[TV Version]
Itsuka hikari ni mukau sakasama no chou
Kimi to kami wo kiru kagami no naka
Jugyouchuu no rouka hibiku ashioto
Taezu ame no oto ga tsuite kuru yo
Kanjiru mama no katachi wa mabushii
Amai hana ni naru doku no mi ni mo naru
Kyou mo ame ano hito ima mo
Sora to sora de tsunagitai no
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
[Full Version]
Itsuka hikari ni mukau sakasama no chou
Kimi to kami wo kiru kagami no naka
Jugyouchuu no rouka hibiku ashioto
Taezu ame no oto ga tsuite kuru yo
Kanjiru mama no katachi wa mabushii
Amai hana ni naru doku no mi ni mo naru
Kyou mo ame ano hito ima mo
Sora to sora de tsunagitai no
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
Kimi wa oboete iru no sakasama no chou
Meeru no yaritori wa toritome mo nai
Nagasarete ite mo oyogereba ii
Taezu hito no koe wa nami no you ni
Shinjiru mama ni tsutaeru merodi
Yasashii rizumu nakidashisou ni naru
Itsumo ame ima ga mirai e to
Tsuzuku sou omoitai yo
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no katachi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Sorezore no katachi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
Kotoba ni naritagaranai kimochi ga arimasu
Hito ga ikura te wo nobashite mo hito no naka ni todokanai basho ga aru
Koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara
Nanika ni naranakute mo itsu no hi de mo kawarazu
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no katachi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Sorezore no katachi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no akogare
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no kagayaki
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no tokimeki
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no kandou
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no manazashi
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no guuzen
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no nukumori
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no yakusoku
[TV Version]
Someday the inversed butterfly will face the light
I cut my hair with you in the mirror
The echoing sound of footsteps in the hallway when class is in session
The sound of the incessant rain follows
While the figure feels, it seems bright
It'll become a sweet flower; it'll even become a poisonous fruit
It's raining today, too, even now
I want to connect to him through his sky and my sky
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a single thought
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a single thought
[Full Version]
Someday the inversed butterfly will face the light
I cut my hair with you in the mirror
The echoing sound of footsteps in the hallway when class is in session
The sound of the incessant rain follows
While the figure feels, it seems bright
It'll become a sweet flower; it'll even become a poisonous fruit
It's raining today, too, even now
I want to connect to him through his sky and my sky
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a single thought
You remember it, the inversed butterfly
The exchange of mail is unstopping
Even if I've been set adrift, I should swim
The incessant voices of people are like waves
The melodies that I'll convey, while I believe in them
Are a gentle rhythm that feels like crying
It's always raining; the present will continue into the future
I want to think so-
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the figures of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect each figure
Feelings that don't want to become words exist
No matter how far people reach out their hands, an unreachable place inside of people exists
Because I love the inaudible thoughts of each and everyone
Even if they don't become something, they won't be changing on any day
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a single thought
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the figures of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect each figure
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's aspirations
In this Craziness, You gave me life
A single brilliance
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's heartbeats
In this Craziness, You gave me life
A single impression
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's gaze
In this Craziness, You gave me life
A single coincidence
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's warmth
In this Craziness, You gave me life
A single promise
[TVバージョン]
いつか光に向かう 逆さまの蝶
君と髪を切る 鏡の中
授業中の廊下 響く足音
絶えず雨の音がついてくるよ
感じるままの形は眩しい
甘い花になる 毒の実にもなる
今日も雨 あの日と今を
空と空でつなぎたいの
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の思いを
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
ひとつの思いを
僕らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の形を
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
それぞれの形を
僕らはどこまで守れるだろうか
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[FULLバージョン]
いつか光に向かう 逆さまの蝶
君と髪を切る 鏡の中
授業中の廊下 響く足音
絶えず雨の音がついてくるよ
感じるままの形は眩しい
甘い花になる 毒の実にもなる
今日も雨 あの日と今を
空と空でつなぎたいの
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の思いを
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
ひとつの思いを
僕らはどこまで守れるだろうか
君は覚えているの 逆さまの蝶
メールのやりとりは とりとめもない
流されていても 泳げればいい
絶えず人の声は波のように
信じるままに 伝えるメロディ
優しいリズム 泣き出しそうになる
いつも雨 今が未来へとつづく
そう思いたいよ
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の形を
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
それぞれの形を
僕らはどこまで守れるだろうか
言葉になりたがらない気持ちがあります
人がいくら手を伸ばしても
人の中に届かない場所がある
声にならない 一人一人の思いが好きだから
何かにならなくてもいつの日でもかわらず
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の思いを
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
ひとつの思いを
僕らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の形を
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
それぞれの形を
僕らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のあこがれ
In this Craziness, You gave me life ひとつの輝き
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のときめき
In this Craziness, You gave me life ひとつの感動
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のまなざし
In this Craziness, You gave me life ひとつの偶然
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のぬくもり
In this Craziness, You gave me life ひとつの約束
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Itsuka hikari ni mukau sakasama no chou
Kimi to kami wo kiru kagami no naka
Jugyouchuu no rouka hibiku ashioto
Taezu ame no oto ga tsuite kuru yo
