Back to Top

Kishida Kyoudan - nameless story Video (MV)

A Certain Scientific Railgun T Ending 1 Video




Description: Ending 1
From Anime: Toaru Kagaku no Railgun T (とある科学の超電磁砲[レールガン]T)
Performed by: Kishida Kyoudan, The Akeboshi Rockets
Lyrics by: Kishida (岸田)
Composed by: Kayoko Kusano (草野華余子) , Kishida ( 岸田)
Arranged by: Kishida (岸田) , Kayoko Kusano ( 草野華余子)
Released: January 29th, 2020

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size



Kimi to ano hi ni nokoshita yakusoku no hate ni
Watashi wa tōmei ni natte iku no darō
Imasara zeni nante niawanai to omou kedo
Sukoshi sukuwareta na

Kono omoide no mukōgawa ni tadoritsuke ba ī

Wazuka na kioku wo idaite nemutte
Sore de mo keshitai namida nara
Nan da tte ī kono ashita no tame ni
Unmeiryoku nante shinyō shinai
Saredo hito wa midasu no sa
Namae no nai monogatari ni

Maka kono sekai de
Anohi no tsuzuki wo sagashiteiru
Sousa zutto



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kimi to ano hi ni nokoshita yakusoku no hate ni
Watashi wa tōmei ni natte iku no darō
Imasara zen'i nante niawanai to omou kedo
Sukoshi sukuwareru ka na
Kono omoide no mukōgawa ni tadoritsuke ba yoi

Wazuka na kioku wo idaite nemutte sore de mo kesenai namida nara
Nan da tte ī kono ashita no tame ni
Unmei-ryoku nante shin'yō shinai
Saredo hito wa midasu no sa
Namae no nai monogatari ni
Sō, kono sekai de mata

Kimi ga ano hi ni miseta yakusoku no katachi wo
Watashi wa itsu made mo wasurenaidarō
Ima de mo kono mune wo kogashitsuzukete iru
Da kara fumidashite ikeru
Hitsuyō datta no wa chīsana hito-tsu no yūki

Daiji na kimochi wo taguriyosete sore de michinai kakera nara
Mō mayowanai kono ashita no tame ni
Tensai-ryoku da tte bannō de wa nai saredo hito wa shinjiru no sa
Namae no nai monogatari wo
Kimi ni ītai koto wa takusan aru ga
Shinjinakute ī tada hikari no sasu hō e
Wasurekakete ita kokoro no kizu da kedo furimawasaretaku wa nai
Iranai no nara sutete shimae ba ī
Seizon-ryoku nante kono sai iranai kiseki yori wa taisetsu ja nai
Da kara koso
Wazuka na kioku wo idaite nemutte sore de mo kesenai namida nara
Nan da tte ī kono ashita no tame ni
Unmei-ryoku nante shin'yō shinai saredo hito wa midasu no sa
Namae no nai monogatari ni

Mada
(Don't throw your pride still, live)
Kono sekai de
Ano hi no tsuzuki wo sagashite iru
(Don't throw your pride still, live)
Sō sa zutto
[ Correct these Lyrics ]

At the end of the promise we made on that day
I'll probably be clear
Goodwill may not suit me after all
But I was saved a little

I just want to reach beyond this memory

I sleep while holding onto this faint memory
To erase the tears
I don't care what it is, if it's for tomorrow
I don't believe in fate
But people find
This nameless story

I am looking for the rest of that day
In this world
Yes, forever



[Full Version]

At the end of the promise we made on that day
I'll probably be clear
Goodwill may not suit me after all
But I was saved a little

I just want to reach beyond this memory

I sleep while holding onto this faint memory
To erase the tears
I don't care what it is, if it's for tomorrow
I don't believe in fate
But people find
This nameless story

So again in this world

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I will never forget the promise you showed that day
I'm still burning this heart
That's why I can step forward

All I needed was a little courage

If it's a piece that still won't be complete with all of these important feelings
I will no longer be lost for this trust
Genius is not all mighty, but sinners believe
A nameless story

I have a lot to say to you
You don't have to believe, just aim for the light

It's a wound of the heart that I almost forgot
But I don't want to be controlled by it
If you don't need it, just throw it away
Survival instinct is less important than a miracle
That's why

