Doko made mo fukai yamiyo to
Omotte me wo tsubutteta
Yobikakeru hoshi no koe ni kizuke nai mama
Mabushiku wa nai awai tomoshibi
Kokochii sonna anata wo
Shiranu uchi ni me de oikaketa
Iki wo kirashite
Aa motsuresou ni natte mo
Kono kimochi wa hajimete
Mita koto no nai jibun ni aeru
Yokan ga tomaranai...
Me no mae no michi wo hashiru
Tooku, mayo tte mo
Miagereba anata wa kawara nai de
Soko ni iru koto wo
Fushigi demo shinjirareru
Kaze ga tsuyoi hi mo
Over You todokeyou to shinaku tatte ii
Nee (shitteru?)
Subete no hoshi ga mawari nagara
Anata wo mezashiteru
Polaris in the Night
[Full Version Continues]
(Shala Shala-la)
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Deguchi nado wa nai shinen
Shita wo muite kimetsuketa
Ai ni nareta me ni
Todoita no wa, hikari
Sore wa michibiiteiru you de
(Kikoeteru)
Ki ni mo shite inai you na
(Hibiiteru)
"Kimi no ishi de tsuite oide" to
Warau no
Hate no nai michi wo hashiru
Sore ga ureshikute
Daijoubu watashi wa kawara nai de
Koko ni iru koto wo
Suteki da to kanjirareru
Ame ga futtemo
Over You tachikomeru kumo no saki
Utsurou sekai anata wa mannaka ni iru no
Jiyuu jizai ni
Watashi mo ikitai
Hade na ryuusei janakutemo
Yami kara yami hashiru
Isshun no hikari ni nareru
Over You
Me no mae no michi wo hashiru
Tooku, mayo tte mo
Miagereba anata wa kawara nai de
Soko ni iru koto wo
Fushigi demo shinjirareru
Kaze ga tsuyoi hi mo
Over You todokeyou to shinaku tatte ii
Nee (shitteru?)
Subete no hoshi ga mawari nagara
Anata wo mezashiteru
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
An endlessly deep dark night
I thought as I closed my eyes
Still unaware of the voice of the star calling out to me
A faint light not too bright
But comforting, that's how you were
Before I knew it I was following you with my eyes
Even if I run out of breath and start to stumble
I've never felt this before
I can't stop the feeling
That I can meet a me I've never seen before
I run down the path in front of me
I run far, even when I'm lost
If I look up, you won't have changed
You'll be there
It may be strange, but I can believe it
Even on windy days
I don't have to try to reach over you
Hey (Did you know?)
As all the stars revolve
I keep my sights on you
Polaris in the Night
[Full Version Continues]
(Shala Shala-la)
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
There's no way out in this abyss
I had already decided as I looked down
To my eyes accustomed to indigo
Light has finally reached
It's as if it's guiding me
(I can hear it)
As if I'm not concerned
(It's echoing)
"Follow your own will and come with me,"
It laughs
I run on the endless road
I'm happy about it
It's okay, I won't change
I can feel that I'm here
Even on rainy days
Beyond the clouds that envelop you
In a changing world, you're at the center
I want to go freely
Just like you
Even if I'm not a dazzling meteor
I run from darkness to darkness
Becoming a momentary light
Over You
I run down the road before me
Even if I get lost in the distance
When I look up, you remain unchanged
I can't help but believe
It's strange but I can trust
Even on days when the wind is strong
It's okay not to try to reach you
Hey (Do you know?)
While all the stars revolve around
They're aiming for you
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
どこまでも深い 闇夜と
思って 目を瞑ってた
呼びかける星の声に 気づけないまま
眩しくはない淡い灯
心地いい そんなあなたを
知らぬうちに 目で追いかけた
息を切らして
ああ もつれそうになっても
この気持ちははじめて
見たことのない自分に逢える
予感が止まらない…
目の前の道を走る
遠く、迷っても
見上げれば あなたは変わらないで
そこに居ることを
不思議 でも 信じられる
風が強い日も
Over You 届けようとしなくたっていい
ねえ (知ってる?)
すべての星が回りながら
あなたを目指してる
Polaris in the Night
[この先はFULLバージョンのみ]
(Shala Shala-la)
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
出口などは無い 深淵
下を向いて決めつけた
藍に慣れた目に
届いたのは、光
それは 導いているようで
(聴こえてる)
気にもしていないような
(響いてる)
「君の意思でついておいで」と
笑うの
果てのない道を走る
それが嬉しくて
大丈夫 わたしは変わらないで
ここに居ることを
素敵だと感じられる
雨が降っても
Over You 立ち込める雲の先
うつろう世界 あなたは真ん中にいるの
自由自在に
わたしも行きたい
派手な流星じゃなくても
闇から闇 走る
一瞬の光になれる
Over You
目の前の道を走る
遠く、迷っても
見上げれば あなたは変わらないで
そこに居ることを
不思議 でも 信じられる
風が強い日も
Over You 届けようとしなくたっていい
ねえ (知ってる?)