Kanjiru mama no katachi wa mabushii
Amai hana ni naru doku no mi ni mo naru
Kyou mo ame ano hito ima mo
Sora to sora de tsunagitai no
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
[Full Version]
Itsuka hikari ni mukau sakasama no chou
Kimi to kami wo kiru kagami no naka
Jugyouchuu no rouka hibiku ashioto
Taezu ame no oto ga tsuite kuru yo
Kanjiru mama no katachi wa mabushii
Amai hana ni naru doku no mi ni mo naru
Kyou mo ame ano hito ima mo
Sora to sora de tsunagitai no
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
Kimi wa oboete iru no sakasama no chou
Meeru no yaritori wa toritome mo nai
Nagasarete ite mo oyogereba ii
Taezu hito no koe wa nami no you ni
Shinjiru mama ni tsutaeru merodi
Yasashii rizumu nakidashisou ni naru
Itsumo ame ima ga mirai e to
Tsuzuku sou omoitai yo
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no katachi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Sorezore no katachi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
Kotoba ni naritagaranai kimochi ga arimasu
Hito ga ikura te wo nobashite mo hito no naka ni todokanai basho ga aru
Koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara
Nanika ni naranakute mo itsu no hi de mo kawarazu
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no omoi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no omoi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no katachi wo bokura wa dokoka ni nokoseru darou ka
In this Craziness, You gave me life
Sorezore no katachi wo bokura wa doko made mamoreru darou ka
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no akogare
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no kagayaki
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no tokimeki
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no kandou
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no manazashi
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no guuzen
In this Craziness, Uncertainty
Hitori hitori no nukumori
In this Craziness, You gave me life
Hitotsu no yakusoku
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
Someday the inversed butterfly will face the light
I cut my hair with you in the mirror
The echoing sound of footsteps in the hallway when class is in session
The sound of the incessant rain follows
While the figure feels, it seems bright
It'll become a sweet flower; it'll even become a poisonous fruit
It's raining today, too, even now
I want to connect to him through his sky and my sky
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a single thought
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a single thought
[Full Version]
Someday the inversed butterfly will face the light
I cut my hair with you in the mirror
The echoing sound of footsteps in the hallway when class is in session
The sound of the incessant rain follows
While the figure feels, it seems bright
It'll become a sweet flower; it'll even become a poisonous fruit
It's raining today, too, even now
I want to connect to him through his sky and my sky
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a single thought
You remember it, the inversed butterfly
The exchange of mail is unstopping
Even if I've been set adrift, I should swim
The incessant voices of people are like waves
The melodies that I'll convey, while I believe in them
Are a gentle rhythm that feels like crying
It's always raining; the present will continue into the future
I want to think so-
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the figures of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect each figure
Feelings that don't want to become words exist
No matter how far people reach out their hands, an unreachable place inside of people exists
Because I love the inaudible thoughts of each and everyone
Even if they don't become something, they won't be changing on any day
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the thoughts of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect a single thought
In this Craziness, Uncertainty
I wonder if we can leave the figures of each and everyone somewhere
In this Craziness, You gave me life
I wonder to what point we can protect each figure
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's aspirations
In this Craziness, You gave me life
A single brilliance
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's heartbeats
In this Craziness, You gave me life
A single impression
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's gaze
In this Craziness, You gave me life
A single coincidence
In this Craziness, Uncertainty
Each and everyone's warmth
In this Craziness, You gave me life
A single promise
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
いつか光に向かう 逆さまの蝶
君と髪を切る 鏡の中
授業中の廊下 響く足音
絶えず雨の音がついてくるよ
感じるままの形は眩しい
甘い花になる 毒の実にもなる
今日も雨 あの日と今を
空と空でつなぎたいの
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の思いを
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
ひとつの思いを
僕らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の形を
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
それぞれの形を
僕らはどこまで守れるだろうか
[FULLバージョン]
いつか光に向かう 逆さまの蝶
君と髪を切る 鏡の中
授業中の廊下 響く足音
絶えず雨の音がついてくるよ
感じるままの形は眩しい
甘い花になる 毒の実にもなる
今日も雨 あの日と今を
空と空でつなぎたいの
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の思いを
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
ひとつの思いを
僕らはどこまで守れるだろうか
君は覚えているの 逆さまの蝶
メールのやりとりは とりとめもない
流されていても 泳げればいい
絶えず人の声は波のように
信じるままに 伝えるメロディ
優しいリズム 泣き出しそうになる
いつも雨 今が未来へとつづく
そう思いたいよ
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の形を
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
それぞれの形を
僕らはどこまで守れるだろうか
言葉になりたがらない気持ちがあります
人がいくら手を伸ばしても
人の中に届かない場所がある
声にならない 一人一人の思いが好きだから
何かにならなくてもいつの日でもかわらず
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の思いを
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
ひとつの思いを
僕らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness, Uncertainty
一人一人の形を
僕らはどこかに残せるだろうか
In this Craziness, You gave me life
それぞれの形を
僕らはどこまで守れるだろうか
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のあこがれ
In this Craziness, You gave me life ひとつの輝き
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のときめき
In this Craziness, You gave me life ひとつの感動
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のまなざし
In this Craziness, You gave me life ひとつの偶然
In this Craziness, Uncertainty 一人一人のぬくもり
In this Craziness, You gave me life ひとつの約束