Dear friends, kakenuketa hibi wo tachidomari, furi kaereba Maru de yume no youni tooku, omoide wa kaze ni naru So sweet, natsukashii koe wo kikitakute, namae yonda Fui ni taka sugiru sora ga mabushikute, hitomi tojita
The sound of my faraway dreams and memories circle through the breeze So sweet, I listen to the dear voice calling my name Just like a hawk passing through the clouds with its dazzling eyes
(remember days...) Dore dake onaji toki* wo kanjirareta darou Annani kagayaki teta kisetsu wa, ima mo shizuka ni...
I only want to see the same feelings at this moment The shining light will guide us through the peaceful seasons
Hi no ataru basho, sore wa mune no naka ni arukara (so precious days) You don't feel loneliness, sorezore ni atarashii hajimari e Donna toki mo wasurenai, kakegae no nai bamen wo
precious days) You don't feel loneliness, for each and every new beginning This is a time I'll never forget, our scene that will never be replaced
These days, nanigenai asa mo, kimi to nara warai aeta Sonna maba yui jikan wo dakishimete, ikite yuku All my life, onaji sora no shita aruiteru, sou omoeru kara Itsuka 'mata aeru hi made', yakusoku ga tsuyosa ni naru
Like that time you held me close, we made it through All my life, I've looked at the same sky, and below the emptiness started to stop Someday, 'the light will shine again' and I promise to become stronger
(remember days...) Dore dake onaji yume wo oikaketa darou (lala lala...) Kakae kirenai hodo, takusan no KAKERA noko shite...
I only want to see myself persuing the same dreams (lala lala...) Until I cannot hold the many pieces that I will find
Hi no ataru basho, sore wa mune no naka ni arukara (so precious days) We've only just begun, mayoi mo, sabishisa mo koerareru youni Doko ka mimamotte ite, itsumademo taisetsuna best friends
precious days) We've only just begun, crossing the border from lost and lonely Forever, we'll be watching over our important best friends
Utsuri yuku keshiki no naka de, hitotsu dake (hitotsu dake...) kawaranai KIZUNA wo shinjite itai
unchangeable bond is painful
Mienai ashita, tashikana mono wa doko ni aru no? But I won't be afraid, chikai atta yume ga aru kagiri
But I won't be afraid, my dreams are so near, I want them as much as possible
Hi no ataru basho, sore wa mune no naka ni arukara (my precious days) You don't feel loneliness, sorezore ni atarashii hajimari e Donna toki mo wasurenai, kakegae no nai bamen wo
precious days) You don't feel loneliness, for each and every new beginning This is a time I'll never forget, our scene that will never be replaced
(Hi no ataru basho, sore wa mune no naka ni arukara (my precious days) We've only just begun, mayoi mo, sabishisa mo koerareru)
precious days) We've only just begun, crossing the border from lost and lonely)
(Hi no ataru basho, sore wa mune no naka ni arukara (my precious days) You don't feel loneliness, sorezore ni atarashii hajimari e (woah...))
precious days) You don't feel loneliness, for each and every new beginning (woah...))
---- *normally read as 'shunkan' Those in parenthesis () are stuff vocalized but not found in the original lyrics sheet
Dear friends, kakenuketa hibi wo tachidomari, furi kaereba Maru de yume no youni tooku, omoide wa kaze ni naru So sweet, natsukashii koe wo kikitakute, namae yonda Fui ni taka sugiru sora ga mabushikute, hitomi tojita
The sound of my faraway dreams and memories circle through the breeze So sweet, I listen to the dear voice calling my name Just like a hawk passing through the clouds with its dazzling eyes
(remember days...) Dore dake onaji toki* wo kanjirareta darou Annani kagayaki teta kisetsu wa, ima mo shizuka ni...
I only want to see the same feelings at this moment The shining light will guide us through the peaceful seasons
Hi no ataru basho, sore wa mune no naka ni arukara (so precious days) You don't feel loneliness, sorezore ni atarashii hajimari e Donna toki mo wasurenai, kakegae no nai bamen wo
precious days) You don't feel loneliness, for each and every new beginning This is a time I'll never forget, our scene that will never be replaced
These days, nanigenai asa mo, kimi to nara warai aeta Sonna maba yui jikan wo dakishimete, ikite yuku All my life, onaji sora no shita aruiteru, sou omoeru kara Itsuka 'mata aeru hi made', yakusoku ga tsuyosa ni naru
Like that time you held me close, we made it through All my life, I've looked at the same sky, and below the emptiness started to stop Someday, 'the light will shine again' and I promise to become stronger
(remember days...) Dore dake onaji yume wo oikaketa darou (lala lala...) Kakae kirenai hodo, takusan no KAKERA noko shite...
I only want to see myself persuing the same dreams (lala lala...) Until I cannot hold the many pieces that I will find
Hi no ataru basho, sore wa mune no naka ni arukara (so precious days) We've only just begun, mayoi mo, sabishisa mo koerareru youni Doko ka mimamotte ite, itsumademo taisetsuna best friends
precious days) We've only just begun, crossing the border from lost and lonely Forever, we'll be watching over our important best friends
Utsuri yuku keshiki no naka de, hitotsu dake (hitotsu dake...) kawaranai KIZUNA wo shinjite itai
unchangeable bond is painful
Mienai ashita, tashikana mono wa doko ni aru no? But I won't be afraid, chikai atta yume ga aru kagiri
But I won't be afraid, my dreams are so near, I want them as much as possible
Hi no ataru basho, sore wa mune no naka ni arukara (my precious days) You don't feel loneliness, sorezore ni atarashii hajimari e Donna toki mo wasurenai, kakegae no nai bamen wo
precious days) You don't feel loneliness, for each and every new beginning This is a time I'll never forget, our scene that will never be replaced
(Hi no ataru basho, sore wa mune no naka ni arukara (my precious days) We've only just begun, mayoi mo, sabishisa mo koerareru)
precious days) We've only just begun, crossing the border from lost and lonely)
(Hi no ataru basho, sore wa mune no naka ni arukara (my precious days) You don't feel loneliness, sorezore ni atarashii hajimari e (woah...))
precious days) You don't feel loneliness, for each and every new beginning (woah...))
---- *normally read as 'shunkan' Those in parenthesis () are stuff vocalized but not found in the original lyrics sheet