[TV Version]
Sou yatte ikireba ii tte manegoto nanka shitatte
Kabe ni butsukari tomadoi bakari umaku wa ikanai ne
Doushitatte mada fuantei de sono ude ni tsukamatte
Shiranai hou ni furueru ashi wo ugokashita
Sugata katachi chigattete mo onaji kokoro wo motte iru to
Itsuka no musubi mo hora tsuzuite ite
Ao no naka boku ni saita
Kimochi ni minna no iro wo tasu to
Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai
Atatakai iro e to chikazuku mitai
[Full Version]
Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai
Sou yatte ikireba ii tte manegoto nanka shitatte
Kabe ni butsukari tomadoi bakari umaku wa ikanai ne
Doushitatte mada fuantei de sono ude ni tsukamatte
Shiranai hou ni furueru ashi wo ugokashita
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sugata katachi chigattete mo onaji kokoro wo motte iru to
Itsuka no musubi mo hora tsuzuite ite
Ao no naka boku ni saita
Kimochi ni minna no iro wo tasu to
Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai
Kou yatte kizu wo hikkaitaite ima wo nageite itatte
Jibun no tame ni dareka no tame ni naranai to wakatte
Mou yatte mo muda nanda tte dakedo akiramenai de
Yowai jibun ni sayonara wo shiyou kyou koso wa
Soba ni anata ga inai to sukoshi sabishiku natta keredo
Tooku wo miteru to boku wo matte ite
Ai no naka boku wa shitta
Anata no yasashisa sore wa ai to
Ai moratta yoru negatta
Kondo wa anata wo mamoremasu you ni
Ashita no boku ni ikutsumo tane wo maita
Ao no naka boku ni saita
Kimochi ni minna no iro wo tasu to
Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai
Atatakai iro e to chikazuku mitai
[TV Version]
Even if I pretend that living this way is fine
I just hit walls and feel confused; it doesn't go well
No matter what, I'm still unstable, holding onto that arm
I moved my trembling feet toward the unknown
Even if appearances are different, having the same heart
It connects with a bond from some ago, see it's still there
In the midst of blue, it bloomed in me
Adding everyone's colors to these feelings
It seems to be approaching a warm hue
Like the sky that has turned color
It seems to be approaching a warm hue
It seems to be approaching a warm hue
[Full Version]
Like the sky that has turned color,
It seems to be approaching a warm hue
Even if I pretend that living this way is fine
I just hit walls and feel confused; it doesn't go well
No matter what, I'm still unstable, holding onto that arm
I moved my trembling feet toward the unknown
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Even if appearances are different, having the same heart
It connects with a bond from some ago, see it's still there
In the midst of blue, it bloomed in me
Adding everyone's colors to these feelings
It seems to be approaching a warm hue
Like the sky that has turned color
Scratching at my wounds and lamenting the present
Learning it doesn't help myself or anyone else
It's useless to keep doing it, but I won't give up
Let's say goodbye to the weak me, today of all days
Though I felt a bit lonely without you by my side,
When I looked into the distance, I saw you waiting for me.
In the midst of indigo, I learned
Your kindness, which is love
Receiving that love, I wished
That this time, I could protect you
I planted many seeds for tomorrow's me
In the midst of blue, it bloomed in me
Adding everyone's colors to these feelings
It seems to be approaching a warm hue
Like the sky that has turned color
It seems to be approaching a warm hue
It seems to be approaching a warm hue
[TVバージョン]
そうやって生きればいいって真似事なんかしたって
壁にぶつかり戸惑うばかり上手くはいかないね
どうしたってまだ不安定でその腕に掴まって
知らない方に震える足を動かした
姿形違っても同じ心を持っていると
いつかの結びも ほら続いていて
青のなか 僕に咲いた
気持ちにみんなの色を足すと
あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい
暖かい色へと近づくみたい
[FULLバージョン]
あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい
そうやって生きればいいって真似事なんかしたって
壁にぶつかり戸惑うばかり上手くはいかないね
どうしたってまだ不安定でその腕に掴まって
知らない方に震える足を動かした
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
姿形違っても同じ心を持っていると
いつかの結びも ほら続いていて
青のなか 僕に咲いた
気持ちにみんなの色を足すと
あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい
こうやって傷を引っ掻いて今を嘆いていたって
自分のために誰かのためにならないとわかって
もうやっても無駄なんだって だけど諦めないで
弱い自分にさよならをしよう 今日こそは
そばにあなたがいないと少し寂しくなったけれど
遠くを見てると 僕を待っていて
藍のなか 僕は知った
あなたの優しさ それは愛と
愛もらった夜 願った
今度はあなたを守れますように
明日の僕にいくつも種をまいた
青のなか 僕に咲いた
気持ちにみんなの色を足すと
あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい
