Back to Top

Anna Kushina - Honoo no Katachi Video (MV)

K Anna Kushina Character Song Video




English Title: Shape of Your Flame
Description: Anna Kushina Character Song
From Anime: K
Performed by: Anna Kushina (CV: Yui Horie)
Lyrics by: Tatsuki Miyazawa (GoRA)
Composed by: Yasumasa Satō
Additional Info:
Lyrics Music Arraned by Yasumasa Satō

[Correct Info]




watashi wa uta wo utaimashou
anata to tsumugu kono inochi no tame ni

dou shite mo shikata ga nai to
anata wa kawaite warau
nani mo shiranai to omotte iru
nani mo wakaranai to shinjite'ru

kono kobushi wa sore hodo chiisaku wa naku
watashi no hohaba wa keshite semakunai
anata ni tsuite'ku sekai ga aru no nara
watashi wa rengoku de mo arukimashou

kirameku honoo no kesshou wo
yaketsuku inori ni kaete
watashi wa uta wo utaimashou
anata to tsumugu kono inochi no tame ni

mada itaike na ko na no da to
anata wa yasashiku naderu
nani mo mite'nai to omotte iru
nani mo kizukanai to shinjite'ru

kono omoi wa sore hodo osanaku wa naku
watashi no kimochi wa mou kaerarenai
anata ga tsuite koi to iu no nara
kono yo no hate made tomo ni yukou

utsurou kurenai no kassai wo
kono yo no toutoki uta ni shite
watashi wa uta wo utaimashou
anata ga ite kureta akashi no tame ni
anata ga ite kureta akashi no tame ni
[ Correct these Lyrics ]

I shall sing a song
for the life you and I are weaving together.

"There is nothing we can do now."
You said to me with a dry smile.
You think I don't know anything.
You believe I don't understand anything.

My fists are not as small as they look,
and my strides are by no means short.
If there is a world to which I can follow you,
I'm willing to walk a path of tribulation.

Transforming your crystallized radiant flames
into scorching prayers,
I shall sing a song
for the life you and I are weaving together.

"You're still just an innocent child."
You gently patted my head.
You think I'm not looking at anything.
You believe I'm not aware of anything.

My thoughts are not as childish as they seem,
and my feelings for you are already immutable.
If you should ask me to follow you,
I shall travel to the ends of the earth with you.

Using the acclamation of your fading crimson
as the sacred song of this world,
I shall sing a song
to testify the fact that you stayed by my side for me.
To testify the fact that you stayed by my side for me.
[ Correct these Lyrics ]

ă‚ăŸă—ăŻæ­Œă‚’æ­Œă„ăŸă—ă‚‡ă†
あăȘăŸăšçŽĄăă“ăźć‘œăźăŸă‚ă«

どうしおも仕æ–čがăȘいべ
あăȘたはäčŸă„お珑う
ăȘă«ă‚‚çŸ„ă‚‰ăȘă„ăšæ€ăŁăŠă„ă‚‹
ăȘă«ă‚‚ćˆ†ă‹ă‚‰ăȘいべ信じどいる

ă“ăźæ‹łăŻăă‚Œă»ă©ć°ă•ăăŻăȘく
ă‚ăŸă—ăźæ­©ćč…はæ±șしど狭くăȘい
あăȘăŸă«ă€ă„ăŠăäž–ç•ŒăŒă‚ă‚‹ăźăȘら
ă‚ăŸă—ăŻç…‰ç„ă§ă‚‚æ­©ăăŸă—ă‚‡ă†

ç…Œă‚ăç‚Žăźç”æ™¶ă‚’
ç„Œă‘ă€ăç„ˆă‚Šă«ć€‰ăˆăŠ
ă‚ăŸă—ăŻæ­Œă‚’æ­Œă„ăŸă—ă‚‡ă†
あăȘăŸăšçŽĄăă“ăźć‘œăźăŸă‚ă«

ăŸă ă„ăŸă„ă‘ăȘ歐ăȘただず
あăȘたはć„Șă—ăæ’«ă§ă‚‹
ăȘă«ă‚‚èŠ‹ăŠăȘă„ăšæ€ăŁăŠă„ă‚‹
ăȘă«ă‚‚æ°—ă„ă‹ăȘいべ信じどいる

ă“ăźæƒłă„ăŻăă‚Œă»ă©ćčŒăăŻăȘく
ă‚ăŸă—ăźæ°—æŒăĄăŻă‚‚ă†ć€‰ăˆă‚‰ă‚ŒăȘい
あăȘăŸăŒă€ă„ăŠă“ă„ăšèš€ă†ăźăȘら
ă“ăźäž–ăźæžœăŠăŸă§ć…±ă«èĄŒă“ă†

