[TV Version]
Kokoro ni pin to haru omoi ga kanaderu shikisai wa
Yasashikute doko ka kanashii oto deshita
Utsumuki yureru tsubomi (Spring breeze, please)
Harukaze wa mada tooi (reach for me)
Chikasugite tooi kyori
Karamaru kioku omokage ga kasanaru
Zutto matteru atatakai hikari to kage
Haru o matou hito yo
Sono kodoku itami o yowane sae mo kikitai no
Hitori janai n da yo
Harukaze ni dakarete
Yuruganai ketsui no kaeru basho ni naritai no
Kore ijou yasashisugiru senritsu ga kumoranai you ni
Omoi o kasanete
[Full Version]
Kokoro ni pin to haru omoi ga kanaderu shikisai wa
Yasashikute doko ka kanashii oto deshita
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Utsumuki yureru tsubomi (Spring breeze, please)
Harukaze wa mada tooi (reach for me)
Chikasugite tooi kyori
Karamaru kioku omokage ga kasanaru
Zutto matteru atatakai hikari to kage
Haru o matou hito yo
Sono kodoku itami o yowane sae mo kikitai no
Hitori janai n da yo
Natsukashii koe ga kioku to tsunagari
Fuchi dotta shiranai senaka ni
Shizuka ni te o soeta
Yuki no omosa ni utare (Spring Breeze, please)
Kakegeta tsubomi wa kitto (believe in me)
Taoyaka ni tsuranatte
Kisetsu o hakobu uta ni naru no deshou
Kimi e todoke
Tooi hi no yakusoku mujaki sugita haruiro kaoru sora
Mayou tabi kono uta de terashitai
Hanarete mo hitori janai n da yo
Kaze wa (fuwari) hikari o obite (kirari) hoho o nadeteru
"Mou hanasanai" to koboreochita namida
Fuyu o tokashiteku
Haru o matou hito yo
Yasashisa to kodoku ni kurushimanai de
Okubyou na tokoro mo sono mama ga ii
Zutto zutto tonari ni itai no
Harukaze ni dakarete
Yuruganai ketsui no kaeru basho ni naritai no
Kore ijou yasashisugiru senritsu ga kumoranai you ni
Omoi o kasanete
[TV Version]
The colors created by the feelings that stretch taut in my heart
Are gentle yet somehow sorrowful sounds
The bud sways as it looks down (Spring breeze, please)
The spring breeze is still far away (reach for me)
Too close yet distant
Entwined memories, overlapping shadows
I've been waiting all along for the warm light and shadow
Oh, person wrapped in spring
I want to hear your loneliness and pain, even your weak voice
You're not alone
Embraced by the spring breeze
I want to become a place to return to, with an unwavering resolve
So that this melody won't become too cloudy
Let's layer our feelings together
[Full Version]
The colors created by the feelings that stretch taut in my heart
Are gentle yet somehow sorrowful sounds
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
The bud sways as it looks down (Spring breeze, please)
The spring breeze is still far away (reach for me)
Too close yet distant
Entwined memories, overlapping shadows
I've been waiting all along for the warm light and shadow
Oh, person wrapped in spring
I want to hear your loneliness and pain, even your weak voice
You're not alone
A nostalgic voice connects with memories
Framing the unknown back
Gently, I placed my hand
Struck by the weight of the snow (Spring Breeze, please)
The tilted bud surely (believe in me)
Gracefully connects