暖かい色へと近づくみたい
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Sou yatte ikireba ii tte manegoto nanka shitatte
Kabe ni butsukari tomadoi bakari umaku wa ikanai ne
Doushitatte mada fuantei de sono ude ni tsukamatte
Shiranai hou ni furueru ashi wo ugokashita
Sugata katachi chigattete mo onaji kokoro wo motte iru to
Itsuka no musubi mo hora tsuzuite ite
Ao no naka boku ni saita
Kimochi ni minna no iro wo tasu to
Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai
Atatakai iro e to chikazuku mitai
[Full Version]
Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai
Sou yatte ikireba ii tte manegoto nanka shitatte
Kabe ni butsukari tomadoi bakari umaku wa ikanai ne
Doushitatte mada fuantei de sono ude ni tsukamatte
Shiranai hou ni furueru ashi wo ugokashita
Sugata katachi chigattete mo onaji kokoro wo motte iru to
Itsuka no musubi mo hora tsuzuite ite
Ao no naka boku ni saita
Kimochi ni minna no iro wo tasu to
Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai
Kou yatte kizu wo hikkaitaite ima wo nageite itatte
Jibun no tame ni dareka no tame ni naranai to wakatte
Mou yatte mo muda nanda tte dakedo akiramenai de
Yowai jibun ni sayonara wo shiyou kyou koso wa
Soba ni anata ga inai to sukoshi sabishiku natta keredo
Tooku wo miteru to boku wo matte ite
Ai no naka boku wa shitta
Anata no yasashisa sore wa ai to
Ai moratta yoru negatta
Kondo wa anata wo mamoremasu you ni
Ashita no boku ni ikutsumo tane wo maita
Ao no naka boku ni saita
Kimochi ni minna no iro wo tasu to
Ano somatta sora no you na
Atatakai iro e to chikazuku mitai
Atatakai iro e to chikazuku mitai
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
Even if I pretend that living this way is fine
I just hit walls and feel confused; it doesn't go well
No matter what, I'm still unstable, holding onto that arm
I moved my trembling feet toward the unknown
Even if appearances are different, having the same heart
It connects with a bond from some ago, see it's still there
In the midst of blue, it bloomed in me
Adding everyone's colors to these feelings
It seems to be approaching a warm hue
Like the sky that has turned color
It seems to be approaching a warm hue
It seems to be approaching a warm hue
[Full Version]
Like the sky that has turned color,
It seems to be approaching a warm hue
Even if I pretend that living this way is fine
I just hit walls and feel confused; it doesn't go well
No matter what, I'm still unstable, holding onto that arm
I moved my trembling feet toward the unknown
Even if appearances are different, having the same heart
It connects with a bond from some ago, see it's still there
In the midst of blue, it bloomed in me
Adding everyone's colors to these feelings
It seems to be approaching a warm hue
Like the sky that has turned color
Scratching at my wounds and lamenting the present
Learning it doesn't help myself or anyone else
It's useless to keep doing it, but I won't give up
Let's say goodbye to the weak me, today of all days
Though I felt a bit lonely without you by my side,
When I looked into the distance, I saw you waiting for me.
In the midst of indigo, I learned
Your kindness, which is love
Receiving that love, I wished
That this time, I could protect you
I planted many seeds for tomorrow's me
In the midst of blue, it bloomed in me
Adding everyone's colors to these feelings
It seems to be approaching a warm hue
Like the sky that has turned color
It seems to be approaching a warm hue
It seems to be approaching a warm hue
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
そうやって生きればいいって真似事なんかしたって
壁にぶつかり戸惑うばかり上手くはいかないね
どうしたってまだ不安定でその腕に掴まって
知らない方に震える足を動かした
姿形違っても同じ心を持っていると
いつかの結びも ほら続いていて
青のなか 僕に咲いた
気持ちにみんなの色を足すと
あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい
暖かい色へと近づくみたい
[FULLバージョン]
あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい
そうやって生きればいいって真似事なんかしたって
壁にぶつかり戸惑うばかり上手くはいかないね
どうしたってまだ不安定でその腕に掴まって
知らない方に震える足を動かした
姿形違っても同じ心を持っていると
いつかの結びも ほら続いていて
青のなか 僕に咲いた
気持ちにみんなの色を足すと
あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい
こうやって傷を引っ掻いて今を嘆いていたって
自分のために誰かのためにならないとわかって
もうやっても無駄なんだって だけど諦めないで
弱い自分にさよならをしよう 今日こそは
そばにあなたがいないと少し寂しくなったけれど
遠くを見てると 僕を待っていて
藍のなか 僕は知った
あなたの優しさ それは愛と
愛もらった夜 願った
今度はあなたを守れますように
明日の僕にいくつも種をまいた
青のなか 僕に咲いた
気持ちにみんなの色を足すと
あの染まった空のような
暖かい色へと近づくみたい
暖かい色へと近づくみたい