Back to Top

sajou no hana - Evergreen Lyrics

Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Season 3 Ending Lyrics

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size




Furidashita yume niatatte utsutta mitai
Donna ondo, kibun

Boku no koe mo shiranai dareka ga tsuketa kachi
Mo ui iya zenbu zenbu arau nda

Saisho made maki modoshite misetai
Kawaranai omoi sodate ima, ikita

Tanabiku yume ga sorenai yō
Zeitakuna omoi maki agatte nokoru kireina itoda
Tsunagari tashikame gūzō janai
Itsu mo sonomama no boku de waraetara
Ao no ima ga tsuzuku
Korekara mo
Korekara mo

[Full Version Continues]



Omoikkiri korobi matashita muitemita
Donna ondo, kibun

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Umaku nante ikanai
Jibun no iru basho ga naideru yōde
Sotto susunda

Konna hito ni naritai tte
Sōzō shite wa futa shiteshimatte
Boku no mama, ikita

Hanasenai yumenara dō datte ī
Sensai ni wo gyōgi yoku nante iranai jiyūna mama de
Nagareru kaze fusagu zatsuon wo kanjinai hodo ni takaku noboretara
Ashita nadete hirakō
Korekara mo
Korekara mo

Totsuzen, kawaridashi ima e

Tanabiku yume ga sorenai yō
Zeitakuna omoi maki agatte nokoru kireina itoda
Tsunagari tashikame gūzō janai
Itsu mo sonomama no boku de waraetara
Ao no ima ga tsuzuku

Hanasenai yumenara dō datte ī
Sensai ni wo gyōgi yoku nante iranai jiyūna mama de
Nagareru kaze fusagu zatsuon wo sora ni kaeshi nobottemiyō
[ Correct these Lyrics ]

It's like a shower of dreams poured over me and transferred into my body
How's my body temperature feeling?

Even my voice is a value someone else has set
I don't care, I am going to wash them all off

I want to rewind to the beginning and show it to you
I have been caring my unchanged feelings and and they became alive
Don't let a bouquet of dreams go
It's a beautiful string that's the product of extravagant feelings going up into the sky
Evergreen continues
From now on
From now on

I fell down hard and looked down again
How's my body temperature feeling?

It's not going well
I felt like the place I am is calm
I gently started to move

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The person I want to become
I imagined over and over and closed the lid
I kept living as I was

If it's a dream I can't share, I don't care
You don't need to be polite to be sensitive, stay free
If I can fly high enough so that the noise blocks the flowing wind
Let's caress tomorrow and be open
From now on
From now on

To the present that's started to change all of sudden

Don't let a bouquet of dreams go
It's a beautiful string that's the product of extravagant feelings going up into the sky
Evergreen continues

If it's a dream I can't share, I don't care
You don't need to be polite to be sensitive, stay free
Let's return the noise that blocks the flowing wind back to the sky and fly higher
[ Correct these Lyrics ]

降り出した夢にあたって移ったみたい
どんな温度、気分

僕の声も知らない誰かが付けた価値
もういいや全部全部 洗うんだ

最初まで巻き戻して見せたい
変わらない想い育て今、生きた

棚引く夢が逸れないよう
贅沢な想い巻き上がって残る綺麗な糸だ
繋がり確かめ偶像じゃない
何時もそのままの僕で笑えたら
碧の今が続く
これからも
これからも

[この先はFULLバージョンのみ]

思いっきり転びまた下向いてみた
どんな温度、気分

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

上手くなんていかない
自分のいる場所が凪いでるようで
そっと進んだ

こんな人になりたいって
想像しては蓋してしまって
僕のまま、生きた

話せない夢ならどうだっていい
繊細にお行儀よくなんていらない自由なままで
流れる風塞ぐ雑音を感じない程に高く昇れたら
明日撫でて開こう
これからも
これからも

突然、変わりだし今へ

棚引く夢が逸れないよう
贅沢な想い巻き上がって残る綺麗な糸だ
繋がり確かめ偶像じゃない
何時もそのままの僕で笑えたら
碧の今が続く

話せない夢ならどうだっていい
繊細にお行儀よくなんていらない自由なままで
流れる風塞ぐ雑音を空に返し昇ってみよう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Furidashita yume niatatte utsutta mitai
Donna ondo, kibun

Boku no koe mo shiranai dareka ga tsuketa kachi
Mo ui iya zenbu zenbu arau nda

Saisho made maki modoshite misetai
Kawaranai omoi sodate ima, ikita

Tanabiku yume ga sorenai yō
Zeitakuna omoi maki agatte nokoru kireina itoda
Tsunagari tashikame gūzō janai
Itsu mo sonomama no boku de waraetara
Ao no ima ga tsuzuku
Korekara mo
Korekara mo