ç§»ă‚ă†çŽ…ăźć–é‡‡ă‚’
ă“ăźäž–ăźć°Šăæ­Œă«ă—ăŠ
ă‚ăŸă—ăŻæ­Œă‚’æ­Œă„ăŸă—ă‚‡ă†
あăȘăŸăŒă„ăŠăă‚ŒăŸèšŒăźăŸă‚ă«
あăȘăŸăŒă„ăŠăă‚ŒăŸèšŒăźăŸă‚ă«
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


watashi wa uta wo utaimashou
anata to tsumugu kono inochi no tame ni

dou shite mo shikata ga nai to
anata wa kawaite warau
nani mo shiranai to omotte iru
nani mo wakaranai to shinjite'ru

kono kobushi wa sore hodo chiisaku wa naku
watashi no hohaba wa keshite semakunai
anata ni tsuite'ku sekai ga aru no nara
watashi wa rengoku de mo arukimashou

kirameku honoo no kesshou wo
yaketsuku inori ni kaete
watashi wa uta wo utaimashou
anata to tsumugu kono inochi no tame ni

mada itaike na ko na no da to
anata wa yasashiku naderu
nani mo mite'nai to omotte iru
nani mo kizukanai to shinjite'ru

kono omoi wa sore hodo osanaku wa naku
watashi no kimochi wa mou kaerarenai
anata ga tsuite koi to iu no nara
kono yo no hate made tomo ni yukou

utsurou kurenai no kassai wo
kono yo no toutoki uta ni shite
watashi wa uta wo utaimashou
anata ga ite kureta akashi no tame ni
anata ga ite kureta akashi no tame ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I shall sing a song
for the life you and I are weaving together.

"There is nothing we can do now."
You said to me with a dry smile.
You think I don't know anything.
You believe I don't understand anything.

My fists are not as small as they look,
and my strides are by no means short.
If there is a world to which I can follow you,
I'm willing to walk a path of tribulation.

Transforming your crystallized radiant flames
into scorching prayers,
I shall sing a song
for the life you and I are weaving together.

"You're still just an innocent child."
You gently patted my head.
You think I'm not looking at anything.
You believe I'm not aware of anything.

My thoughts are not as childish as they seem,
and my feelings for you are already immutable.
If you should ask me to follow you,
I shall travel to the ends of the earth with you.

Using the acclamation of your fading crimson
as the sacred song of this world,
I shall sing a song
to testify the fact that you stayed by my side for me.
To testify the fact that you stayed by my side for me.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ă‚ăŸă—ăŻæ­Œă‚’æ­Œă„ăŸă—ă‚‡ă†
あăȘăŸăšçŽĄăă“ăźć‘œăźăŸă‚ă«

どうしおも仕æ–čがăȘいべ
あăȘたはäčŸă„お珑う
ăȘă«ă‚‚çŸ„ă‚‰ăȘă„ăšæ€ăŁăŠă„ă‚‹
ăȘă«ă‚‚ćˆ†ă‹ă‚‰ăȘいべ信じどいる

ă“ăźæ‹łăŻăă‚Œă»ă©ć°ă•ăăŻăȘく
ă‚ăŸă—ăźæ­©ćč…はæ±șしど狭くăȘい
あăȘăŸă«ă€ă„ăŠăäž–ç•ŒăŒă‚ă‚‹ăźăȘら
ă‚ăŸă—ăŻç…‰ç„ă§ă‚‚æ­©ăăŸă—ă‚‡ă†

ç…Œă‚ăç‚Žăźç”æ™¶ă‚’
ç„Œă‘ă€ăç„ˆă‚Šă«ć€‰ăˆăŠ
ă‚ăŸă—ăŻæ­Œă‚’æ­Œă„ăŸă—ă‚‡ă†
あăȘăŸăšçŽĄăă“ăźć‘œăźăŸă‚ă«

ăŸă ă„ăŸă„ă‘ăȘ歐ăȘただず
あăȘたはć„Șă—ăæ’«ă§ă‚‹
ăȘă«ă‚‚èŠ‹ăŠăȘă„ăšæ€ăŁăŠă„ă‚‹
ăȘă«ă‚‚æ°—ă„ă‹ăȘいべ信じどいる

ă“ăźæƒłă„ăŻăă‚Œă»ă©ćčŒăăŻăȘく
ă‚ăŸă—ăźæ°—æŒăĄăŻă‚‚ă†ć€‰ăˆă‚‰ă‚ŒăȘい
あăȘăŸăŒă€ă„ăŠă“ă„ăšèš€ă†ăźăȘら
ă“ăźäž–ăźæžœăŠăŸă§ć…±ă«èĄŒă“ă†

ç§»ă‚ă†çŽ…ăźć–é‡‡ă‚’
ă“ăźäž–ăźć°Šăæ­Œă«ă—ăŠ
ă‚ăŸă—ăŻæ­Œă‚’æ­Œă„ăŸă—ă‚‡ă†
あăȘăŸăŒă„ăŠăă‚ŒăŸèšŒăźăŸă‚ă«
あăȘăŸăŒă„ăŠăă‚ŒăŸèšŒăźăŸă‚ă«
[ Correct these Lyrics ]

Back to: K

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • K-Project
  • K -eine weitere Geschichte-
Related Anime: K: Return of Kings
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Honoo no Katachi at


Tip Jar