Back to Top

fripSide - dual existence Video (MV)

A Certain Scientific Railgun T Opening 2 Video




Description: Opening 2
From Anime: Toaru Kagaku no Railgun T (とある科学の超電磁砲[レールガン]T)
Performed by: fripSide
Released: 2020

[Correct Info]

4.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official



[TV Version]

Koko ni iru ima sono imi wo
Kimi to tsuyoku tashikameta

Samayotteiru kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
Hakanai omoi wo kono me ni yakitsuketa

Kono machi wa mata kisetsu wo koete
Arata na deai ga egao ni kawatta
Toaru ano hi ni kanjiteta koto
Osorenaide kono kokoro no mama aruita

Itsuwari no yume ni hikari sagashitemo
Shinjitsu ni wa tadoritsukanai to
Wakatteiru kara

Sono maboroshi wa kanashiku dakedo yasashiku kagayaku
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashita
Tatta hitotsu no ashita wo yume mitai ni mo kanjite
Kono chikara ga ima jounetsu wo hanatte



[Full Version]

Koko ni iru ima sono imi wo
Kimi to tsuyoku tashikameta

Samayotte iru kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
Tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
Hakanai omoi wo kono me ni yakitsuketa

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Kono machi wa mata kisetsu wo koete
Arata na deai ga egao ni kawatta
Toaru ano hi ni kanjiteta koto
Osorenaide kono kokoro no mama aruita

Itsuwari no yume ni hikari sagashitemo
Shinjitsu ni wa tadoritsukanai to
Wakatte iru kara

Sono maboroshi wa kanashiku dakedo yasashiku kagayaku
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
Tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
Kono chikara ga ima jounetsu wo hanatte

Hito wa itsudemo mayoi no naka de
Jibun no kokoro ni kotae wo motomete
Kimi to deatte kanji hajimeta
Mayoi no naka kidzuki hajimeteru ketsui wo

Kizutsuita yume to wakareta genjitsu
Hitotsu datta ishiki ga umidasu
Sorezore no omoi

Tokihanatsu no wa dareka wo sukuu hikari de aritai
Kono zenshin ni kanjiru chikara wo shinjite
Furikaeru ima sono kizuna de kizuita kagayaki ga
Egao mo namida mo yasashiku tsutsumu kara

Samayotte iru kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
Tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
Kono chikara ga ima jounetsu wo hanatte

Tokihanatsu no wa dareka wo sukuu hikari de aritai
Kono zenshin ni kanjiru chikara wo shinjite
Furikaeru ima sono kizuna de kizuita kagayaki ga
Egao mo namida mo yasashiku tsutsumu kara
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Right now, the meaning of why we're here
With you, I strongly confirmed it

Looking at the existence of your lost self,
I burned those fleeting thoughts within these eyes.

In this city, the seasons change once again
A new encounter changed into a smile
Unafraid of what I felt on that certain day,
I walked wherever I pleased.

Even though you knew that searching for light
Within a false dream
Would never lead you to the truth

That illusion is sad, but shining with kindness
We searched for a definite consciousness dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if it was a dream
Now, this power released its passion.



[Full Version]

Right now, the meaning of why we're here
With you, I strongly confirmed it

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Looking at the existence of your lost self,
We searched for a definite consciousness dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if it was a dream
I burned those fleeting thoughts within these eyes.

In this city, the seasons change once again
A new encounter changed into a smile
Unafraid of what I felt on that certain day,
I walked wherever I pleased.

Even though you knew that searching for light
Within a false dream
Would never lead you to the truth

That illusion is sad, but shining with kindness
We searched for a definite consciousness dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if it was a dream
Now, this power released its passion.

I was actually always hesitating,
Seeking an answer within my own heart
I started to feel it when I met you,
The resolve that I started to build within my hesitation
Wounded dreams and parted truth
Give birth to a mystery that was once one
Each feeling

I want to lend what's released to someone right away
I believed in the self that I felt throughout my entire body
On the day that you look back, the shine that was connected through those bonds
Will gently wipe away your smiling tears.

Looking at the existence of your lost self,
We searched for a definite consciousness dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if it was a dream,
This time, release your passion again right now.