It will become a song that carries the seasons
Reaching out to you
The promise of a distant day, the sky fragrant with overly innocent spring colors
Every time I hesitate, I want to illuminate it with this song
Even if we're apart, you're not alone
The wind (gently) embraces the light (sparkling) and caresses my cheek
Tears that spilled as I said, "I won't let go anymore"
Melting away the winter
Oh, person wrapped in spring
Don't suffer from kindness and loneliness
Even your timid parts are just fine as they are
I want to be by your side forever
Embraced by the spring breeze
I want to become a place to return to, with an unwavering resolve
So that this melody won't become too cloudy
Let's layer our feelings together
[TVバージョン]
心にピンと張る 想いが奏でる色彩は
優しくてどこか哀しい音でした
うつむき揺れる蕾 (Spring breeze, please)
春風はまだ遠い (reach for me)
近すぎて 遠い距離
絡まる記憶 面影が重なる
ずっと待ってる あたたかい光と影
春をまとう人よ
その孤独 痛みを 弱音さえも聞きたいの
ひとりじゃないんだよ
春風に抱かれて
揺るがない決意の帰る場所になりたいの
これ以上優しすぎる旋律が曇らないように
想いを重ねて
[FULLバージョン]
心にピンと張る 想いが奏でる色彩は
優しくてどこか哀しい音でした
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
うつむき揺れる蕾 (Spring breeze, please)
春風はまだ遠い (reach for me)
近すぎて 遠い距離
絡まる記憶 面影が重なる
ずっと待ってる あたたかい光と影
春をまとう人よ
その孤独 痛みを 弱音さえも聞きたいの
ひとりじゃないんだよ
懐かしい声が記憶と繋がり 縁どった 知らない背中に
静かに手を添えた
雪の重さに打たれ (Spring Breeze, please)
傾げた蕾はきっと (believe in me)
たおやかに 連なって
季節を運ぶ歌になるのでしょう
君へ届け
遠い日の約束 無邪気すぎた春色薫る空
迷うたび この歌で照らしたい
離れても ひとりじゃないんだよ
風は(フワリ)光を帯びて(キラリ)頬を撫でる
「もう離さない」とこぼれ落ちた涙
冬を溶かしてく
春をまとう人よ
優しさと孤独に苦しまないで
臆病なところも そのままがいい
ずっとずっと隣にいたいの
春風に抱かれて
揺るがない決意の帰る場所になりたいの
これ以上優しすぎる旋律が曇らないように
想いを重ねて
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Kokoro ni pin to haru omoi ga kanaderu shikisai wa
Yasashikute doko ka kanashii oto deshita
Utsumuki yureru tsubomi (Spring breeze, please)
Harukaze wa mada tooi (reach for me)
Chikasugite tooi kyori
Karamaru kioku omokage ga kasanaru
Zutto matteru atatakai hikari to kage
Haru o matou hito yo
Sono kodoku itami o yowane sae mo kikitai no
Hitori janai n da yo
Harukaze ni dakarete
Yuruganai ketsui no kaeru basho ni naritai no
Kore ijou yasashisugiru senritsu ga kumoranai you ni
Omoi o kasanete
[Full Version]
Kokoro ni pin to haru omoi ga kanaderu shikisai wa
Yasashikute doko ka kanashii oto deshita
Utsumuki yureru tsubomi (Spring breeze, please)
Harukaze wa mada tooi (reach for me)
Chikasugite tooi kyori
Karamaru kioku omokage ga kasanaru
Zutto matteru atatakai hikari to kage
Haru o matou hito yo
Sono kodoku itami o yowane sae mo kikitai no
Hitori janai n da yo
Natsukashii koe ga kioku to tsunagari
Fuchi dotta shiranai senaka ni
Shizuka ni te o soeta
Yuki no omosa ni utare (Spring Breeze, please)
Kakegeta tsubomi wa kitto (believe in me)
Taoyaka ni tsuranatte
Kisetsu o hakobu uta ni naru no deshou
Kimi e todoke
Tooi hi no yakusoku mujaki sugita haruiro kaoru sora
Mayou tabi kono uta de terashitai
Hanarete mo hitori janai n da yo
Kaze wa (fuwari) hikari o obite (kirari) hoho o nadeteru
"Mou hanasanai" to koboreochita namida
Fuyu o tokashiteku
Haru o matou hito yo
Yasashisa to kodoku ni kurushimanai de
Okubyou na tokoro mo sono mama ga ii
Zutto zutto tonari ni itai no
