Back to Top

Horie Yui - Asymmetry Video (MV)

K: Return of Kings Opening Theme Video




Japanese Title: アシンメトリー
Description: Opening Theme
From Anime: K: Return of Kings
Performed by: Horie Yui (堀江由衣)
Lyrics by: atsuko
Composed by: atsuko and KATSU
Arranged by: KATSU
Episodes: 2-12

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size



[TV Version]

Massara na kushi de kami wo tokashite makka na ringo no kuchibiru
Masshiroi KYANBASU wo irodotteru mannaka ni arubeki ishiki

Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) samishii (un)
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono sekai wa hakanaki ASHINMETORII

Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Kimi ni Kiss wo ageru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Nee tsuyoku daite mite tsunagu kizuna to honoo
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Glass no naka Yes, I do yuiitsu muni no Color de

Kimi ni Kiss wo ageru



[Full Version]

Massara na kushi de kami wo tokashite makka na ringo no kuchibiru
Masshiroi KYANBASU wo irodotteru mannaka ni arubeki ishiki

Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) samishii (un)
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono sekai wa hakanaki ASHINMETORII

Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Kimi ni Kiss wo ageru

Kagami wa nani wo utsushiteiru no? Mieteru mono dake wo shinjinai de

Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) samishii (un)
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono kimochi wa hakanaki ASHINMETORII

Nee tsuyoku daite mite tsunagu kizuna to honoo
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Glass no naka Yes, I do yuiitsu muni no Color de
ENDORESU na SUTOORII

Itsu no hi ka matotteita BEERU wo harari to nugi massugu ni misuerunda tte
Kotoba nante naku to mo kikoete kita no kanashiki yorokobi

Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Kimi ni Kiss wo ageru

Nee tsuyoku daite mite tsunagu kizuna to honoo
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Glass no naka Yes, I do yuiitsu muni no Color de
ENDORESU na SUTOORII
Yureru ASHINMETORII
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Combing my hair with a brand new comb... deep red lips like a doll...
I'm coloring a completely white canvas; a consciousness meant to be in the very center.

Scared (Unfrightened) ... Troubled (At ease) ... Hesitating (Unflinching) ... Lonesome (Yeah) ...
Cold (Warm) ... Red (Noble) ... This world exists in ephemeral asymmetry.

You know, love goes on forever: joined bonds and burning flames!
Our hearts are one; I won't run or hide.
You know, love surely exists; by the time we finally realize we're incomplete,
I'll give you a kiss

Hey, try holding me tight: joined bonds and burning flames
I'll let free a blossoming, battle-ready kiss!
Encased in glass - a "Yes, I do!", with unmatched color

I'll give you a kiss



[Full Version]

Combing my hair with a brand new comb... deep red lips like a doll...
I'm coloring a completely white canvas; a consciousness meant to be in the very center.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Scared (Unfrightened) ... Troubled (At ease) ... Hesitating (Unflinching) ... Lonesome (Yeah) ...
Cold (Warm) ... Red (Noble) ... This world exists in ephemeral asymmetry.

You know, love goes on forever: joined bonds and burning flames!
Our hearts are one; I won't run or hide.
You know, love surely exists; by the time we finally realize we're incomplete,
I'll give you a kiss.

Just what is this mirror reflecting? Don't only believe in what you see!

Scared (Unfrightened) ... Troubled (At ease) ... Hesitating (Unflinching) ... Lonesome (Yeah) ...
Cold (Warm) ... Red (Noble) ... This feeling is an empty asymmetry.

Hey, try holding me tight: joined bonds and burning flames
I'll let free a blossoming, battle-ready kiss!
Encased in glass - a "Yes, I do!", with unmatched color:
An endless story...

I hear that if I take off this veil I someday suddenly started wearing,
I'll be able to focus my gaze ahead.
Even without words, I heard it calling - a sorrowful joy!

You know, love goes on forever: joined bonds and burning flames!
Our hearts are one; I won't run or hide.
You know, love surely exists; by the time we finally realize we're incomplete,
I'll give you a kiss.

