Back to Top

Rin Kurusu - Believer Lyrics

That Time I Got Reincarnated as a Slime Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Kake chigaeta botan gyutto nigirishimete kakedashita
Harewataru sora ni negaikakete

Dou shitatte wakariaenai kamo shirenai
Demo semete mitomeaeta no nara

Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
Jibun rashiku
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
Sore demo ashita mo aitai

Akirame wa shinai kaiseki funou na kokoro ni datte
Nando mo nokku suru yo
Lalalalalala lalalalalala
Shinjiyou, sono toki wa kuru kara.



[Full Version]

Kake chigaeta botan gyutto nigirishimete kakedashita
Harewataru sora ni negaikakete

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Dou shitatte wakariaenai kamo shirenai
Demo semete mitomeaeta no nara

Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
Jibun rashiku
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
Sore demo ashita mo aitai

Samishii yoru ni wa hoshi wo nagame nagara omoidasu
Bukiyou na egao yasashii hitomi

Kieru koto no nai kizuato ga itsu shika yuuki ni
Kawatte yuku wasurenai tame ni

Kono hate naki omoi zutto dokoka de kodoku wo kanjiteru
Sore demo ii
Mamoritai ippo ga aru kara mou furikaeri wa shinai
Kono kakugo ga mirai ni naru

Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
Jibun rashiku
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
Sore demo ashita mo aitai
Akirame wa shinai kaiseki funou na kokoro ni datte
Nando mo nokku suru yo
Lalalalalala lalalalalala
Shinjiyou, sono toki wa kuru kara.
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

The misplaced button, tightly grasped
I ran out, wishing to the clear sky

We might not understand each other no matter wha
But if we could at least acknowledge each other,

This endless journey is surely not always good
But being true to oneself
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
But still, I want to see you tomorrow

I won't give up, even on an inexplicable heart
I'll knock many times
Lalalalalala lalalalalala
Let's believe, because that time will come



[Full Version]

The misplaced button, tightly grasped
I ran out, wishing to the clear sky

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

We might not understand each other no matter what
But if we could at least acknowledge each other

This endless journey is surely not always good
But being true to oneself
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
But still, I want to see you tomorrow

On lonely nights, I remember while looking at the stars
Your clumsy smile, your kind eyes

The scars that never disappear eventually turn into courage,
So that we won't forget.

These endless feelings always feel lonely somewhere
But that's okay
Because there's a step I want to protect, I won't look back anymore
This resolve will become the future

This endless journey is surely not always good
But being true to oneself
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
But still, I want to see you tomorrow
I won't give up, even on an inexplicable heart
I'll knock many times
Lalalalalala lalalalalala
Let's believe, because that time will come
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

()(ちが)えたボタン ぎゅっと(にぎ)()めて()()した
()(わた)(そら)(ねが)いかけて

どうしたって()かり()えないかもしれない
でもせめて(みと)()えたのなら

この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
自分(じぶん)らしく
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
それでも明日(あした)()いたい

(あきら)めはしない 解析(かいせき)不能(ふのう)(こころ)にだって
(なん)()もノックするよ
lalalalalala lalalalalala
(しん)じよう、その(とき)()るから。



[FULLバージョン]

()(ちが)えたボタン ぎゅっと(にぎ)()めて()()した
()(わた)(そら)(ねが)いかけて

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

どうしたって()かり()えないかもしれない
でもせめて(みと)()えたのなら

この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
自分(じぶん)らしく
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
それでも明日(あした)()いたい

(さび)しい(よる)には (ほし)(なが)めながら(おも)()
不器用(ぶきよう)笑顔(えがお) (やさ)しい(ひとみ)

()える(こと)のない 傷跡(きずあと)がいつしか勇気(ゆうき)
()わっていく (わす)れない(ため)

この()てなき(おも)い ずっとどこかで孤独(こどく)(かん)じてる
それでも()
(まも)りたい(いっ)()があるからもう ()(かえ)りはしない
この覚悟(かくご)未来(みらい)になる

この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
自分(じぶん)らしく
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
それでも明日(あした)()いたい
(あきら)めはしない 解析(かいせき)不能(ふのう)(こころ)にだって
(なん)()もノックするよ
lalalalalala lalalalalala
(しん)じよう、その(とき)()るから。
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Kake chigaeta botan gyutto nigirishimete kakedashita
Harewataru sora ni negaikakete

Dou shitatte wakariaenai kamo shirenai
Demo semete mitomeaeta no nara

Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
Jibun rashiku
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
Sore demo ashita mo aitai

Akirame wa shinai kaiseki funou na kokoro ni datte
Nando mo nokku suru yo
Lalalalalala lalalalalala
Shinjiyou, sono toki wa kuru kara.



