjiru koto kara hajimeyou
Kimi wa yume no tabibito
To the distant voice of the wind,
Why does my heart stir so?
It's a faraway calling
Even if I've never seen it,
It must exist somewhere-
A world where I can live as myself
People say it's just an illusion
But it's too soon to throw away your hope
Let it begin with believing
You are a traveler of dreams
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Even in a frozen heart,
A day will come when light shines in
Just like the aurora in winter
Each time you overcome sorrow,
You get a little closer
Because no night goes on without a dawn
So today, too, let's go search for that illusion
It's too early to live in resignation
Chasing something dazzling,
You are a traveler of dreams
People say it's just an illusion
But it's too soon to give up on hope
Let it begin with believing
You are a traveler of dreams
遠い風の声に
心 騒ぐのはなぜ
それは 遙かな呼び声
見たことは なくても
どこかには あるはず
自分らしく 生きる世界が
ただのイリュージョンと 人は言うけど
望みを捨てるのは まだ早いよ
信じる事から 始めよう
君は 夢の 旅人
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
凍りつく胸にも
光 差す日が来るよ
冬の オーロラのように
哀しみを 越すたび
少しずつ 近づく
夜明けのない 夜はないから
今日もイリュージョンを さがしにゆこう
あきらめ生きるのは まだ早いよ
まぶしい何かを 追いかけて
君は 夢の 旅人
ただのイリュージョンと 人は言うけど
望みを捨てるのは まだ早いよ
信じる事から 始めよう
君は 夢の 旅人
Romaji
[hide]
[show all]
Tooi kaze no koe ni
Kokoro sawagu no wa naze
Sore wa haruka na yobigoe
Mita koto wa nakute mo
Dokoka ni wa aru hazu
Jibun rashiku ikiru sekai ga
Tada no iryuujon to hito wa iu kedo
Nozomi o suteru no wa mada hayai yo
Shinjiru koto kara hajimeyou
Kimi wa yume no tabibito
[Full Version Continues]
Kooritsuku mune ni mo
Hikari sasu hi ga kuru yo
Fuyu no OORORA no you ni
Kanashimi o kosu tabi
Sukoshizutsu chikazuku
Yoake no nai yoru wa nai kara
Kyou mo iryuujon o sagashi ni yukou
Akirame ikiru no wa mada hayai yo
Mabushii nanika o oikakete
Kimi wa yume no tabibito
Tada no iryuujon to hito wa iu kedo
Nozomi o suteru no wa mada hayai yo
Shinjiru koto kara hajimeyou
Kimi wa yume no tabibito
English
[hide]
[show all]
To the distant voice of the wind,
Why does my heart stir so?
It's a faraway calling
Even if I've never seen it,
It must exist somewhere-
A world where I can live as myself
People say it's just an illusion
But it's too soon to throw away your hope
Let it begin with believing
You are a traveler of dreams
[Full Version Continues]
Even in a frozen heart,
A day will come when light shines in
Just like the aurora in winter
Each time you overcome sorrow,
You get a little closer
Because no night goes on without a dawn
So today, too, let's go search for that illusion
It's too early to live in resignation
Chasing something dazzling,
You are a traveler of dreams
People say it's just an illusion
But it's too soon to give up on hope
Let it begin with believing
You are a traveler of dreams
Kanji
[hide]
[show all]
遠い風の声に
心 騒ぐのはなぜ
それは 遙かな呼び声
見たことは なくても
どこかには あるはず
自分らしく 生きる世界が
ただのイリュージョンと 人は言うけど
望みを捨てるのは まだ早いよ
信じる事から 始めよう
君は 夢の 旅人
[この先はFULLバージョンのみ]
凍りつく胸にも
光 差す日が来るよ
冬の オーロラのように
哀しみを 越すたび
少しずつ 近づく
夜明けのない 夜はないから
今日もイリュージョンを さがしにゆこう
あきらめ生きるのは まだ早いよ
まぶしい何かを 追いかけて
君は 夢の 旅人
ただのイリュージョンと 人は言うけど
望みを捨てるのは まだ早いよ
信じる事から 始めよう
君は 夢の 旅人