mienai sora tadotte bokura wa yume wo daite
aojiroi kaze no fuku michi wo arukidashiteta
hibiwareta kokoro wo
kirei ni tsunaidatte
ima made no sekai wa kitto
mou kaeranai
kakenuketeitta
jikan no naka ni atta
akirameta hikari wo sotto
hiroiatsumete
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
daremo ga chigau yume wo kanadete
mirai wa utau
kaze ga arashi wo yonde
kimi no michi wo ubatte
adokenai tomoshibi wa moetsukite
soredemo me wo hiraite
bokura wa nandodatte
mune ni tomosu honoo no saki e
arukidashiteta
Pursuing an unseen sky, we embraced a dream,
Departing down a road bathed in pale wind!
Even if we manage to connect,
The broken pieces of our hearts,
That world that existed up 'til now,
Will surely never return.
So we carefully gathered,
The abandoned light,
Remaining amid time,
That passed us by too quickly.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Everyone plays a different dream in accompaniment,
As the future sings its song...
The wind calls forth a storm,
Stealing away our path forward,
As the torch of our innocence burns out,
But nonetheless, we open our eyes,
Walking forth,
Again and again,
To where that blaze in our hearts leads us!
見えない空辿って 僕らは夢を抱いて
蒼白い風の吹く道を歩き出してた
ひび割れた心を
綺麗に繋いだって
今までの世界はきっと
もう帰らない
駆け抜けて行った
時間の中にあった
諦めた光をそっと
拾い集めて
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
誰もが違う夢を奏でて
未来は歌う
風が荒らしを呼んで
君の道を奪って
あどけない灯火は燃え尽きて
それでも目を開いて
僕らは何度だって
胸に灯す炎の先へ
歩き出してた
Romaji
[hide]
[show all]
mienai sora tadotte bokura wa yume wo daite
aojiroi kaze no fuku michi wo arukidashiteta
hibiwareta kokoro wo
kirei ni tsunaidatte
ima made no sekai wa kitto
mou kaeranai
kakenuketeitta
jikan no naka ni atta
akirameta hikari wo sotto
hiroiatsumete
daremo ga chigau yume wo kanadete
mirai wa utau
kaze ga arashi wo yonde
kimi no michi wo ubatte
adokenai tomoshibi wa moetsukite
soredemo me wo hiraite
bokura wa nandodatte
mune ni tomosu honoo no saki e
arukidashiteta
English
[hide]
[show all]
Pursuing an unseen sky, we embraced a dream,
Departing down a road bathed in pale wind!
Even if we manage to connect,
The broken pieces of our hearts,
That world that existed up 'til now,
Will surely never return.
So we carefully gathered,
The abandoned light,
Remaining amid time,
That passed us by too quickly.
Everyone plays a different dream in accompaniment,
As the future sings its song...
The wind calls forth a storm,
Stealing away our path forward,
As the torch of our innocence burns out,
But nonetheless, we open our eyes,
Walking forth,
Again and again,
To where that blaze in our hearts leads us!
Kanji
[hide]
[show all]
見えない空辿って 僕らは夢を抱いて
蒼白い風の吹く道を歩き出してた
ひび割れた心を
綺麗に繋いだって
今までの世界はきっと
もう帰らない
駆け抜けて行った
時間の中にあった
諦めた光をそっと
拾い集めて
誰もが違う夢を奏でて
未来は歌う
風が荒らしを呼んで
君の道を奪って
あどけない灯火は燃え尽きて
それでも目を開いて
僕らは何度だって
胸に灯す炎の先へ
歩き出してた