tatta hitotsu no negai zutto kokoro ni seoi ittai doko e mukatteru no?
honnosukoshi no kizu wa kitto tsuyoku naru tame zutto kakae tsuzukete yuku no?
ano hi no kimi ga boku ni te wo furi hohoemi kakete kieteku setsunasa kakushi negai wo ima wa dakishime
hirakareta mirai e susumu boku wa furimukazu tada mae dake mite egaiteta sekai wa dokonimo naku dakara koso tsuyoku ikireru yo chikai atta yakusoku wa asu e no tsubasa
ryoute hirogete fumidasu bokura wa kanashimi wo osorezu kanata e tachitomaru jikan wa dokonimo naku azayakana keshiki wo mezashite mune ni daita yakusoku wa kienai tsubasa
[Full Version:] chikai atta yakusoku wa asu e no tsubasa
tatta hitotsu no negai zutto kokoro ni seoi ittai doko e mukatteru no?
honnosukoshi no kizu wa kitto tsuyoku naru tame zutto kakae tsuzukete yuku no?
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
ano hi no kimi ga boku ni te wo furi hohoemi kakete kieteku setsunasa kakushi negai wo ima wa dakishime
hirakareta mirai e susumu boku wa furimukazu tada mae dake mite egaiteta sekai wa dokonimo naku dakara koso tsuyoku ikireru yo chikai atta yakusoku wa asu e no tsubasa
zettai nante kotoba itte shimau toki hodo sotto kokoro wa mayotteru yo tatta hitori no koe mo kitto hibiku hazu da to zutto omoi tsuzukete yukou
itsuka no kimi wa boku no te wo tori tachiagaru made sasaeta sono yasashisa ni oitsukeru hi wo yumemite
yoake ga aru kagiri kakeru boku wa massugu na kiseki wo kizande akirakana kotae wa dokonimo naku kujikete mo norikoete yuku yo mabuta no naka hirakareta kibou no tobira
hateshinaku michi wa tsuzuiteku deai mo wakare mo ukeirete yume wo kachitoru chikara ni kaete yukou
hirakareta mirai e susumu boku wa furimukazu tada mae dake mite egaiteta sekai wa dokonimo naku dakara koso tsuyoku ikireru yo chikai atta yakusoku wa asu e no tsubasa
ryoute hirogete fumidasu bokura wa kanashimi wo osorezu kanata e tachitomaru jikan wa dokonimo naku azayakana keshiki wo mezashite mune ni daita yakusoku wa kienai tsubasa
The promises we exchanged, Are wings that carry me to tomorrow!
Bearing but a single wish within my heart all this time, Just where am I headed?
Will I forever cling to the few scars I've been given, In order to someday grow stronger?
My image of you from that day waves to me, Cracking a smile before fading away. Hiding my sadness, I'll embrace my wish right here and now!
As I progress toward the future that's been opened for me, I focus my eyes forward, never looking back! The world we imagined is nowhere to be found, But that enables me to live on powerfully! The promises we exchanged, Are wings that carry me to tomorrow!
As we spread our arms wide and step forth, We proceed into the distance, never fearing our sorrows! Any time for pause is nowhere to be found, As we aim for that vivid scenery! The promises we keep in our hearts, Are our eternal wings!
[Full Version:]
The promises we exchanged, Are wings that carry me to tomorrow!
Bearing but a single wish within my heart all this time, Just where am I headed?
Will I forever cling to the few scars I've been given, In order to someday grow stronger?
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
My image of you from that day waves to me, Cracking a smile before fading away. Hiding my sadness, I'll embrace my wish right here and now!
As I progress toward the future that's been opened for me, I focus my eyes forward, never looking back! The world we imagined is nowhere to be found, But that enables me to live on powerfully! The promises we exchanged, Are wings that carry me to tomorrow!
Each time I say the words "no matter what", My heart feels hesitation. So I have to keep believing, That I can reach you with my voice alone!
There was a time you took my hand...
... and supported me until I could stand on my own; I'm dreaming of the day I can extend that same kindness!
Blazing forth for as long as the daybreak persists, I carve an unwinding path. A clear answer is nowhere to be found, But even if I lose heart, I'll overcome it- A door of hope has opened behind my eyelids!
This road goes on without end; Accepting each meeting and parting along the way, I'll use it as new strength toward achieving my dreams!
As I progress toward the future that's been opened for me, I focus my eyes forward, never looking back! The world we imagined is nowhere to be found, But that enables me to live on powerfully! The promises we exchanged, Are wings that carry me to tomorrow!
