Musha burui ga tomarenee Aah mou saikou no kibun da
Waraccha ikenai nai hodo waraitakunaru are mitaina
Dou? Kimi wa dou? Mune no oku no toko dokudoku to odotteru? Sore shiranai nai mama owatteiku mirai no hou ga yohodo zotto suru ze
Bagudarake no sekai de bagurazu iro yo nante bagutteru daro, naa? Aimo kawarazu bokura wa hara o sukashiteru kamase inu mitai
Sutepu o narashite narashite Kizudarake no dansu o Gareki o keri hitori hadashi de kuishibatte warau Kaenonai senjou de risoukyou Shoumei no wareta suteji ga Konna baka ni wa oniai Tsukiakari ga furu mirai e
Shoukori mo naku shouganee toka sonna mon wakatten desu wa Shoukori mo naku shouganee mono sore koso ga honmono
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version Continues]
Nobashita te mo utsurane, suna no arashi de tsubureteiru Hontou ni nakitai toki nakeyashina no ga sei mitai da Dokkara doko made itatte mou dou shiyou mo nai hodo tohou mo nai na Yami ni hoete mo hitori
Tori mitaina atama de arigatee Chi ga nijimu kankaku mo wasurete Uchinara shite abare dashita adorenarin Kono makkura gari de mou asubeba ii Akiakishita gainen de zannen Tanoshimikata attten no sore de? Bukkowashite kuruidashita haguruma ni Tobijotta kara ni wa mou saki ni iku ze AI ga habikoru sekai de ai o sagase nante ai ga nai yo na, aa Magaimono no kagayaki ni boku no suutejii wa terasase ya shinai
Kurappu o narashite narashite Doro darake no dansu o Tsuyoku nokoru itami sae mo kokochi yoi kurai da Iki o kirashite gurazuite murigee na rasuto no taan wa Hikari no naka de kimeyou kumo o waru youna yashin o
Sutepu o narashite narashite Kizudarake no dansu o Gareki o keri hitori hadashi de kuishibatte warau Kaenonai senjou de risoukyou Shoumei no wareta suteji ga Konna baka ni wa oniai Tsukiakari ga furu mirai e
Shoukori mo naku shouganee toka sonna mon wakatten desu wa Shoukori mo naku shouganee mono sore koso ga honmono
Can't stop trembling with excitement Ahhh it's the best feeling ever
It's like when you end up laughing harder the more you try to hold it in
Well? What about you? Does your heartbeat throb as it dances deep down inside? It's far more terrifying to contemplate a future that ends without ever having known that feeling
In a world filled with glitches, telling me not to glitch is glitched out in itself, right? Same as ever, we're still like hungry underdogs
Step to the beat, to the beat It's a battered and bruised dance Barefoot and alone, I clench my teeth and laugh as I kick at the rubble A paradise in an irreplaceable battlefield A stage with broken lighting fixtures Suits this idiot perfectly The moon lights a path to the future
Don't need to be told I'm incorrigibly lame The incorrigibly lame - they're the real deal
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version Continues]
My outstretched hand, crushed under the weight of white noise, is unseen on screen No matter where I go from here, it's impossibly hopeless I howl in the dark, but I still stand alone
Thank God I'm a bird-brain Forgetting what blood-stained effort feels like My adrenalin clangs and breaks loose It's pitch dark, but I might as well have some fun I'm sick and tired of your concepts Are you really sure you know how to enjoy yourselves? Now that I've hopped aboard these wheels spinning madly from my destruction, I've gotta keep moving forward There's no love when an AI tells you to find love in the world, aah I won't let my stage be illuminated by fake brilliance
Clap to the beat, to the beat It's a dance mired in mud The acute lingering pain almost feels kind of good Out of breath and wobbling, the last turn to this impossible game We'll finish off in the light with cloud-splitting ambition
Step to the beat, to the beat It's a battered and bruised dance Barefoot and alone, I clench my teeth and laugh as I kick at the rubble A paradise in an irreplaceable battlefield A stage with broken lighting fixtures Suits this idiot perfectly The moon lights a path to the future
Don't need to be told I'm incorrigibly lame But the incorrigibly lame - they're the real deal
Musha burui ga tomarenee Aah mou saikou no kibun da
Waraccha ikenai nai hodo waraitakunaru are mitaina
Dou? Kimi wa dou? Mune no oku no toko dokudoku to odotteru? Sore shiranai nai mama owatteiku mirai no hou ga yohodo zotto suru ze
