Boku no zeni ga kowarete yuku mae ni
Kimi ni zenbu tsugeru beki datta
Yoru ga orite tokete no seikatsu ni
Kondaku shita kimochi kasureru akari
Shikata ga nai to ukeireru no nara
Sore made datte wakattemo
Nan da ka wari ni awanai no, igi ga
Nai nante
Doko ni demo aru you na mono ga
Koko ni shika nai koto ni kizuku
Kudaranai hanashi demo yokute
Akarameta kao mata misete
Yue ni tsuki wa kurai atama flight
Kyou wa kai wo motte
Sagashimono ga nai yureru ai
Kakushimotte ikiru
Yue ni tsuki wa kurai atama flight
Kyou wa doko mo ikezu
Nemuru, nemuru shinpin no asa e
Kodoku under crying
Mendokusai senbiki no nai
Kioku wa hakanai
Kinou ni marude you wa nai
Yue ni tsuki wa kurai yugamu Light
Asu wa doko yukou
[Full Version Continues]
Kizutsuiteru kokoro ga wakaru no ni
Naze kizutsukete shimau onnaji ato
Ego to itte hitokukuri ni shiteita
Boku to anata no hontou toumei ni moete
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kawari takutte kawaranai kimochi
Katachi dake kuzureteku
Kibou no te hanasanai kimi no yuurei to
Kodoku kara hibi wo kazoetara
Hitotsu no namida ni oboreteta
Kudaranai nara isso kowashite
Uta no naka de jiyuu ni ikiru kara
Doko ni demo aru you na mono ga
Koko ni shika nai koto ni kizuku
Kudaranai shizukesa no yoru mata
Kioku ni sumu boku dake mezameru
Koko ni shika nai
Kimi ni furetai
Kudaranai hanashi demo yokute
Akarameta kao mata misete
Kodoku under crying
Kodoku under crying
Mendokusai senbiki no nai
Kioku wa hakanai
Kinou ni marude you wa nai
Yue ni tsuki wa kurai yugamu Light
Asu wa doko yukou
Before my goodwill breaks down,
I should have told you everything
In a life where night descends and dissolves,
The murky feelings flicker in the dim light
If accepting that there's no other way
Even if I understand it's over,
Somehow it isn't worthy that it's meaningless
Realizing that something that seems to be everywhere
Exists only here,
Even with trivial conversations,
Show me your blushing face again
Therefore, the moon is dark, head in flight
Today, holding an oar,
With nothing to search for, swaying love,
Living with hidden intentions
Therefore, the moon is dark, head in flight
Today, unable to go anywhere,
Sleeping, sleeping, towards a brand-new morning,
Loneliness under crying
Annoying, with no clear boundaries,
Memories are fleeting,
There's no use for yesterday
Therefore, the moon is dark, light distorts,
Where shall we go tomorrow?
[Full Version Continues]
Even though I recognized a wounded heart,
Why do I end up hurting with the same scars?
Lumping it all together as ego,
The true essence of you and me burns transparently
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Wanting to change but it's unchanged,
Only the form is crumbling
Not letting go of the hand of hope, along with your ghost
Counting the days from loneliness,
I was drowning in a single tear
If it's trivial, let's break it all apart
Because I'll live freely within the song
Realizing that something that seems to be everywhere
Exists only here,
Another night of trivial silence,
Only I awaken in the memories
It exists only here,
I want to touch you,
Even with trivial conversations,
Show me your blushing face again
Loneliness under crying
Loneliness under crying
Annoying, with no clear boundaries,
Memories are fleeting,
There's no use for yesterday
Therefore, the moon is dark, light distorts,
Where shall we go tomorrow?
僕の善意が壊れてゆく前に
君に全部告げるべきだった
夜が降りて解けての生活に
混濁した気持ち掠れる燈
仕方がないと受け入れるのなら
それまでだってわかっても
なんだか割に合わないの、意義が
ないなんて
何処にでもあるようなものが
ここにしかないことに気づく
くだらない話でもよくて
赤らめた顔また見せて
故に月は暗い 頭flight
今日は櫂を持って
探し物がない 揺れる愛
隠し持って生きる
故に月は暗い 頭flight
今日は何処も行けず
眠る、眠る 新品の朝へ
孤独 under crying
めんどくさい 線引きのない
記憶は儚い
昨日にまるで用はない
故に月は暗い 歪むLight
明日は何処行こう
[この先はFULLバージョンのみ]
傷ついてる心がわかるのに
なぜ傷つけてしまうおんなじ跡
エゴといって一括りにしていた
僕とあなたの本当 透明に燃えて
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
変わりたくって変わらない気持ち
形だけ崩れてく
希望の手 離さない 君の幽霊と
孤独から日々を数えたら
ひとつの涙に溺れてた
くだらないならいっそ壊して
歌の中で自由に生きるから
何処にでもあるようなものが
ここにしかないことに気づく
くだらない静けさの夜また
記憶に住む僕だけ目覚める
ここにしかない
君に触れたい
くだらない話でもよくて
赤らめた顔また見せて
孤独under crying
孤独 under crying
めんどくさい 線引きのない
