Me wo aketa kikkake wa
Kokoro SAKU joukei
Hirari hirari yubi no sukima kara
Miete kuru shinjitsu wo nirame
Kizukareta no wa, rakuen...?
Massakasama ochite
Aa tatoe kouya demo
Hitori de ikiru to oritachi mashou
"Ikanakucha"
Koko ni aru hana wa ima eien nare to
Gokujou no chihedo wo haite watashi ga ueta mono
Kono koe de ashi de te de watashi no mama moga ku hodo ni
Doushiyou mo nai sekai ga itoshii
Tadori tsuku wa kanarazu
Musekaeru hodo no, yume
[Full Version Continues]
Ikitsugi no TAIMINGU nara
Ii kagen mananda wa
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Soroisugite yuganda mado kara
Sashite kuru taiyou wo nirame
Hikari aru hou ga, rakuen...?
Atto iu ma ni ochite
"Aa nanimo mite nai yo"
Tsukiyo ni makasete nigeru nante... No more
Azamuke
Azayaka ni
Sou, kore wa
Watashi ga kiri hiraku
Jikan no hajimari
Surudoi hari ga sasu unmei
Hokorobe!
"Ikinakucha"
Aa itoshii sekai yo eien nare to
Gokujou no itami mo ai mo yowasa mo dakishimeru
Kono koe de ashi de te de watashi no mama agaku hodo ni
Suterarenai kibou ga uzuku no
Tadori tsuku wa kanarazu
Musekaeru hodo no, yume
The trigger that opened my eyes
Was a scene within my heart, like a sudden burst
Gently fluttering through the gaps in my fingers
Glimpse the truth and stare it down
Was it a paradise that was built...?
Falling headlong
Oh, even in a wasteland
Let's land determining to live alone
"I must go"
The flowers here now, were planted by me
Until I cough up blood, wishing them to be eternal
With this voice, with these feet, with these hands, the more I struggle
The more I love this world that's beyond help
I will reach it, without fail
A dream so powerful that it chokes me
[Full Version Continues]
If it's the right timing for the next breath
I've learned enough by now
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Through the window distorted by too much alignment
I stare at the sun shining through
There's paradise where there's light...?
In the blink of an eye
"Oh, I'm not looking at anything,"
Let me escape under the moonlight... No more
Deceive
Brilliantly
Yes, this is
The beginning of my time to carve
Fate that sharp needles pierce
Unravel!
"I must live"
Oh, beloved world, let it be eternal
I embrace the finest pain, love, and weakness
With this voice, with these feet, with these hands, the more I struggle
The more the hope that can't be abandoned throbs
I will reach it, without fail
A dream so powerful that it chokes me
瞳を開けた きっかけは
心 サク 情景
ひらり ひらり 指の隙間から
見えてくる 真実を睨め
築かれたのは、楽園…?
まっさかさま 落ちて
ああ たとえ 荒野でも
ひとりで 生きると 降り立ちましょう
「行かなくちゃ」
此処にある花は今 永遠なれ と
極上の 血反吐を吐いて 私が植えたもの
この声で 足で 手で 私のまま もがくほどに
どうしようもない世界が 愛しい
辿り着くわ 必ず
噎せ返るほどの、夢
[この先はFULLバージョンのみ]
息つぎの タイミングなら
いい加減 学んだわ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
揃いすぎて 歪んだ窓から
射してくる 太陽を睨め
光ある方が、楽園…?
あっという間に 落ちて
「アア ナニモ ミテナイヨ」
月夜に 任せて 逃げるなんて…No more
欺け
鮮やかに
そう、これは
私が切り開く
時間のはじまり
鋭利な針がさす 運命
綻べ!
「生きなくちゃ」
ああ 愛しい世界よ 永遠なれ と
極上の 痛みも 愛も 弱さも 抱きしめる
この声で 足で 手で 私のまま あがくほどに
捨てられない希望が 疼くの
辿り着くわ 必ず
噎せ返るほどの、夢
Romaji
[hide]
[show all]
Me wo aketa kikkake wa
Kokoro SAKU joukei
Hirari hirari yubi no sukima kara
Miete kuru shinjitsu wo nirame
Kizukareta no wa, rakuen...?