Hey, try holding me tight: joined bonds and burning flames -
I'll let free a blossoming, battle-ready kiss!
Encased in glass - a "Yes, I do!", with unmatched color:
An endless story...
Wavering asymmetry!
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

まっさらな櫛で髪をとかして 真っ赤な林檎のくちびる
真っ白いキャンバスを彩ってる 真ん中に在るべき意識

怖い(怖くない) 辛い(辛くない) 迷い(迷わない) 寂しい(うん)
寒い(温かい) 赤い(尊い) この世界は儚き アシンメトリー

ねえ愛が 永遠に 繋ぐ絆と炎
心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ
ねえ愛は きっとある 未完成と知る頃に
君にKissをあげる

ねえ強く 抱いてみて 繋ぐ絆と炎
咲き誇れる戦いのKissを放つわ
Glassの中 Yes, I do 唯一無二のColorで

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

君にKissをあげる



[FULLバージョン]

まっさらな櫛で髪をとかして 真っ赤な林檎のくちびる
真っ白いキャンバスを彩ってる 真ん中に在るべき意識

怖い(怖くない) 辛い(辛くない) 迷い(迷わない) 寂しい(うん)
寒い(温かい) 赤い(尊い) この世界は儚き アシンメトリー

ねえ愛が 永遠に 繋ぐ絆と炎
心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ
ねえ愛は きっとある 未完成と知る頃に
君にKissをあげる

鏡は何を映しているの? 見えてるモノだけを信じないで

怖い(怖くない) 辛い(辛くない) 迷い(迷わない) 寂しい(うん)
寒い(温かい) 赤い(尊い) この気持ちは儚き アシンメトリー

ねえ強く 抱いてみて 繋ぐ絆と炎
咲き誇れる戦いのKissを放つわ
Glassの中 Yes, I do 唯一無二のColorで
エンドレスなストーリー

いつの日か 纏っていたベールを ハラリと脱ぎ 真っ直ぐに見据えるんだって
言葉なんて無くとも 聞こえてきたの 悲しき喜び

ねえ愛が 永遠に 繋ぐ絆と炎
心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ
ねえ愛は きっとある 未完成と知る頃に
君にKissをあげる

ねえ強く 抱いてみて 繋ぐ絆と炎
咲き誇れる戦いのKissを放つわ
Glassの中 Yes, I do 唯一無二のColorで
エンドレスなストーリー
揺れるアシンメトリー
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Massara na kushi de kami wo tokashite makka na ringo no kuchibiru
Masshiroi KYANBASU wo irodotteru mannaka ni arubeki ishiki

Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) samishii (un)
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono sekai wa hakanaki ASHINMETORII

Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Kimi ni Kiss wo ageru

Nee tsuyoku daite mite tsunagu kizuna to honoo
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Glass no naka Yes, I do yuiitsu muni no Color de

Kimi ni Kiss wo ageru



[Full Version]

Massara na kushi de kami wo tokashite makka na ringo no kuchibiru
Masshiroi KYANBASU wo irodotteru mannaka ni arubeki ishiki

Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) samishii (un)
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono sekai wa hakanaki ASHINMETORII

Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Kimi ni Kiss wo ageru

Kagami wa nani wo utsushiteiru no? Mieteru mono dake wo shinjinai de

Kowai (kowakunai) tsurai (tsurakunai) mayoi (mayowanai) samishii (un)
Samui (atatakai) akai (toutoi) kono kimochi wa hakanaki ASHINMETORII

Nee tsuyoku daite mite tsunagu kizuna to honoo
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Glass no naka Yes, I do yuiitsu muni no Color de
ENDORESU na SUTOORII

Itsu no hi ka matotteita BEERU wo harari to nugi massugu ni misuerunda tte
Kotoba nante naku to mo kikoete kita no kanashiki yorokobi

Nee ai ga eien ni tsunagu kizuna to honoo
Kokoro hitotsu nigekakuretari wa shinai wa
Nee ai wa kitto aru mikansei to shiru koro ni
Kimi ni Kiss wo ageru

Nee tsuyoku daite mite tsunagu kizuna to honoo
Sakihokoreru tatakai no Kiss wo hanatsu wa
Glass no naka Yes, I do yuiitsu muni no Color de
ENDORESU na SUTOORII
Yureru ASHINMETORII
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Combing my hair with a brand new comb... deep red lips like a doll...
I'm coloring a completely white canvas; a consciousness meant to be in the very center.

Scared (Unfrightened) ... Troubled (At ease) ... Hesitating (Unflinching) ... Lonesome (Yeah) ...
Cold (Warm) ... Red (Noble) ... This world exists in ephemeral asymmetry.

