Sagashiteru sagashiteru
Mirai wo shitteiku
Kitto mada mada todokanai
Yorube nai bokura no uta wo
Todokanai omoida to shitte
Shizundeiru kokoro wo waratteiru
Ima isshun no shoudou
Mou sonna no wa kekkou
Mayowanaide bokura wa zutto
Susundeiku tame ni te wo toriatteiru
Kitto itsushika mieru mono ga aru hazu
Shousoukan ni afurarete
Imi no nai kotoba wo sagashite mo
Itsu nandoki mo seikai ga tarinai
Hora baitai nante nan datte yoino
Tsutaetainara hakkiri shiteyo
Ima nigotte saraete tadashite koshiraete
Inochi mo keshiki mo subete wa ukiyo
Imadani koko wa akenai
Zutto sagashiteru sagashiteru
Mirai wo shitteiku
Kitto mada mada todokanai
Yorube nai bokura no uta wo
Tadotteikitainda
[Full Version Continues]
Zenbu shouaku shite kekka ouzon datte
Sekimu mattou shite zenbu kaishuu shite
(sondake demo tarinakutomo oyobazutomo)
Honmatsutentou ni kaji wo kiranaide kure
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Himitsu mo negai mo subete wa ukiyo
Kono te ni fureru no wo mitai
Kitto tada touku tada touku
Sekai ga matteiru
Dakedo mada mada bokutachi wa
Otona ni narenai mama de
Tsuttatteru nda
Toritsukurou ki monaito
Dou demo yoku nari soude
Nagasaretaku narukedo
Yukisaki wa soko janakute
Kankaku wa ori ni natte
Atama kara karame totte
Otagai wo sagashiatte
Kurayami wo wakachiatteiru
Omoidasu omoidasu
Ikiba no nai hi wo
Boku wa tada tada nigetakute
Soredakedatta
Zutto sagashiteru sagashiteru
Mirai wo shitteiku
Kitto mada mada todokanai
Yorube nai bokura no uta wo
Tadotteikitai nda
Tsuzuiteiku mirai wo
I'm looking, I'm looking
Knowing the future
I'm sure it hasn't reached you yet.
Our song that has no place to go
Knowing that it is an unreachable thought
Laughing at my sinking heart
The impulse of the moment
I've had enough of that.
Don't get lost, we'll always be
Hand in hand and keep going
I'm sure that someday you'll see something
Fueled by a sense of urgency
Searching for meaningless words
I'm always short of the right answer
You see, it doesn't matter what medium you use
If you want to tell me something, you have to make it clear
Now, muddy it up, dredge it up, straighten it up, make it right.
All life and all scenery is a floating world
Still this place is not yet dawn
I'm looking, I'm looking
I'm looking for the future
I'm sure I still can't reach it yet
Our song that's nowhere to be found
I want to follow it.
[Full version continues]
He said he took control of everything and lost a lot of money as a result.
You do your duty and collect all the money.
(Even if it's not enough, even if it's not even close)
Don't steer me into the wrong direction.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Secrets, wishes, everything is a floating world
I want to see them touch my hands.
Surely just far, just far away
The world is waiting
But we still haven't become
"We'll never grow up."
We're still standing here
I'm not going to mend it.
I'm tempted to drift away.
You're tempted to drift away.
But that's not where I'm going
My senses are a cage
Tangling us from our heads
We're searching for each other,
Sharing the darkness
I remember, I remember
The days when I had nowhere to go.
I just... I just wanted to get away....
That's all I wanted to do.
I'm looking, I'm looking
I'm looking for the future
I'm sure I still can't reach it yet
Our song that's nowhere to be found
I want to follow it
A future that lasts.
探してる 探してる
未来を知っていく
きっとまだ まだ 届かない
寄る辺ない僕らの歌を
届かない思いだと知って
沈んでいる心を笑っている
今一瞬の衝動
もうそんなのは結構
迷わないで僕らはずっと
進んでいくために手を取り合っている
きっといつしか見えるものがあるはず
焦燥感に煽られて
意味のない言葉を探しても
いつ何時も正解が足りない
ほら媒体なんてなんだって良いの
伝えたいならはっきりしてよ
今濁って 浚えて 正して 拵えて
命も景色も全ては浮世
未だに此処は明けない
ずっと探してる 探してる
未来を知っていく
きっとまだ まだ 届かない
寄る辺ない僕らの歌を
辿っていきたいんだ
[この先はFULLバージョンのみ]
全部掌握して結果大損だって
責務全うして全部回収して
(そんだけでも 足りなくとも 及ばずとも)
本末転倒に舵を切らないでくれ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
秘密も 願いも 全ては浮世
この手に触れるのを見たい
きっとただ遠く ただ遠く
世界が待っている
だけどまだ まだ 僕たちは
大人になれないままで
突っ立ってるんだ
取り繕う気もないと
どうでも良くなりそうで
流されたくなるけど
行き先はそこじゃなくて
感覚は檻になって
頭から絡め取って
お互いを探し合って
暗闇を分かち合っている
思い出す 思い出す
行き場のない日を
僕はただ ただ 逃げたくて
それだけだった
ずっと探してる 探してる
未来を知っていく
