Back to Top

Manaka Iwami - Sasayaka na Inori Video (MV)

Uma Musume: Pretty Derby Season 2 Ending 3 Video




Japanese Title: ささやかな祈り
Description: Season 2 Ending 3
From Anime: Uma Musume: Pretty Derby (ウマ娘 プリティーダービー)
From Season: Winter 2021
Performed by: Rice Shower (CV: Manaka Iwami)
Episodes: 7
Released: 2021

[Correct Info]




[TV Version]

Nee, mikazuki anata mo mayou toki ga aru no?
Te kazaseba konya mo taoyaka na hikari

Oboroge ni tada ukabu akari wo
Oikakete kakedasu no
Koe ni narazu ni kieta omoi
Tsume konde

Watashi no sasayaka na inori ima
Oozora ni houri nageta
Itsuka anata no you ni dareka no koto wo
Teraseru hito ni naritai dake
Mou nakanai yo



[Full Version]

Nee, mikazuki anata mo mayou toki ga aru no?
Te kazaseba konya mo taoyaka na hikari

Oboroge ni tada ukabu akari wo
Oikakete kakedasu no
Koe ni narazu ni kieta omoi
Tsume konde

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Watashi no sasayaka na inori ima
Oozora ni houri nageta
Itsuka anata no you ni dareka no koto wo
Teraseru hito ni naritai dake
Sou himitsu dayo

Tou kazoeru uchi mata
Hiza kakaeteru no
Mou sore demo kokoro wa ugoki hajimeteru

Mezashita basho wa hidamari no naka
Yurete iru ano egao
Risou no kaidan iki wo kirashi
Nobotte ku

Kesshite todokanai to omotteta
Matataki ni yubi ga fureta
Ato mou sukoshi dake supiido agete
Watashi motto tsuyoku naru kara
Matteite ne

Hitotsu no yuuki wa yagate kaze wo atume
Mae e mae e hakobu
Tsukiakari mo koete asa ga kuru made

Watashi no sasayaka na inori ima
Aozora wo miage saita
Furi sosogu hohoemi tsutsumarete sotto
Kono shiawase wake aetakara
Mou nakanai yo
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Hey, crescent moon, do you ever get lost too?
If I raise my hand, tonight, there's a graceful light

Chasing after the faintly floating light
I start running, not in words but in vanished feelings
Packed in

My modest prayer now
Looked up to the blue sky and blossomed
Embraced by a pouring smile, gently
Because we could share this happiness
I won't cry anymore



[Full Version]

Hey, crescent moon, do you ever get lost too?
If I raise my hand, tonight, there's a graceful light

Chasing after the faintly floating light
I start running, not in words but in vanished feelings
Packed in

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

My modest prayer now
Thrown into the vast sky
Someday, just like you, I want to be someone
Who can illuminate someone else's path
Yes, it's a secret

As I count to ten, I hug my knees
Even so, my heart is starting to move

The destination I aimed for is in the sunlight
That swaying smile
Climbing the ideal staircase, out of breath
I ascend

I thought I could never reach it
My fingers touched the twinkle
Just a little faster
Because I'm going to become stronger
Please wait for me

One courage eventually gathers the wind
Moving forward, forward
Beyond the moonlight, until morning comes

My modest prayer now
Looked up to the blue sky and blossomed
Embraced by a pouring smile, gently
Because we could share this happiness
I won't cry anymore
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

ねえ、三日月あなたも 迷う時があるの?
手かざせば今夜も たおやかな光

朧(おぼろ)げにただ 浮かぶ明かりを
追いかけて駆けだすの
声にならずに 消えた想い
詰め込んで

私のささやかな祈り今
青空を見上げ咲いた
降りそそぐ微笑み 包まれてそっと
このしあわせ分け合えたから
もう 泣かないよ



[FULLバージョン]

ねえ、三日月あなたも 迷う時があるの?
手かざせば今夜も たおやかな光

朧(おぼろ)げにただ 浮かぶ明かりを
追いかけて駆けだすの
声にならずに 消えた想い
詰め込んで

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

私のささやかな祈り今
大空に放り投げた
いつかあなたのように 誰かのころを
照らせる人になりたいだけ
そう 秘密だよ

十数えるうちまた ひざ抱えてるの
もうそれでも心は 動き始めてる

目指した場所は 陽だまりの中
揺れているあの笑顔
理想の階段 息を切らし
のぼってく

決して届かないと思ってた
またたきに指が触れた
あともう少しだけ スピード上げて
私もっと強くなるから
待っていてね

ひとつの勇気はやがて風を集め
前へ 前へ 運ぶ
月灯りも越えて 朝が来るまで

私のささやかな祈り今
青空を見上げ咲いた
降りそそぐ微笑み 包まれてそっと
このしあわせ分け合えたから
もう 泣かないよ
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Nee, mikazuki anata mo mayou toki ga aru no?
Te kazaseba konya mo taoyaka na hikari

Oboroge ni tada ukabu akari wo
Oikakete kakedasu no
Koe ni narazu ni kieta omoi
Tsume konde

Watashi no sasayaka na inori ima
Oozora ni houri nageta
Itsuka anata no you ni dareka no koto wo
Teraseru hito ni naritai dake
Mou nakanai yo