As we spread our arms wide and step forth, We proceed into the distance, never fearing our sorrows! Any time for pause is nowhere to be found, As we aim for that vivid scenery! The promises we keep in our hearts, Are our eternal wings!
tatta hitotsu no negai zutto kokoro ni seoi ittai doko e mukatteru no?
honnosukoshi no kizu wa kitto tsuyoku naru tame zutto kakae tsuzukete yuku no?
ano hi no kimi ga boku ni te wo furi hohoemi kakete kieteku setsunasa kakushi negai wo ima wa dakishime
hirakareta mirai e susumu boku wa furimukazu tada mae dake mite egaiteta sekai wa dokonimo naku dakara koso tsuyoku ikireru yo chikai atta yakusoku wa asu e no tsubasa
ryoute hirogete fumidasu bokura wa kanashimi wo osorezu kanata e tachitomaru jikan wa dokonimo naku azayakana keshiki wo mezashite mune ni daita yakusoku wa kienai tsubasa
[Full Version:] chikai atta yakusoku wa asu e no tsubasa
tatta hitotsu no negai zutto kokoro ni seoi ittai doko e mukatteru no?
honnosukoshi no kizu wa kitto tsuyoku naru tame zutto kakae tsuzukete yuku no?
ano hi no kimi ga boku ni te wo furi hohoemi kakete kieteku setsunasa kakushi negai wo ima wa dakishime
hirakareta mirai e susumu boku wa furimukazu tada mae dake mite egaiteta sekai wa dokonimo naku dakara koso tsuyoku ikireru yo chikai atta yakusoku wa asu e no tsubasa
zettai nante kotoba itte shimau toki hodo sotto kokoro wa mayotteru yo tatta hitori no koe mo kitto hibiku hazu da to zutto omoi tsuzukete yukou
itsuka no kimi wa boku no te wo tori tachiagaru made sasaeta sono yasashisa ni oitsukeru hi wo yumemite
yoake ga aru kagiri kakeru boku wa massugu na kiseki wo kizande akirakana kotae wa dokonimo naku kujikete mo norikoete yuku yo mabuta no naka hirakareta kibou no tobira
hateshinaku michi wa tsuzuiteku deai mo wakare mo ukeirete yume wo kachitoru chikara ni kaete yukou
hirakareta mirai e susumu boku wa furimukazu tada mae dake mite egaiteta sekai wa dokonimo naku dakara koso tsuyoku ikireru yo chikai atta yakusoku wa asu e no tsubasa
ryoute hirogete fumidasu bokura wa kanashimi wo osorezu kanata e tachitomaru jikan wa dokonimo naku azayakana keshiki wo mezashite mune ni daita yakusoku wa kienai tsubasa
The promises we exchanged, Are wings that carry me to tomorrow!
Bearing but a single wish within my heart all this time, Just where am I headed?
Will I forever cling to the few scars I've been given, In order to someday grow stronger?
My image of you from that day waves to me, Cracking a smile before fading away. Hiding my sadness, I'll embrace my wish right here and now!
As I progress toward the future that's been opened for me, I focus my eyes forward, never looking back! The world we imagined is nowhere to be found, But that enables me to live on powerfully! The promises we exchanged, Are wings that carry me to tomorrow!
As we spread our arms wide and step forth, We proceed into the distance, never fearing our sorrows! Any time for pause is nowhere to be found, As we aim for that vivid scenery! The promises we keep in our hearts, Are our eternal wings!
[Full Version:]
The promises we exchanged, Are wings that carry me to tomorrow!
Bearing but a single wish within my heart all this time, Just where am I headed?
Will I forever cling to the few scars I've been given, In order to someday grow stronger?
My image of you from that day waves to me, Cracking a smile before fading away. Hiding my sadness, I'll embrace my wish right here and now!
As I progress toward the future that's been opened for me, I focus my eyes forward, never looking back! The world we imagined is nowhere to be found, But that enables me to live on powerfully! The promises we exchanged, Are wings that carry me to tomorrow!
Each time I say the words "no matter what", My heart feels hesitation. So I have to keep believing, That I can reach you with my voice alone!
There was a time you took my hand...
... and supported me until I could stand on my own; I'm dreaming of the day I can extend that same kindness!
Blazing forth for as long as the daybreak persists, I carve an unwinding path. A clear answer is nowhere to be found, But even if I lose heart, I'll overcome it- A door of hope has opened behind my eyelids!
This road goes on without end; Accepting each meeting and parting along the way, I'll use it as new strength toward achieving my dreams!
As I progress toward the future that's been opened for me, I focus my eyes forward, never looking back! The world we imagined is nowhere to be found, But that enables me to live on powerfully! The promises we exchanged, Are wings that carry me to tomorrow!
As we spread our arms wide and step forth, We proceed into the distance, never fearing our sorrows! Any time for pause is nowhere to be found, As we aim for that vivid scenery! The promises we keep in our hearts, Are our eternal wings!