Harukaze ni dakarete
Yuruganai ketsui no kaeru basho ni naritai no
Kore ijou yasashisugiru senritsu ga kumoranai you ni
Omoi o kasanete
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
The colors created by the feelings that stretch taut in my heart
Are gentle yet somehow sorrowful sounds
The bud sways as it looks down (Spring breeze, please)
The spring breeze is still far away (reach for me)
Too close yet distant
Entwined memories, overlapping shadows
I've been waiting all along for the warm light and shadow
Oh, person wrapped in spring
I want to hear your loneliness and pain, even your weak voice
You're not alone
Embraced by the spring breeze
I want to become a place to return to, with an unwavering resolve
So that this melody won't become too cloudy
Let's layer our feelings together
[Full Version]
The colors created by the feelings that stretch taut in my heart
Are gentle yet somehow sorrowful sounds
The bud sways as it looks down (Spring breeze, please)
The spring breeze is still far away (reach for me)
Too close yet distant
Entwined memories, overlapping shadows
I've been waiting all along for the warm light and shadow
Oh, person wrapped in spring
I want to hear your loneliness and pain, even your weak voice
You're not alone
A nostalgic voice connects with memories
Framing the unknown back
Gently, I placed my hand
Struck by the weight of the snow (Spring Breeze, please)
The tilted bud surely (believe in me)
Gracefully connects
It will become a song that carries the seasons
Reaching out to you
The promise of a distant day, the sky fragrant with overly innocent spring colors
Every time I hesitate, I want to illuminate it with this song
Even if we're apart, you're not alone
The wind (gently) embraces the light (sparkling) and caresses my cheek
Tears that spilled as I said, "I won't let go anymore"
Melting away the winter
Oh, person wrapped in spring
Don't suffer from kindness and loneliness
Even your timid parts are just fine as they are
I want to be by your side forever
Embraced by the spring breeze
I want to become a place to return to, with an unwavering resolve
So that this melody won't become too cloudy
Let's layer our feelings together
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
心にピンと張る 想いが奏でる色彩は
優しくてどこか哀しい音でした
うつむき揺れる蕾 (Spring breeze, please)
春風はまだ遠い (reach for me)
近すぎて 遠い距離
絡まる記憶 面影が重なる
ずっと待ってる あたたかい光と影
春をまとう人よ
その孤独 痛みを 弱音さえも聞きたいの
ひとりじゃないんだよ
春風に抱かれて
揺るがない決意の帰る場所になりたいの
これ以上優しすぎる旋律が曇らないように
想いを重ねて
[FULLバージョン]
心にピンと張る 想いが奏でる色彩は
優しくてどこか哀しい音でした
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
うつむき揺れる蕾 (Spring breeze, please)
春風はまだ遠い (reach for me)
近すぎて 遠い距離
絡まる記憶 面影が重なる
ずっと待ってる あたたかい光と影
春をまとう人よ
その孤独 痛みを 弱音さえも聞きたいの
ひとりじゃないんだよ
懐かしい声が記憶と繋がり 縁どった 知らない背中に
静かに手を添えた
雪の重さに打たれ (Spring Breeze, please)
傾げた蕾はきっと (believe in me)
たおやかに 連なって
季節を運ぶ歌になるのでしょう
君へ届け
遠い日の約束 無邪気すぎた春色薫る空
迷うたび この歌で照らしたい
離れても ひとりじゃないんだよ
風は(フワリ)光を帯びて(キラリ)頬を撫でる
「もう離さない」とこぼれ落ちた涙
冬を溶かしてく
春をまとう人よ
優しさと孤独に苦しまないで
臆病なところも そのままがいい
ずっとずっと隣にいたいの
春風に抱かれて
揺るがない決意の帰る場所になりたいの
これ以上優しすぎる旋律が曇らないように
想いを重ねて