[Full Version Continues]



Omoikkiri korobi matashita muitemita
Donna ondo, kibun

Umaku nante ikanai
Jibun no iru basho ga naideru yōde
Sotto susunda

Konna hito ni naritai tte
Sōzō shite wa futa shiteshimatte
Boku no mama, ikita

Hanasenai yumenara dō datte ī
Sensai ni wo gyōgi yoku nante iranai jiyūna mama de
Nagareru kaze fusagu zatsuon wo kanjinai hodo ni takaku noboretara
Ashita nadete hirakō
Korekara mo
Korekara mo

Totsuzen, kawaridashi ima e

Tanabiku yume ga sorenai yō
Zeitakuna omoi maki agatte nokoru kireina itoda
Tsunagari tashikame gūzō janai
Itsu mo sonomama no boku de waraetara
Ao no ima ga tsuzuku

Hanasenai yumenara dō datte ī
Sensai ni wo gyōgi yoku nante iranai jiyūna mama de
Nagareru kaze fusagu zatsuon wo sora ni kaeshi nobottemiyō
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It's like a shower of dreams poured over me and transferred into my body
How's my body temperature feeling?

Even my voice is a value someone else has set
I don't care, I am going to wash them all off

I want to rewind to the beginning and show it to you
I have been caring my unchanged feelings and and they became alive
Don't let a bouquet of dreams go
It's a beautiful string that's the product of extravagant feelings going up into the sky
Evergreen continues
From now on
From now on

I fell down hard and looked down again
How's my body temperature feeling?

It's not going well
I felt like the place I am is calm
I gently started to move

The person I want to become
I imagined over and over and closed the lid
I kept living as I was

If it's a dream I can't share, I don't care
You don't need to be polite to be sensitive, stay free
If I can fly high enough so that the noise blocks the flowing wind
Let's caress tomorrow and be open
From now on
From now on

To the present that's started to change all of sudden

Don't let a bouquet of dreams go
It's a beautiful string that's the product of extravagant feelings going up into the sky
Evergreen continues

If it's a dream I can't share, I don't care
You don't need to be polite to be sensitive, stay free
Let's return the noise that blocks the flowing wind back to the sky and fly higher
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


降り出した夢にあたって移ったみたい
どんな温度、気分

僕の声も知らない誰かが付けた価値
もういいや全部全部 洗うんだ

最初まで巻き戻して見せたい
変わらない想い育て今、生きた

棚引く夢が逸れないよう
贅沢な想い巻き上がって残る綺麗な糸だ
繋がり確かめ偶像じゃない
何時もそのままの僕で笑えたら
碧の今が続く
これからも
これからも

[この先はFULLバージョンのみ]

思いっきり転びまた下向いてみた
どんな温度、気分

上手くなんていかない
自分のいる場所が凪いでるようで
そっと進んだ

こんな人になりたいって
想像しては蓋してしまって
僕のまま、生きた

話せない夢ならどうだっていい
繊細にお行儀よくなんていらない自由なままで
流れる風塞ぐ雑音を感じない程に高く昇れたら
明日撫でて開こう
これからも
これからも

突然、変わりだし今へ

棚引く夢が逸れないよう
贅沢な想い巻き上がって残る綺麗な糸だ
繋がり確かめ偶像じゃない
何時もそのままの僕で笑えたら
碧の今が続く

話せない夢ならどうだっていい
繊細にお行儀よくなんていらない自由なままで
流れる風塞ぐ雑音を空に返し昇ってみよう
[ Correct these Lyrics ]



Description: Season 3 Ending
From Anime: Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? (ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか)
From Season: Fall 2020
Performed by: sajou no hana
Lyrics by: Watanabe Shou (渡辺翔)
Composed by: Watanabe Shou (渡辺翔)
Arranged by: tatsuya kitani (キタニタツヤ)
Episodes: 1-12
Released: 2020

[Correct Info]


Japanese Title: ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか
English Title: Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka
Also Known As:
  • DanMachi
  • Is It Wrong That I Want to Meet You in a Dungeon
  • DanMachi 2nd Season
  • Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka II
  • DanMachi 3rd Season
  • Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? III
  • Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? IV
Related Anime:
Original Release Date:
  • Season 5: October 4th, 2024
  • Season 4 Part 2: January 6th, 2023
  • Season 4: July 23rd, 2022
  • Season 3: October 3rd, 2020
  • Season 2: July 13th, 2019
  • Movie 1 | Orion no Ya: February 15th, 2019
  • Season 1: April 4th, 2015
Released: 2024

[Correct Info]

Buy Evergreen at


Tip Jar