Te wo nobashita saki ni Kimi no te ga matteru koto Kitto fureru mae kara wakatteta Furete kizuita konna ni mo ōkī Hoshi wo tsukamu yoru no yume ga Myou ni genjitsumi wo obite Boku ga ienakatta kotoba wo Omoidasu ma ni Kimi wa mou tsugi no sora wo Oyoideiru
Zurui gurai mabushikute Sabishī gurai sunda iro ni Tokete shimita Nanimokamo ga utsushidasareteruyo Chīsakute ōkina Shizuka ni moeru kimi no hitomi no ue Kimi wa ima demo ano keshiki wo Utsukushī to omou
Riyū wa tsukete ikiteikerunara sorede ī Dare no kotoba ka wo wasurete mo Mada doushitemo naka ni tatazunde itemo Kono basho wa bokura no monoda bokura no monoda
[Full Version Continues]
Bokura mukau kono saki wa Itsuka itteta bashodarou Doko kara ka moreta hikari furisosogu Kimi no senaka wo tada oikaketeita Kaze no kataru yawa ni Me wo hosometa kimi wo mite Kikoenakatta oto ga Nagarekondekuru Zawameku soshite yureteiru
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Azukerareta kunshou ga Ima mo mada zutto mune ni Omoku noshikakatte Demo sore ga sukoshi kokochi ī nda Kimi to nara
Sugiteku michi ni Tatteiru sukurīn Utsushidasareteiru no wa Warui yume bakari janai Itai gurai yasashikat tari Kanashī gurai kirameitei tari Sono zenbu ga Mazariai boku ni fureru
Nando mo tobira hiraite hiraite mo owaranai Kyū ni otozureru yoru mo aru Mada doushite no naka ni tatazundeite mo Kimi wo matsu bokura ga iru
Riyū wo tsukete ikiteikerunara sorede ī Dare no kotoba ka wo wasurete mo Mada doushite no naka ni tatazundeite mo Kono basho wa bokura no monoda bokura no monoda
When I reach out my hand I probably knew that you were waiting for me right there Before I touched you I realized that this huge dream of grabbing stars Started to feel realistic While I am remembering words I couldn't say You are swimming in the next sky
Melted in a color that's so bright it's almost lonely And bled Everything is reflected On your small yet grand and burning eyes Do you still think the scenery from that day is still beautiful?
If you need a reason to live, that's ok Even if you forget someone's words Even you are still agonizing This place is still ours, it's ours
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Where we are headed Must be the place we talked about one day The light leaked from somewhere Is shining down A tale of night that the wind's telling us You were listening to while closing your eyes As I watched you doing that The sound I couldn't hear before Started to flow into my ears It's making noises and swaying
The medal someone asked me to hold Is weighing me down on my chest But that's a little bit comfortable to me If it's with you
What's reflected on the screen on the road we are passing by Are not all bad dreams So kind that it's almost painful So bright that it's almost sad All that gets mixed up and touches me
You feel like you keep opening doors that never end Nights like that comes all of sudden Even if you are still agonizing This place is still ours, it's ours
Te wo nobashita saki ni Kimi no te ga matteru koto Kitto fureru mae kara wakatteta Furete kizuita konna ni mo ōkī Hoshi wo tsukamu yoru no yume ga Myou ni genjitsumi wo obite Boku ga ienakatta kotoba wo Omoidasu ma ni Kimi wa mou tsugi no sora wo Oyoideiru
Zurui gurai mabushikute Sabishī gurai sunda iro ni Tokete shimita Nanimokamo ga utsushidasareteruyo Chīsakute ōkina Shizuka ni moeru kimi no hitomi no ue Kimi wa ima demo ano keshiki wo Utsukushī to omou
Riyū wa tsukete ikiteikerunara sorede ī Dare no kotoba ka wo wasurete mo Mada doushitemo naka ni tatazunde itemo Kono basho wa bokura no monoda bokura no monoda
[Full Version Continues]
Bokura mukau kono saki wa Itsuka itteta bashodarou Doko kara ka moreta hikari furisosogu Kimi no senaka wo tada oikaketeita Kaze no kataru yawa ni Me wo hosometa kimi wo mite Kikoenakatta oto ga Nagarekondekuru Zawameku soshite yureteiru
Azukerareta kunshou ga Ima mo mada zutto mune ni Omoku noshikakatte Demo sore ga sukoshi kokochi ī nda Kimi to nara
Sugiteku michi ni Tatteiru sukurīn Utsushidasareteiru no wa Warui yume bakari janai Itai gurai yasashikat tari Kanashī gurai kirameitei tari Sono zenbu ga Mazariai boku ni fureru
Nando mo tobira hiraite hiraite mo owaranai Kyū ni otozureru yoru mo aru Mada doushite no naka ni tatazundeite mo Kimi wo matsu bokura ga iru
Riyū wo tsukete ikiteikerunara sorede ī Dare no kotoba ka wo wasurete mo Mada doushite no naka ni tatazundeite mo Kono basho wa bokura no monoda bokura no monoda
When I reach out my hand I probably knew that you were waiting for me right there Before I touched you I realized that this huge dream of grabbing stars Started to feel realistic While I am remembering words I couldn't say You are swimming in the next sky
Melted in a color that's so bright it's almost lonely And bled Everything is reflected On your small yet grand and burning eyes Do you still think the scenery from that day is still beautiful?
If you need a reason to live, that's ok Even if you forget someone's words Even you are still agonizing This place is still ours, it's ours
[Full Version Continues]
Where we are headed Must be the place we talked about one day The light leaked from somewhere Is shining down A tale of night that the wind's telling us You were listening to while closing your eyes As I watched you doing that The sound I couldn't hear before Started to flow into my ears It's making noises and swaying
The medal someone asked me to hold Is weighing me down on my chest But that's a little bit comfortable to me If it's with you
What's reflected on the screen on the road we are passing by Are not all bad dreams So kind that it's almost painful So bright that it's almost sad All that gets mixed up and touches me
You feel like you keep opening doors that never end Nights like that comes all of sudden Even if you are still agonizing This place is still ours, it's ours