[Full Version]

Kake chigaeta botan gyutto nigirishimete kakedashita
Harewataru sora ni negaikakete

Dou shitatte wakariaenai kamo shirenai
Demo semete mitomeaeta no nara

Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
Jibun rashiku
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
Sore demo ashita mo aitai

Samishii yoru ni wa hoshi wo nagame nagara omoidasu
Bukiyou na egao yasashii hitomi

Kieru koto no nai kizuato ga itsu shika yuuki ni
Kawatte yuku wasurenai tame ni

Kono hate naki omoi zutto dokoka de kodoku wo kanjiteru
Sore demo ii
Mamoritai ippo ga aru kara mou furikaeri wa shinai
Kono kakugo ga mirai ni naru

Kono hate naki tabi wa kitto ii koto bakari janai keredo
Jibun rashiku
Te wo nobashitemo tada yubi no sukima kaze no toorimichi
Sore demo ashita mo aitai
Akirame wa shinai kaiseki funou na kokoro ni datte
Nando mo nokku suru yo
Lalalalalala lalalalalala
Shinjiyou, sono toki wa kuru kara.
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

The misplaced button, tightly grasped
I ran out, wishing to the clear sky

We might not understand each other no matter wha
But if we could at least acknowledge each other,

This endless journey is surely not always good
But being true to oneself
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
But still, I want to see you tomorrow

I won't give up, even on an inexplicable heart
I'll knock many times
Lalalalalala lalalalalala
Let's believe, because that time will come



[Full Version]

The misplaced button, tightly grasped
I ran out, wishing to the clear sky

We might not understand each other no matter what
But if we could at least acknowledge each other

This endless journey is surely not always good
But being true to oneself
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
But still, I want to see you tomorrow

On lonely nights, I remember while looking at the stars
Your clumsy smile, your kind eyes

The scars that never disappear eventually turn into courage,
So that we won't forget.

These endless feelings always feel lonely somewhere
But that's okay
Because there's a step I want to protect, I won't look back anymore
This resolve will become the future

This endless journey is surely not always good
But being true to oneself
Even if you reach out, it's just the wind passing through the gaps between your fingers
But still, I want to see you tomorrow
I won't give up, even on an inexplicable heart
I'll knock many times
Lalalalalala lalalalalala
Let's believe, because that time will come
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

()(ちが)えたボタン ぎゅっと(にぎ)()めて()()した
()(わた)(そら)(ねが)いかけて

どうしたって()かり()えないかもしれない
でもせめて(みと)()えたのなら

この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
自分(じぶん)らしく
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
それでも明日(あした)()いたい

(あきら)めはしない 解析(かいせき)不能(ふのう)(こころ)にだって
(なん)()もノックするよ
lalalalalala lalalalalala
(しん)じよう、その(とき)()るから。



[FULLバージョン]

()(ちが)えたボタン ぎゅっと(にぎ)()めて()()した
()(わた)(そら)(ねが)いかけて

どうしたって()かり()えないかもしれない
でもせめて(みと)()えたのなら

この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
自分(じぶん)らしく
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
それでも明日(あした)()いたい

(さび)しい(よる)には (ほし)(なが)めながら(おも)()
不器用(ぶきよう)笑顔(えがお) (やさ)しい(ひとみ)

()える(こと)のない 傷跡(きずあと)がいつしか勇気(ゆうき)
()わっていく (わす)れない(ため)

この()てなき(おも)い ずっとどこかで孤独(こどく)(かん)じてる
それでも()
(まも)りたい(いっ)()があるからもう ()(かえ)りはしない
この覚悟(かくご)未来(みらい)になる

この()てなき(たび)はきっと()(こと)ばかりじゃないけれど
自分(じぶん)らしく
()()ばしてもただ (ゆび)隙間(すきま) (かぜ)(とお)(みち)
それでも明日(あした)()いたい
(あきら)めはしない 解析(かいせき)不能(ふのう)(こころ)にだって
(なん)()もノックするよ
lalalalalala lalalalalala
(しん)じよう、その(とき)()るから。
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to ToToTroll for adding these lyrics ]



Description: Season 3 Ending Theme
From Anime: Tensei shitara Slime Datta Ken (転生したらスライムだった件)
From Season: Spring 2024
Performed by: Rin Kurusu (来栖りん)
Lyrics by: Junxix.
Composed by: Junxix.
Arranged by: Takuya Fujita (藤田卓也)
Released: April 8th, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 転生したらスライムだった件
English Title: That Time I Got Reincarnated as a Slime
Also Known As:
  • Tensura
  • That Time I Got Reincarnated as a Slime Season 2
  • Tensei shitara Slime Datta Ken 2nd Season Part 2
  • Tensura 2
  • Tensei shitara Slime Datta Ken 3rd Season
  • That Time I Got Reincarnated as a Slime Season 3
  • Tensura 3
Related Anime:
Original Release Date:
  • Season 3: April 5th, 2024
  • Movie: Guren no Kizuna-hen: November 25th, 2022
  • Season 2 Part 2: July 6th, 2021
  • Season 2: January 12th, 2021
  • OAV: July 19th, 2019
  • Season 1: October 2nd, 2018
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Believer at


Tip Jar