Full Size Official
Chiisa na kata wo narabete aruita
Nande mo nai koto de waraiai
Onaji yume wo mitsumeteita
Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
Kimi no koe ORENJI-iro ni somaru machi no naka
Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
Samishii to ieba
Warawarete shimau kedo
Nokosareta mono nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaiteiru
Ameagari no sora no you na
Kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru
Omoidashite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama
Mujaki na kodomo no mama
Meguru kisetsu wo kakenukete iku
Sorezore no ashita wo mite
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita
Kimi wa kore kara
Nani wo miteikundarou
Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
Shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni
Sotto namida wo azukete miru
Nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo
Kawatte shimatte mo
Kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte
Suteki na hito ni deatte
Kakegae no nai kazoku wo tsurete
Kono basho de aeru to ii na
Ameagari no sora no you na
Kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru
Omoidashite egao ni naru
Nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu wo kakenuketeiku
Sorezore no ashita wo mite
Sorezore no yume wo erande
We walked together side by side
We laughed together while making small talk
We had the same dream together
If I listen carefully, I can still hear it now
Your voice, in the town colored in orange
It's pretty boring without you
If I say if I miss you, you may laugh
I make sure what's left over and over
It's shining without disappearing
Your smile is like sky after the rain
I remember it and it makes me smile
We are still the same as we were back then
Remain being like careful children
We run through the revolving seasons
Looking at each other's tomorrow
We kept talking in a sleepless night
That we get afraid when we are alone
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I wonder what you are going to see from now
I wonder what I am going to see right here
The sun is going down, dying the town in orange
I leave my tears here gently
In a hundred million lights, one love was born
If it changes, if it doesn't change
You will stay you, don't worry
When we grow up
When we meet someone
Along with our precious families
I wish we can meet here
小さな肩を並べて歩いた
何でもない事で笑い合い
同じ夢を見つめていた
耳を澄ませば 今でも聞こえる
君の声 オレンジ色に染まる街の中
君がいないと本当に退屈だね
寂しいと言えば
笑われてしまうけど
残されたもの 何度も確かめるよ
消えることなく輝いている
雨上がりの空のような
心が晴れるような
君の笑顔を憶えている
思い出して笑顔になる
きっと二人はあの日のまま
無邪気な子供のまま
巡る季節を駆け抜けていく
それぞれの明日を見て
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
一人になれば不安になると
眠りたくない夜は 話し続けていた
君はこれから
何を見ていくんだろう
私はここで何を見ていくのだろう
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
そっと涙を預けてみる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
変わらなくても
変わってしまっても
君は君だよ 心配無いよ
いつか二人が大人になって
素敵な人に出会って
かけがえのない家族を連れて
この場所で逢えるといいな
雨上がりの空のような
心が晴れるような
君の笑顔を憶えている
思い出して笑顔になる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
巡る季節を駆け抜けていく
それぞれの明日を見て
それぞれの夢を選んで
Romaji
[hide]
[show all]
Chiisa na kata wo narabete aruita
Nande mo nai koto de waraiai
Onaji yume wo mitsumeteita
Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
Kimi no koe ORENJI-iro ni somaru machi no naka
Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
Samishii to ieba
Warawarete shimau kedo
Nokosareta mono nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaiteiru
Ameagari no sora no you na
Kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru
Omoidashite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama
Mujaki na kodomo no mama
Meguru kisetsu wo kakenukete iku
Sorezore no ashita wo mite
Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita
Kimi wa kore kara
Nani wo miteikundarou
Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
Shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni
Sotto namida wo azukete miru
Nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo
Kawatte shimatte mo
Kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte
Suteki na hito ni deatte
Kakegae no nai kazoku wo tsurete
Kono basho de aeru to ii na
Ameagari no sora no you na
Kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru
Omoidashite egao ni naru
Nanoku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu wo kakenuketeiku
Sorezore no ashita wo mite
Sorezore no yume wo erande
English
[hide]
[show all]
We walked together side by side
We laughed together while making small talk
We had the same dream together
If I listen carefully, I can still hear it now
Your voice, in the town colored in orange
It's pretty boring without you
If I say if I miss you, you may laugh
I make sure what's left over and over
It's shining without disappearing
Your smile is like sky after the rain
I remember it and it makes me smile
We are still the same as we were back then
Remain being like careful children
We run through the revolving seasons
Looking at each other's tomorrow
We kept talking in a sleepless night
That we get afraid when we are alone
I wonder what you are going to see from now
I wonder what I am going to see right here
The sun is going down, dying the town in orange
I leave my tears here gently
In a hundred million lights, one love was born
If it changes, if it doesn't change
You will stay you, don't worry
When we grow up
When we meet someone
Along with our precious families
I wish we can meet here
Kanji
[hide]
[show all]
小さな肩を並べて歩いた
何でもない事で笑い合い
同じ夢を見つめていた
耳を澄ませば 今でも聞こえる
君の声 オレンジ色に染まる街の中
君がいないと本当に退屈だね
寂しいと言えば
笑われてしまうけど
残されたもの 何度も確かめるよ
消えることなく輝いている
雨上がりの空のような
心が晴れるような
君の笑顔を憶えている
思い出して笑顔になる
きっと二人はあの日のまま
無邪気な子供のまま
巡る季節を駆け抜けていく
それぞれの明日を見て
一人になれば不安になると
眠りたくない夜は 話し続けていた
君はこれから
何を見ていくんだろう
私はここで何を見ていくのだろう
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
そっと涙を預けてみる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
変わらなくても
変わってしまっても
君は君だよ 心配無いよ
いつか二人が大人になって
素敵な人に出会って
かけがえのない家族を連れて
この場所で逢えるといいな
雨上がりの空のような
心が晴れるような
君の笑顔を憶えている
思い出して笑顔になる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
巡る季節を駆け抜けていく
それぞれの明日を見て
それぞれの夢を選んで