You know, love goes on forever: joined bonds and burning flames!
Our hearts are one; I won't run or hide.
You know, love surely exists; by the time we finally realize we're incomplete,
I'll give you a kiss

Hey, try holding me tight: joined bonds and burning flames
I'll let free a blossoming, battle-ready kiss!
Encased in glass - a "Yes, I do!", with unmatched color

I'll give you a kiss



[Full Version]

Combing my hair with a brand new comb... deep red lips like a doll...
I'm coloring a completely white canvas; a consciousness meant to be in the very center.

Scared (Unfrightened) ... Troubled (At ease) ... Hesitating (Unflinching) ... Lonesome (Yeah) ...
Cold (Warm) ... Red (Noble) ... This world exists in ephemeral asymmetry.

You know, love goes on forever: joined bonds and burning flames!
Our hearts are one; I won't run or hide.
You know, love surely exists; by the time we finally realize we're incomplete,
I'll give you a kiss.

Just what is this mirror reflecting? Don't only believe in what you see!

Scared (Unfrightened) ... Troubled (At ease) ... Hesitating (Unflinching) ... Lonesome (Yeah) ...
Cold (Warm) ... Red (Noble) ... This feeling is an empty asymmetry.

Hey, try holding me tight: joined bonds and burning flames
I'll let free a blossoming, battle-ready kiss!
Encased in glass - a "Yes, I do!", with unmatched color:
An endless story...

I hear that if I take off this veil I someday suddenly started wearing,
I'll be able to focus my gaze ahead.
Even without words, I heard it calling - a sorrowful joy!

You know, love goes on forever: joined bonds and burning flames!
Our hearts are one; I won't run or hide.
You know, love surely exists; by the time we finally realize we're incomplete,
I'll give you a kiss.

Hey, try holding me tight: joined bonds and burning flames -
I'll let free a blossoming, battle-ready kiss!
Encased in glass - a "Yes, I do!", with unmatched color:
An endless story...
Wavering asymmetry!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

まっさらな櫛で髪をとかして 真っ赤な林檎のくちびる
真っ白いキャンバスを彩ってる 真ん中に在るべき意識

怖い(怖くない) 辛い(辛くない) 迷い(迷わない) 寂しい(うん)
寒い(温かい) 赤い(尊い) この世界は儚き アシンメトリー

ねえ愛が 永遠に 繋ぐ絆と炎
心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ
ねえ愛は きっとある 未完成と知る頃に
君にKissをあげる

ねえ強く 抱いてみて 繋ぐ絆と炎
咲き誇れる戦いのKissを放つわ
Glassの中 Yes, I do 唯一無二のColorで

君にKissをあげる



[FULLバージョン]

まっさらな櫛で髪をとかして 真っ赤な林檎のくちびる
真っ白いキャンバスを彩ってる 真ん中に在るべき意識

怖い(怖くない) 辛い(辛くない) 迷い(迷わない) 寂しい(うん)
寒い(温かい) 赤い(尊い) この世界は儚き アシンメトリー

ねえ愛が 永遠に 繋ぐ絆と炎
心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ
ねえ愛は きっとある 未完成と知る頃に
君にKissをあげる

鏡は何を映しているの? 見えてるモノだけを信じないで

怖い(怖くない) 辛い(辛くない) 迷い(迷わない) 寂しい(うん)
寒い(温かい) 赤い(尊い) この気持ちは儚き アシンメトリー

ねえ強く 抱いてみて 繋ぐ絆と炎
咲き誇れる戦いのKissを放つわ
Glassの中 Yes, I do 唯一無二のColorで
エンドレスなストーリー

いつの日か 纏っていたベールを ハラリと脱ぎ 真っ直ぐに見据えるんだって
言葉なんて無くとも 聞こえてきたの 悲しき喜び

ねえ愛が 永遠に 繋ぐ絆と炎
心ひとつ 逃げ隠れたりはしないわ
ねえ愛は きっとある 未完成と知る頃に
君にKissをあげる

ねえ強く 抱いてみて 繋ぐ絆と炎
咲き誇れる戦いのKissを放つわ
Glassの中 Yes, I do 唯一無二のColorで
エンドレスなストーリー
揺れるアシンメトリー
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to saechanchang1 for adding these lyrics ]
Writer: Atsuko, Katsu
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • K 2nd Season
  • K-Project Sequel
Related Anime: K
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Asymmetry at


Tip Jar