きっとまだ まだ 届かない
寄る辺ない僕らの歌を
辿っていきたいんだ
続いていく未来を
Romaji
[hide]
[show all]
Sagashiteru sagashiteru
Mirai wo shitteiku
Kitto mada mada todokanai
Yorube nai bokura no uta wo
Todokanai omoida to shitte
Shizundeiru kokoro wo waratteiru
Ima isshun no shoudou
Mou sonna no wa kekkou
Mayowanaide bokura wa zutto
Susundeiku tame ni te wo toriatteiru
Kitto itsushika mieru mono ga aru hazu
Shousoukan ni afurarete
Imi no nai kotoba wo sagashite mo
Itsu nandoki mo seikai ga tarinai
Hora baitai nante nan datte yoino
Tsutaetainara hakkiri shiteyo
Ima nigotte saraete tadashite koshiraete
Inochi mo keshiki mo subete wa ukiyo
Imadani koko wa akenai
Zutto sagashiteru sagashiteru
Mirai wo shitteiku
Kitto mada mada todokanai
Yorube nai bokura no uta wo
Tadotteikitainda
[Full Version Continues]
Zenbu shouaku shite kekka ouzon datte
Sekimu mattou shite zenbu kaishuu shite
(sondake demo tarinakutomo oyobazutomo)
Honmatsutentou ni kaji wo kiranaide kure
Himitsu mo negai mo subete wa ukiyo
Kono te ni fureru no wo mitai
Kitto tada touku tada touku
Sekai ga matteiru
Dakedo mada mada bokutachi wa
Otona ni narenai mama de
Tsuttatteru nda
Toritsukurou ki monaito
Dou demo yoku nari soude
Nagasaretaku narukedo
Yukisaki wa soko janakute
Kankaku wa ori ni natte
Atama kara karame totte
Otagai wo sagashiatte
Kurayami wo wakachiatteiru
Omoidasu omoidasu
Ikiba no nai hi wo
Boku wa tada tada nigetakute
Soredakedatta
Zutto sagashiteru sagashiteru
Mirai wo shitteiku
Kitto mada mada todokanai
Yorube nai bokura no uta wo
Tadotteikitai nda
Tsuzuiteiku mirai wo
English
[hide]
[show all]
I'm looking, I'm looking
Knowing the future
I'm sure it hasn't reached you yet.
Our song that has no place to go
Knowing that it is an unreachable thought
Laughing at my sinking heart
The impulse of the moment
I've had enough of that.
Don't get lost, we'll always be
Hand in hand and keep going
I'm sure that someday you'll see something
Fueled by a sense of urgency
Searching for meaningless words
I'm always short of the right answer
You see, it doesn't matter what medium you use
If you want to tell me something, you have to make it clear
Now, muddy it up, dredge it up, straighten it up, make it right.
All life and all scenery is a floating world
Still this place is not yet dawn
I'm looking, I'm looking
I'm looking for the future
I'm sure I still can't reach it yet
Our song that's nowhere to be found
I want to follow it.
[Full version continues]
He said he took control of everything and lost a lot of money as a result.
You do your duty and collect all the money.
(Even if it's not enough, even if it's not even close)
Don't steer me into the wrong direction.
Secrets, wishes, everything is a floating world
I want to see them touch my hands.
Surely just far, just far away
The world is waiting
But we still haven't become
"We'll never grow up."
We're still standing here
I'm not going to mend it.
I'm tempted to drift away.
You're tempted to drift away.
But that's not where I'm going
My senses are a cage
Tangling us from our heads
We're searching for each other,
Sharing the darkness
I remember, I remember
The days when I had nowhere to go.
I just... I just wanted to get away....
That's all I wanted to do.
I'm looking, I'm looking
I'm looking for the future
I'm sure I still can't reach it yet
Our song that's nowhere to be found
I want to follow it
A future that lasts.
Kanji
[hide]
[show all]
探してる 探してる
未来を知っていく
きっとまだ まだ 届かない
寄る辺ない僕らの歌を
届かない思いだと知って
沈んでいる心を笑っている
今一瞬の衝動
もうそんなのは結構
迷わないで僕らはずっと
進んでいくために手を取り合っている
きっといつしか見えるものがあるはず
焦燥感に煽られて
意味のない言葉を探しても
いつ何時も正解が足りない
ほら媒体なんてなんだって良いの
伝えたいならはっきりしてよ
今濁って 浚えて 正して 拵えて
命も景色も全ては浮世
未だに此処は明けない
ずっと探してる 探してる
未来を知っていく
きっとまだ まだ 届かない
寄る辺ない僕らの歌を
辿っていきたいんだ
[この先はFULLバージョンのみ]
全部掌握して結果大損だって
責務全うして全部回収して
(そんだけでも 足りなくとも 及ばずとも)
本末転倒に舵を切らないでくれ
秘密も 願いも 全ては浮世
この手に触れるのを見たい
きっとただ遠く ただ遠く
世界が待っている
だけどまだ まだ 僕たちは
大人になれないままで
突っ立ってるんだ
取り繕う気もないと
どうでも良くなりそうで
流されたくなるけど
行き先はそこじゃなくて
感覚は檻になって
頭から絡め取って
お互いを探し合って
暗闇を分かち合っている
思い出す 思い出す
行き場のない日を
僕はただ ただ 逃げたくて
それだけだった
ずっと探してる 探してる
未来を知っていく
きっとまだ まだ 届かない
寄る辺ない僕らの歌を
辿っていきたいんだ
続いていく未来を