I want what's released to be a light that envelops someone
I believed in the self that I felt throughout my entire body
On the day that you look back, the shine that was connected through those bonds
Will gently wipe away your smiling tears.
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

ここにいる 今その意味を
君と強く確かめた

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
儚い想いを この瞳(め)に焼きつけた

この街はまた 季節を越えて
新たな出会いが 笑顔に変わった
とあるあの日に 感じてたこと
恐れないで この心のまま歩いた

偽り(いつわり)の夢に 光探しても
真実にはたどり着かないと
理解(わか)っているから

その幻は 哀しくだけど優しく輝く
心に宿る 確かな意識を捜して
たった一つの 未来(あした)を夢見た意味を感じて
この能力(ちから)が現在(いま) 情熱を放って



[FULLバージョン]

ここにいる 今その意味を
君と強く確かめた

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
心に宿る 確かな意識を探した
たった一つの 未来(あした)夢見た意味を感じて
儚い想いを この瞳(め)に焼きつけた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

この街はまた 季節を越えて
新たな出会いが 笑顔に変わった
とあるあの日に 感じてたこと
恐れないで この心のまま歩いた

偽り(いつわり)の夢に 光探しても
真実にはたどり着かないと
理解(わか)っているから

その幻は 哀しくだけど優しく輝く
心に宿る 確かな意識を捜して
たった一つの 未来(あした)を夢見た意味を感じて
この能力(ちから)が現在(いま) 情熱を放って

人はいつでも 迷いの中で
自分の心に 答えを求めて
君と出会って 感じ始めた
迷いのなか 気づき始めてる決意を

傷ついた夢と 別れた現実
ひとつだった意識が生み出す
それぞれの想い

解き放つのは 誰かを救う光でありたい
この全身に 感じる能力(ちから)を信じて
振り返る日は その絆で築いた輝きが
笑顔も涙も 優しく包むから

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
心に宿る 確かな意識を捜して
たった一つの 未来(あした)を夢見た意味を感じて
この能力(ちから)が 現在(いま)情熱を放って 

解き放つのは 誰かを救う光でありたい
この全身に 感じる能力(ちから)を信じて
振り返る現在(いま) その絆で築いた輝きが
笑顔も涙も 優しく包むから
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Koko ni iru ima sono imi wo
Kimi to tsuyoku tashikameta

Samayotteiru kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
Hakanai omoi wo kono me ni yakitsuketa

Kono machi wa mata kisetsu wo koete
Arata na deai ga egao ni kawatta
Toaru ano hi ni kanjiteta koto
Osorenaide kono kokoro no mama aruita

Itsuwari no yume ni hikari sagashitemo
Shinjitsu ni wa tadoritsukanai to
Wakatteiru kara

Sono maboroshi wa kanashiku dakedo yasashiku kagayaku
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashita
Tatta hitotsu no ashita wo yume mitai ni mo kanjite
Kono chikara ga ima jounetsu wo hanatte



[Full Version]

Koko ni iru ima sono imi wo
Kimi to tsuyoku tashikameta

Samayotte iru kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
Tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
Hakanai omoi wo kono me ni yakitsuketa

Kono machi wa mata kisetsu wo koete
Arata na deai ga egao ni kawatta
Toaru ano hi ni kanjiteta koto
Osorenaide kono kokoro no mama aruita

Itsuwari no yume ni hikari sagashitemo
Shinjitsu ni wa tadoritsukanai to
Wakatte iru kara

Sono maboroshi wa kanashiku dakedo yasashiku kagayaku
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
Tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
Kono chikara ga ima jounetsu wo hanatte

Hito wa itsudemo mayoi no naka de
Jibun no kokoro ni kotae wo motomete
Kimi to deatte kanji hajimeta
Mayoi no naka kidzuki hajimeteru ketsui wo

Kizutsuita yume to wakareta genjitsu
Hitotsu datta ishiki ga umidasu
Sorezore no omoi

Tokihanatsu no wa dareka wo sukuu hikari de aritai
Kono zenshin ni kanjiru chikara wo shinjite
Furikaeru ima sono kizuna de kizuita kagayaki ga
Egao mo namida mo yasashiku tsutsumu kara

Samayotte iru kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
Kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
Tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
Kono chikara ga ima jounetsu wo hanatte

Tokihanatsu no wa dareka wo sukuu hikari de aritai
Kono zenshin ni kanjiru chikara wo shinjite
Furikaeru ima sono kizuna de kizuita kagayaki ga
Egao mo namida mo yasashiku tsutsumu kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Right now, the meaning of why we're here
With you, I strongly confirmed it

Looking at the existence of your lost self,
I burned those fleeting thoughts within these eyes.