Bagudarake no sekai de bagurazu iro yo nante bagutteru daro, naa? Aimo kawarazu bokura wa hara o sukashiteru kamase inu mitai
Sutepu o narashite narashite Kizudarake no dansu o Gareki o keri hitori hadashi de kuishibatte warau Kaenonai senjou de risoukyou Shoumei no wareta suteji ga Konna baka ni wa oniai Tsukiakari ga furu mirai e
Shoukori mo naku shouganee toka sonna mon wakatten desu wa Shoukori mo naku shouganee mono sore koso ga honmono
[Full Version Continues]
Nobashita te mo utsurane, suna no arashi de tsubureteiru Hontou ni nakitai toki nakeyashina no ga sei mitai da Dokkara doko made itatte mou dou shiyou mo nai hodo tohou mo nai na Yami ni hoete mo hitori
Tori mitaina atama de arigatee Chi ga nijimu kankaku mo wasurete Uchinara shite abare dashita adorenarin Kono makkura gari de mou asubeba ii Akiakishita gainen de zannen Tanoshimikata attten no sore de? Bukkowashite kuruidashita haguruma ni Tobijotta kara ni wa mou saki ni iku ze AI ga habikoru sekai de ai o sagase nante ai ga nai yo na, aa Magaimono no kagayaki ni boku no suutejii wa terasase ya shinai
Kurappu o narashite narashite Doro darake no dansu o Tsuyoku nokoru itami sae mo kokochi yoi kurai da Iki o kirashite gurazuite murigee na rasuto no taan wa Hikari no naka de kimeyou kumo o waru youna yashin o
Sutepu o narashite narashite Kizudarake no dansu o Gareki o keri hitori hadashi de kuishibatte warau Kaenonai senjou de risoukyou Shoumei no wareta suteji ga Konna baka ni wa oniai Tsukiakari ga furu mirai e
Shoukori mo naku shouganee toka sonna mon wakatten desu wa Shoukori mo naku shouganee mono sore koso ga honmono
Can't stop trembling with excitement Ahhh it's the best feeling ever
It's like when you end up laughing harder the more you try to hold it in
Well? What about you? Does your heartbeat throb as it dances deep down inside? It's far more terrifying to contemplate a future that ends without ever having known that feeling
In a world filled with glitches, telling me not to glitch is glitched out in itself, right? Same as ever, we're still like hungry underdogs
Step to the beat, to the beat It's a battered and bruised dance Barefoot and alone, I clench my teeth and laugh as I kick at the rubble A paradise in an irreplaceable battlefield A stage with broken lighting fixtures Suits this idiot perfectly The moon lights a path to the future
Don't need to be told I'm incorrigibly lame The incorrigibly lame - they're the real deal
[Full Version Continues]
My outstretched hand, crushed under the weight of white noise, is unseen on screen No matter where I go from here, it's impossibly hopeless I howl in the dark, but I still stand alone
Thank God I'm a bird-brain Forgetting what blood-stained effort feels like My adrenalin clangs and breaks loose It's pitch dark, but I might as well have some fun I'm sick and tired of your concepts Are you really sure you know how to enjoy yourselves? Now that I've hopped aboard these wheels spinning madly from my destruction, I've gotta keep moving forward There's no love when an AI tells you to find love in the world, aah I won't let my stage be illuminated by fake brilliance
Clap to the beat, to the beat It's a dance mired in mud The acute lingering pain almost feels kind of good Out of breath and wobbling, the last turn to this impossible game We'll finish off in the light with cloud-splitting ambition
Step to the beat, to the beat It's a battered and bruised dance Barefoot and alone, I clench my teeth and laugh as I kick at the rubble A paradise in an irreplaceable battlefield A stage with broken lighting fixtures Suits this idiot perfectly The moon lights a path to the future
Don't need to be told I'm incorrigibly lame But the incorrigibly lame - they're the real deal
Rakurou Hizutome, a high school sophomore, possesses a singular passion: seeking out "lousy games" and triumphing over them. His gaming prowess is unparalleled, and he takes pleasure in conquering even the most abysmal games.
When he encounters the latest VR game, Shangri-La Frontier, he employs his expertise to the fullest, optimizing his approach and bypassing the prologue to dive directly into the gameplay. Yet, the question lingers: can a gamer as adept as Rakurou unearth all the concealed mysteries concealed within Shangri-La Frontier?