[Full Version]

Nee, mikazuki anata mo mayou toki ga aru no?
Te kazaseba konya mo taoyaka na hikari

Oboroge ni tada ukabu akari wo
Oikakete kakedasu no
Koe ni narazu ni kieta omoi
Tsume konde

Watashi no sasayaka na inori ima
Oozora ni houri nageta
Itsuka anata no you ni dareka no koto wo
Teraseru hito ni naritai dake
Sou himitsu dayo

Tou kazoeru uchi mata
Hiza kakaeteru no
Mou sore demo kokoro wa ugoki hajimeteru

Mezashita basho wa hidamari no naka
Yurete iru ano egao
Risou no kaidan iki wo kirashi
Nobotte ku

Kesshite todokanai to omotteta
Matataki ni yubi ga fureta
Ato mou sukoshi dake supiido agete
Watashi motto tsuyoku naru kara
Matteite ne

Hitotsu no yuuki wa yagate kaze wo atume
Mae e mae e hakobu
Tsukiakari mo koete asa ga kuru made

Watashi no sasayaka na inori ima
Aozora wo miage saita
Furi sosogu hohoemi tsutsumarete sotto
Kono shiawase wake aetakara
Mou nakanai yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Hey, crescent moon, do you ever get lost too?
If I raise my hand, tonight, there's a graceful light

Chasing after the faintly floating light
I start running, not in words but in vanished feelings
Packed in

My modest prayer now
Looked up to the blue sky and blossomed
Embraced by a pouring smile, gently
Because we could share this happiness
I won't cry anymore



[Full Version]

Hey, crescent moon, do you ever get lost too?
If I raise my hand, tonight, there's a graceful light

Chasing after the faintly floating light
I start running, not in words but in vanished feelings
Packed in

My modest prayer now
Thrown into the vast sky
Someday, just like you, I want to be someone
Who can illuminate someone else's path
Yes, it's a secret

As I count to ten, I hug my knees
Even so, my heart is starting to move

The destination I aimed for is in the sunlight
That swaying smile
Climbing the ideal staircase, out of breath
I ascend

I thought I could never reach it
My fingers touched the twinkle
Just a little faster
Because I'm going to become stronger
Please wait for me

One courage eventually gathers the wind
Moving forward, forward
Beyond the moonlight, until morning comes

My modest prayer now
Looked up to the blue sky and blossomed
Embraced by a pouring smile, gently
Because we could share this happiness
I won't cry anymore
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

ねえ、三日月あなたも 迷う時があるの?
手かざせば今夜も たおやかな光

朧(おぼろ)げにただ 浮かぶ明かりを
追いかけて駆けだすの
声にならずに 消えた想い
詰め込んで

私のささやかな祈り今
青空を見上げ咲いた
降りそそぐ微笑み 包まれてそっと
このしあわせ分け合えたから
もう 泣かないよ



[FULLバージョン]

ねえ、三日月あなたも 迷う時があるの?
手かざせば今夜も たおやかな光

朧(おぼろ)げにただ 浮かぶ明かりを
追いかけて駆けだすの
声にならずに 消えた想い
詰め込んで

私のささやかな祈り今
大空に放り投げた
いつかあなたのように 誰かのころを
照らせる人になりたいだけ
そう 秘密だよ

十数えるうちまた ひざ抱えてるの
もうそれでも心は 動き始めてる

目指した場所は 陽だまりの中
揺れているあの笑顔
理想の階段 息を切らし
のぼってく

決して届かないと思ってた
またたきに指が触れた
あともう少しだけ スピード上げて
私もっと強くなるから
待っていてね

ひとつの勇気はやがて風を集め
前へ 前へ 運ぶ
月灯りも越えて 朝が来るまで

私のささやかな祈り今
青空を見上げ咲いた
降りそそぐ微笑み 包まれてそっと
このしあわせ分け合えたから
もう 泣かないよ
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ToToTroll for adding these lyrics ]




Japanese Title: ウマ娘 プリティーダービー
Also Known As:
  • Uma Musume Pretty Derby
  • Umamusume: Pretty Derby Season 2
  • Umamusume: Pretty Derby Season 3
  • Uma Musume: Pretty Derby - Beginning of a New Era
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie: Shin Jidai no Tobira: May 24th, 2024
  • Season 3: October 5th, 2023
  • Season 2: January 5th, 2021
  • Season 1: April 2nd, 2018
Released: 2018

[Correct Info]

Renowned racehorses, each leaving behind a legacy worth remembering, find themselves reborn as horse girls in a parallel world, each uniquely defined. In this new existence, they embark on fresh journeys, resuming their racing pursuits with the potential to rekindle their past glories.

With aspirations of becoming Japan's premier racehorse, a horse girl named Special Week makes the move to Tokyo, enrolling at Tracen Academy - a school dedicated to nurturing horse girls into accomplished racers. Here, Special Week witnesses the elegant racing style of Silence Suzuka, a sight that ignites her determination to follow in her footsteps. In short order, Special Week is recruited into Silence Suzuka's racing team, Spica. Thus commences her ascent towards the pinnacle, one stride at a time.

Buy Sasayaka na Inori at


Tip Jar