Massakasama ochite
Aa tatoe kouya demo
Hitori de ikiru to oritachi mashou
"Ikanakucha"
Koko ni aru hana wa ima eien nare to
Gokujou no chihedo wo haite watashi ga ueta mono
Kono koe de ashi de te de watashi no mama moga ku hodo ni
Doushiyou mo nai sekai ga itoshii
Tadori tsuku wa kanarazu
Musekaeru hodo no, yume
[Full Version Continues]
Ikitsugi no TAIMINGU nara
Ii kagen mananda wa
Soroisugite yuganda mado kara
Sashite kuru taiyou wo nirame
Hikari aru hou ga, rakuen...?
Atto iu ma ni ochite
"Aa nanimo mite nai yo"
Tsukiyo ni makasete nigeru nante... No more
Azamuke
Azayaka ni
Sou, kore wa
Watashi ga kiri hiraku
Jikan no hajimari
Surudoi hari ga sasu unmei
Hokorobe!
"Ikinakucha"
Aa itoshii sekai yo eien nare to
Gokujou no itami mo ai mo yowasa mo dakishimeru
Kono koe de ashi de te de watashi no mama agaku hodo ni
Suterarenai kibou ga uzuku no
Tadori tsuku wa kanarazu
Musekaeru hodo no, yume
English
[hide]
[show all]
The trigger that opened my eyes
Was a scene within my heart, like a sudden burst
Gently fluttering through the gaps in my fingers
Glimpse the truth and stare it down
Was it a paradise that was built...?
Falling headlong
Oh, even in a wasteland
Let's land determining to live alone
"I must go"
The flowers here now, were planted by me
Until I cough up blood, wishing them to be eternal
With this voice, with these feet, with these hands, the more I struggle
The more I love this world that's beyond help
I will reach it, without fail
A dream so powerful that it chokes me
[Full Version Continues]
If it's the right timing for the next breath
I've learned enough by now
Through the window distorted by too much alignment
I stare at the sun shining through
There's paradise where there's light...?
In the blink of an eye
"Oh, I'm not looking at anything,"
Let me escape under the moonlight... No more
Deceive
Brilliantly
Yes, this is
The beginning of my time to carve
Fate that sharp needles pierce
Unravel!
"I must live"
Oh, beloved world, let it be eternal
I embrace the finest pain, love, and weakness
With this voice, with these feet, with these hands, the more I struggle
The more the hope that can't be abandoned throbs
I will reach it, without fail
A dream so powerful that it chokes me
Kanji
[hide]
[show all]
瞳を開けた きっかけは
心 サク 情景
ひらり ひらり 指の隙間から
見えてくる 真実を睨め
築かれたのは、楽園…?
まっさかさま 落ちて
ああ たとえ 荒野でも
ひとりで 生きると 降り立ちましょう
「行かなくちゃ」
此処にある花は今 永遠なれ と
極上の 血反吐を吐いて 私が植えたもの
この声で 足で 手で 私のまま もがくほどに
どうしようもない世界が 愛しい
辿り着くわ 必ず
噎せ返るほどの、夢
[この先はFULLバージョンのみ]
息つぎの タイミングなら
いい加減 学んだわ
揃いすぎて 歪んだ窓から
射してくる 太陽を睨め
光ある方が、楽園…?
あっという間に 落ちて
「アア ナニモ ミテナイヨ」
月夜に 任せて 逃げるなんて…No more
欺け
鮮やかに
そう、これは
私が切り開く
時間のはじまり
鋭利な針がさす 運命
綻べ!
「生きなくちゃ」
ああ 愛しい世界よ 永遠なれ と
極上の 痛みも 愛も 弱さも 抱きしめる
この声で 足で 手で 私のまま あがくほどに
捨てられない希望が 疼くの
辿り着くわ 必ず
噎せ返るほどの、夢