In this city, the seasons change once again
A new encounter changed into a smile
Unafraid of what I felt on that certain day,
I walked wherever I pleased.

Even though you knew that searching for light
Within a false dream
Would never lead you to the truth

That illusion is sad, but shining with kindness
We searched for a definite consciousness dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if it was a dream
Now, this power released its passion.



[Full Version]

Right now, the meaning of why we're here
With you, I strongly confirmed it

Looking at the existence of your lost self,
We searched for a definite consciousness dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if it was a dream
I burned those fleeting thoughts within these eyes.

In this city, the seasons change once again
A new encounter changed into a smile
Unafraid of what I felt on that certain day,
I walked wherever I pleased.

Even though you knew that searching for light
Within a false dream
Would never lead you to the truth

That illusion is sad, but shining with kindness
We searched for a definite consciousness dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if it was a dream
Now, this power released its passion.

I was actually always hesitating,
Seeking an answer within my own heart
I started to feel it when I met you,
The resolve that I started to build within my hesitation
Wounded dreams and parted truth
Give birth to a mystery that was once one
Each feeling

I want to lend what's released to someone right away
I believed in the self that I felt throughout my entire body
On the day that you look back, the shine that was connected through those bonds
Will gently wipe away your smiling tears.

Looking at the existence of your lost self,
We searched for a definite consciousness dwelling within your heart.
Feeling the one-and-only tomorrow as if it was a dream,
This time, release your passion again right now.

I want what's released to be a light that envelops someone
I believed in the self that I felt throughout my entire body
On the day that you look back, the shine that was connected through those bonds
Will gently wipe away your smiling tears.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

ここにいる 今その意味を
君と強く確かめた

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
儚い想いを この瞳(め)に焼きつけた

この街はまた 季節を越えて
新たな出会いが 笑顔に変わった
とあるあの日に 感じてたこと
恐れないで この心のまま歩いた

偽り(いつわり)の夢に 光探しても
真実にはたどり着かないと
理解(わか)っているから

その幻は 哀しくだけど優しく輝く
心に宿る 確かな意識を捜して
たった一つの 未来(あした)を夢見た意味を感じて
この能力(ちから)が現在(いま) 情熱を放って



[FULLバージョン]

ここにいる 今その意味を
君と強く確かめた

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
心に宿る 確かな意識を探した
たった一つの 未来(あした)夢見た意味を感じて
儚い想いを この瞳(め)に焼きつけた

この街はまた 季節を越えて
新たな出会いが 笑顔に変わった
とあるあの日に 感じてたこと
恐れないで この心のまま歩いた

偽り(いつわり)の夢に 光探しても
真実にはたどり着かないと
理解(わか)っているから

その幻は 哀しくだけど優しく輝く
心に宿る 確かな意識を捜して
たった一つの 未来(あした)を夢見た意味を感じて
この能力(ちから)が現在(いま) 情熱を放って

人はいつでも 迷いの中で
自分の心に 答えを求めて
君と出会って 感じ始めた
迷いのなか 気づき始めてる決意を

傷ついた夢と 別れた現実
ひとつだった意識が生み出す
それぞれの想い

解き放つのは 誰かを救う光でありたい
この全身に 感じる能力(ちから)を信じて
振り返る日は その絆で築いた輝きが
笑顔も涙も 優しく包むから

彷徨っている 君の存在を共に見つめて
心に宿る 確かな意識を捜して
たった一つの 未来(あした)を夢見た意味を感じて
この能力(ちから)が 現在(いま)情熱を放って 

解き放つのは 誰かを救う光でありたい
この全身に 感じる能力(ちから)を信じて
振り返る現在(いま) その絆で築いた輝きが
笑顔も涙も 優しく包むから
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to animeisrealnotjoking for adding these lyrics ]
[ Thanks to miyanagasaki24 for adding these lyrics ]
[ Thanks to 52cg52cg for correcting these lyrics ]
Writer: Satoshi Yaginuma
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group


Tags:
No tags yet


Japanese Title: とある科学の超電磁砲[レールガン]T
English Title: A Certain Scientific Railgun T
Also Known As:
  • A Certain Scientific Railgun 3
  • Toaru Kagaku no Railgun 3
  • Toaru Kagaku no Choudenjihou 3
Related Anime:
Released: 2020

[Correct Info]

Buy dual existence at


Tip Jar