すべての星が回りながら
あなたを目指してる
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
Romaji
[hide]
[show all]
Doko made mo fukai yamiyo to
Omotte me wo tsubutteta
Yobikakeru hoshi no koe ni kizuke nai mama
Mabushiku wa nai awai tomoshibi
Kokochii sonna anata wo
Shiranu uchi ni me de oikaketa
Iki wo kirashite
Aa motsuresou ni natte mo
Kono kimochi wa hajimete
Mita koto no nai jibun ni aeru
Yokan ga tomaranai...
Me no mae no michi wo hashiru
Tooku, mayo tte mo
Miagereba anata wa kawara nai de
Soko ni iru koto wo
Fushigi demo shinjirareru
Kaze ga tsuyoi hi mo
Over You todokeyou to shinaku tatte ii
Nee (shitteru?)
Subete no hoshi ga mawari nagara
Anata wo mezashiteru
Polaris in the Night
[Full Version Continues]
(Shala Shala-la)
Deguchi nado wa nai shinen
Shita wo muite kimetsuketa
Ai ni nareta me ni
Todoita no wa, hikari
Sore wa michibiiteiru you de
(Kikoeteru)
Ki ni mo shite inai you na
(Hibiiteru)
"Kimi no ishi de tsuite oide" to
Warau no
Hate no nai michi wo hashiru
Sore ga ureshikute
Daijoubu watashi wa kawara nai de
Koko ni iru koto wo
Suteki da to kanjirareru
Ame ga futtemo
Over You tachikomeru kumo no saki
Utsurou sekai anata wa mannaka ni iru no
Jiyuu jizai ni
Watashi mo ikitai
Hade na ryuusei janakutemo
Yami kara yami hashiru
Isshun no hikari ni nareru
Over You
Me no mae no michi wo hashiru
Tooku, mayo tte mo
Miagereba anata wa kawara nai de
Soko ni iru koto wo
Fushigi demo shinjirareru
Kaze ga tsuyoi hi mo
Over You todokeyou to shinaku tatte ii
Nee (shitteru?)
Subete no hoshi ga mawari nagara
Anata wo mezashiteru
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
English
[hide]
[show all]
An endlessly deep dark night
I thought as I closed my eyes
Still unaware of the voice of the star calling out to me
A faint light not too bright
But comforting, that's how you were
Before I knew it I was following you with my eyes
Even if I run out of breath and start to stumble
I've never felt this before
I can't stop the feeling
That I can meet a me I've never seen before
I run down the path in front of me
I run far, even when I'm lost
If I look up, you won't have changed
You'll be there
It may be strange, but I can believe it
Even on windy days
I don't have to try to reach over you
Hey (Did you know?)
As all the stars revolve
I keep my sights on you
Polaris in the Night
[Full Version Continues]
(Shala Shala-la)
There's no way out in this abyss
I had already decided as I looked down
To my eyes accustomed to indigo
Light has finally reached
It's as if it's guiding me
(I can hear it)
As if I'm not concerned
(It's echoing)
"Follow your own will and come with me,"
It laughs
I run on the endless road
I'm happy about it
It's okay, I won't change
I can feel that I'm here
Even on rainy days
Beyond the clouds that envelop you
In a changing world, you're at the center
I want to go freely
Just like you
Even if I'm not a dazzling meteor
I run from darkness to darkness
Becoming a momentary light
Over You
I run down the road before me
Even if I get lost in the distance
When I look up, you remain unchanged
I can't help but believe
It's strange but I can trust
Even on days when the wind is strong
It's okay not to try to reach you
Hey (Do you know?)
While all the stars revolve around
They're aiming for you
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)
Kanji
[hide]
[show all]
どこまでも深い 闇夜と
思って 目を瞑ってた
呼びかける星の声に 気づけないまま
眩しくはない淡い灯
心地いい そんなあなたを
知らぬうちに 目で追いかけた
息を切らして
ああ もつれそうになっても
この気持ちははじめて
見たことのない自分に逢える
予感が止まらない…
目の前の道を走る
遠く、迷っても
見上げれば あなたは変わらないで
そこに居ることを
不思議 でも 信じられる
風が強い日も
Over You 届けようとしなくたっていい
ねえ (知ってる?)
すべての星が回りながら
あなたを目指してる
Polaris in the Night
[この先はFULLバージョンのみ]
(Shala Shala-la)
出口などは無い 深淵
下を向いて決めつけた
藍に慣れた目に
届いたのは、光
それは 導いているようで
(聴こえてる)
気にもしていないような
(響いてる)
「君の意思でついておいで」と
笑うの
果てのない道を走る
それが嬉しくて
大丈夫 わたしは変わらないで
ここに居ることを
素敵だと感じられる
雨が降っても
Over You 立ち込める雲の先
うつろう世界 あなたは真ん中にいるの
自由自在に
わたしも行きたい
派手な流星じゃなくても
闇から闇 走る
一瞬の光になれる
Over You
目の前の道を走る
遠く、迷っても
見上げれば あなたは変わらないで
そこに居ることを
不思議 でも 信じられる
風が強い日も
Over You 届けようとしなくたっていい
ねえ (知ってる?)
すべての星が回りながら
あなたを目指してる
Polaris in the Night
(Shala Shala-la)