I sleep while holding onto this faint memory
To erase the tears
I don't care what it is, if it's for tomorrow
I don't believe in fate
But people find
This nameless story

I am still
(Don't throw your pride still, live)
Looking for the rest of that day

In this world
(Don't throw your pride still, live)
Yes, forever
[ Correct these Lyrics ]

君とあの日に残した約束の果てに
私は透明になっていくのだろう
今更善意なんて似合わないと思うけど
少し救われたな

この思い出の向こう側に辿り着けばいい

僅かな記憶を抱いて眠って
それでも消したい涙なら
なんだっていい この明日の為に
運命力なんて信用しない
されど人は見出すのさ
名前のない物語に

また この世界で
あの日の続きを探している
そうさ ずっと



[FULLバージョン]

君とあの日に残した
約束の果てに
私は透明になっていくのだろう
今更善意なんて似合わないと思うけど
少し救われるかな

この思い出の向こう側にたどり着けば良い

わずかな記憶を抱いて
眠ってそれでも消せない涙なら
何だっていいこの未来の為に
運命力なんて信用しない
されど人類は見出すのさ
名前のない物語に
そうこの世界でまた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

君があの日に見せた約束の形を
私はいつまでも忘れないだろう
今でもこの胸を焦がし続けている
だから踏み出していける

必要だったのは小さなひとつの勇気だ

大事な気持ちを手繰り寄せて
それでも満ちない欠片なら
もう迷わないこの信頼の為に
天才力だって万能ではない
されど罪人は信じるのさ
名前のない物語を

君に言いたい事はたくさんあるが
信じなくていい ただ光の射す方へ

忘れかけていた心の傷
だけど振り回されたくはない
要らないのなら捨ててしまえばいい
生存力なんてこの際いらない奇跡よりは大切じゃない
だからこそ

わずかな記憶を抱いて
眠ってそれでも消せない涙なら
何だっていいこの未来の為に
運命力なんて信用しないされど人類は見出すのさ
名前のない物語に

まだ
(Don't throw your pride still, live)
この世界で

あの日の続きを探している
(Don't throw your pride still, live)
そうさずっと
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kimi to ano hi ni nokoshita yakusoku no hate ni
Watashi wa tōmei ni natte iku no darō
Imasara zeni nante niawanai to omou kedo
Sukoshi sukuwareta na

Kono omoide no mukōgawa ni tadoritsuke ba ī

Wazuka na kioku wo idaite nemutte
Sore de mo keshitai namida nara
Nan da tte ī kono ashita no tame ni
Unmeiryoku nante shinyō shinai
Saredo hito wa midasu no sa
Namae no nai monogatari ni

Maka kono sekai de
Anohi no tsuzuki wo sagashiteiru
Sousa zutto



[Full Version]

Kimi to ano hi ni nokoshita yakusoku no hate ni
Watashi wa tōmei ni natte iku no darō
Imasara zen'i nante niawanai to omou kedo
Sukoshi sukuwareru ka na
Kono omoide no mukōgawa ni tadoritsuke ba yoi

Wazuka na kioku wo idaite nemutte sore de mo kesenai namida nara
Nan da tte ī kono ashita no tame ni
Unmei-ryoku nante shin'yō shinai
Saredo hito wa midasu no sa
Namae no nai monogatari ni
Sō, kono sekai de mata

Kimi ga ano hi ni miseta yakusoku no katachi wo
Watashi wa itsu made mo wasurenaidarō
Ima de mo kono mune wo kogashitsuzukete iru
Da kara fumidashite ikeru
Hitsuyō datta no wa chīsana hito-tsu no yūki

Daiji na kimochi wo taguriyosete sore de michinai kakera nara
Mō mayowanai kono ashita no tame ni
Tensai-ryoku da tte bannō de wa nai saredo hito wa shinjiru no sa
Namae no nai monogatari wo
Kimi ni ītai koto wa takusan aru ga
Shinjinakute ī tada hikari no sasu hō e
Wasurekakete ita kokoro no kizu da kedo furimawasaretaku wa nai
Iranai no nara sutete shimae ba ī
Seizon-ryoku nante kono sai iranai kiseki yori wa taisetsu ja nai
Da kara koso
Wazuka na kioku wo idaite nemutte sore de mo kesenai namida nara
Nan da tte ī kono ashita no tame ni
Unmei-ryoku nante shin'yō shinai saredo hito wa midasu no sa
Namae no nai monogatari ni