記憶は儚い
昨日にまるで用はない
故に月は暗い 歪むLight
明日は何処行こう
Romaji
[hide]
[show all]
Boku no zeni ga kowarete yuku mae ni
Kimi ni zenbu tsugeru beki datta
Yoru ga orite tokete no seikatsu ni
Kondaku shita kimochi kasureru akari
Shikata ga nai to ukeireru no nara
Sore made datte wakattemo
Nan da ka wari ni awanai no, igi ga
Nai nante
Doko ni demo aru you na mono ga
Koko ni shika nai koto ni kizuku
Kudaranai hanashi demo yokute
Akarameta kao mata misete
Yue ni tsuki wa kurai atama flight
Kyou wa kai wo motte
Sagashimono ga nai yureru ai
Kakushimotte ikiru
Yue ni tsuki wa kurai atama flight
Kyou wa doko mo ikezu
Nemuru, nemuru shinpin no asa e
Kodoku under crying
Mendokusai senbiki no nai
Kioku wa hakanai
Kinou ni marude you wa nai
Yue ni tsuki wa kurai yugamu Light
Asu wa doko yukou
[Full Version Continues]
Kizutsuiteru kokoro ga wakaru no ni
Naze kizutsukete shimau onnaji ato
Ego to itte hitokukuri ni shiteita
Boku to anata no hontou toumei ni moete
Kawari takutte kawaranai kimochi
Katachi dake kuzureteku
Kibou no te hanasanai kimi no yuurei to
Kodoku kara hibi wo kazoetara
Hitotsu no namida ni oboreteta
Kudaranai nara isso kowashite
Uta no naka de jiyuu ni ikiru kara
Doko ni demo aru you na mono ga
Koko ni shika nai koto ni kizuku
Kudaranai shizukesa no yoru mata
Kioku ni sumu boku dake mezameru
Koko ni shika nai
Kimi ni furetai
Kudaranai hanashi demo yokute
Akarameta kao mata misete
Kodoku under crying
Kodoku under crying
Mendokusai senbiki no nai
Kioku wa hakanai
Kinou ni marude you wa nai
Yue ni tsuki wa kurai yugamu Light
Asu wa doko yukou
English
[hide]
[show all]
Before my goodwill breaks down,
I should have told you everything
In a life where night descends and dissolves,
The murky feelings flicker in the dim light
If accepting that there's no other way
Even if I understand it's over,
Somehow it isn't worthy that it's meaningless
Realizing that something that seems to be everywhere
Exists only here,
Even with trivial conversations,
Show me your blushing face again
Therefore, the moon is dark, head in flight
Today, holding an oar,
With nothing to search for, swaying love,
Living with hidden intentions
Therefore, the moon is dark, head in flight
Today, unable to go anywhere,
Sleeping, sleeping, towards a brand-new morning,
Loneliness under crying
Annoying, with no clear boundaries,
Memories are fleeting,
There's no use for yesterday
Therefore, the moon is dark, light distorts,
Where shall we go tomorrow?
[Full Version Continues]
Even though I recognized a wounded heart,
Why do I end up hurting with the same scars?
Lumping it all together as ego,
The true essence of you and me burns transparently
Wanting to change but it's unchanged,
Only the form is crumbling
Not letting go of the hand of hope, along with your ghost
Counting the days from loneliness,
I was drowning in a single tear
If it's trivial, let's break it all apart
Because I'll live freely within the song
Realizing that something that seems to be everywhere
Exists only here,
Another night of trivial silence,
Only I awaken in the memories
It exists only here,
I want to touch you,
Even with trivial conversations,
Show me your blushing face again
Loneliness under crying
Loneliness under crying
Annoying, with no clear boundaries,
Memories are fleeting,
There's no use for yesterday
Therefore, the moon is dark, light distorts,
Where shall we go tomorrow?
Kanji
[hide]
[show all]
僕の善意が壊れてゆく前に
君に全部告げるべきだった
夜が降りて解けての生活に
混濁した気持ち掠れる燈
仕方がないと受け入れるのなら
それまでだってわかっても
なんだか割に合わないの、意義が
ないなんて
何処にでもあるようなものが
ここにしかないことに気づく
くだらない話でもよくて
赤らめた顔また見せて
故に月は暗い 頭flight
今日は櫂を持って
探し物がない 揺れる愛
隠し持って生きる
故に月は暗い 頭flight
今日は何処も行けず
眠る、眠る 新品の朝へ
孤独 under crying
めんどくさい 線引きのない
記憶は儚い
昨日にまるで用はない
故に月は暗い 歪むLight
明日は何処行こう
[この先はFULLバージョンのみ]
傷ついてる心がわかるのに
なぜ傷つけてしまうおんなじ跡
エゴといって一括りにしていた
僕とあなたの本当 透明に燃えて
変わりたくって変わらない気持ち
形だけ崩れてく
希望の手 離さない 君の幽霊と
孤独から日々を数えたら
ひとつの涙に溺れてた
くだらないならいっそ壊して
歌の中で自由に生きるから
何処にでもあるようなものが
ここにしかないことに気づく
くだらない静けさの夜また
記憶に住む僕だけ目覚める
ここにしかない
君に触れたい
くだらない話でもよくて
赤らめた顔また見せて
孤独under crying
孤独 under crying
めんどくさい 線引きのない
記憶は儚い
昨日にまるで用はない
故に月は暗い 歪むLight
明日は何処行こう