Mada
(Don't throw your pride still, live)
Kono sekai de
Ano hi no tsuzuki wo sagashite iru
(Don't throw your pride still, live)
Sō sa zutto
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


At the end of the promise we made on that day
I'll probably be clear
Goodwill may not suit me after all
But I was saved a little

I just want to reach beyond this memory

I sleep while holding onto this faint memory
To erase the tears
I don't care what it is, if it's for tomorrow
I don't believe in fate
But people find
This nameless story

I am looking for the rest of that day
In this world
Yes, forever



[Full Version]

At the end of the promise we made on that day
I'll probably be clear
Goodwill may not suit me after all
But I was saved a little

I just want to reach beyond this memory

I sleep while holding onto this faint memory
To erase the tears
I don't care what it is, if it's for tomorrow
I don't believe in fate
But people find
This nameless story

So again in this world

I will never forget the promise you showed that day
I'm still burning this heart
That's why I can step forward

All I needed was a little courage

If it's a piece that still won't be complete with all of these important feelings
I will no longer be lost for this trust
Genius is not all mighty, but sinners believe
A nameless story

I have a lot to say to you
You don't have to believe, just aim for the light

It's a wound of the heart that I almost forgot
But I don't want to be controlled by it
If you don't need it, just throw it away
Survival instinct is less important than a miracle
That's why

I sleep while holding onto this faint memory
To erase the tears
I don't care what it is, if it's for tomorrow
I don't believe in fate
But people find
This nameless story

I am still
(Don't throw your pride still, live)
Looking for the rest of that day

In this world
(Don't throw your pride still, live)
Yes, forever
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


君とあの日に残した約束の果てに
私は透明になっていくのだろう
今更善意なんて似合わないと思うけど
少し救われたな

この思い出の向こう側に辿り着けばいい

僅かな記憶を抱いて眠って
それでも消したい涙なら
なんだっていい この明日の為に
運命力なんて信用しない
されど人は見出すのさ
名前のない物語に

また この世界で
あの日の続きを探している
そうさ ずっと



[FULLバージョン]

君とあの日に残した
約束の果てに
私は透明になっていくのだろう
今更善意なんて似合わないと思うけど
少し救われるかな

この思い出の向こう側にたどり着けば良い

わずかな記憶を抱いて
眠ってそれでも消せない涙なら
何だっていいこの未来の為に
運命力なんて信用しない
されど人類は見出すのさ
名前のない物語に
そうこの世界でまた

君があの日に見せた約束の形を
私はいつまでも忘れないだろう
今でもこの胸を焦がし続けている
だから踏み出していける

必要だったのは小さなひとつの勇気だ

大事な気持ちを手繰り寄せて
それでも満ちない欠片なら
もう迷わないこの信頼の為に
天才力だって万能ではない
されど罪人は信じるのさ
名前のない物語を

君に言いたい事はたくさんあるが
信じなくていい ただ光の射す方へ

忘れかけていた心の傷
だけど振り回されたくはない
要らないのなら捨ててしまえばいい
生存力なんてこの際いらない奇跡よりは大切じゃない
だからこそ

わずかな記憶を抱いて
眠ってそれでも消せない涙なら
何だっていいこの未来の為に
運命力なんて信用しないされど人類は見出すのさ
名前のない物語に

まだ
(Don't throw your pride still, live)
この世界で

あの日の続きを探している
(Don't throw your pride still, live)
そうさずっと
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to kamiyan3991, Ainur0203, TCDACY, yosasi99 for correcting these lyrics ]


Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
user icon
Kamiyan3991
4 years ago

Lyrics are incomplete.

+1
avatar
webmaster
4 years ago

Looks like we had the slightly shorter preview version. Thanks for the corrections!

Tags:
No tags yet


Japanese Title: とある科学の超電磁砲[レールガン]T
English Title: A Certain Scientific Railgun T
Also Known As:
  • A Certain Scientific Railgun 3
  • Toaru Kagaku no Railgun 3
  • Toaru Kagaku no Choudenjihou 3
Related Anime:
Released: 2020

[Correct Info]

Buy nameless story at


Tip Jar