Back to Top

Nanaka Suwa - Harumachi Uta Lyrics

Seirei Gensouki: Spirit Chronicles Season 2 Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]

Kokoro ni pin to haru omoi ga kanaderu shikisai wa
Yasashikute doko ka kanashii oto deshita

Utsumuki yureru tsubomi (Spring breeze, please)
Harukaze wa mada tooi (reach for me)
Chikasugite tooi kyori
Karamaru kioku omokage ga kasanaru

Zutto matteru atatakai hikari to kage
Haru o matou hito yo
Sono kodoku itami o yowane sae mo kikitai no
Hitori janai n da yo

Harukaze ni dakarete
Yuruganai ketsui no kaeru basho ni naritai no
Kore ijou yasashisugiru senritsu ga kumoranai you ni
Omoi o kasanete



[Full Version]

Kokoro ni pin to haru omoi ga kanaderu shikisai wa
Yasashikute doko ka kanashii oto deshita

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Utsumuki yureru tsubomi (Spring breeze, please)
Harukaze wa mada tooi (reach for me)
Chikasugite tooi kyori
Karamaru kioku omokage ga kasanaru

Zutto matteru atatakai hikari to kage
Haru o matou hito yo
Sono kodoku itami o yowane sae mo kikitai no
Hitori janai n da yo

Natsukashii koe ga kioku to tsunagari
Fuchi dotta shiranai senaka ni
Shizuka ni te o soeta

Yuki no omosa ni utare (Spring Breeze, please)
Kakegeta tsubomi wa kitto (believe in me)
Taoyaka ni tsuranatte
Kisetsu o hakobu uta ni naru no deshou
Kimi e todoke

Tooi hi no yakusoku mujaki sugita haruiro kaoru sora
Mayou tabi kono uta de terashitai
Hanarete mo hitori janai n da yo

Kaze wa (fuwari) hikari o obite (kirari) hoho o nadeteru
"Mou hanasanai" to koboreochita namida
Fuyu o tokashiteku

Haru o matou hito yo
Yasashisa to kodoku ni kurushimanai de
Okubyou na tokoro mo sono mama ga ii
Zutto zutto tonari ni itai no
Harukaze ni dakarete
Yuruganai ketsui no kaeru basho ni naritai no
Kore ijou yasashisugiru senritsu ga kumoranai you ni
Omoi o kasanete
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

The colors created by the feelings that stretch taut in my heart
Are gentle yet somehow sorrowful sounds

The bud sways as it looks down (Spring breeze, please)
The spring breeze is still far away (reach for me)
Too close yet distant
Entwined memories, overlapping shadows

I've been waiting all along for the warm light and shadow
Oh, person wrapped in spring
I want to hear your loneliness and pain, even your weak voice
You're not alone

Embraced by the spring breeze
I want to become a place to return to, with an unwavering resolve
So that this melody won't become too cloudy
Let's layer our feelings together



[Full Version]

The colors created by the feelings that stretch taut in my heart
Are gentle yet somehow sorrowful sounds

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The bud sways as it looks down (Spring breeze, please)
The spring breeze is still far away (reach for me)
Too close yet distant
Entwined memories, overlapping shadows

I've been waiting all along for the warm light and shadow
Oh, person wrapped in spring
I want to hear your loneliness and pain, even your weak voice
You're not alone

A nostalgic voice connects with memories
Framing the unknown back
Gently, I placed my hand

Struck by the weight of the snow (Spring Breeze, please)
The tilted bud surely (believe in me)
Gracefully connects
It will become a song that carries the seasons
Reaching out to you

The promise of a distant day, the sky fragrant with overly innocent spring colors
Every time I hesitate, I want to illuminate it with this song
Even if we're apart, you're not alone

The wind (gently) embraces the light (sparkling) and caresses my cheek
Tears that spilled as I said, "I won't let go anymore"
Melting away the winter

Oh, person wrapped in spring
Don't suffer from kindness and loneliness
Even your timid parts are just fine as they are
I want to be by your side forever
Embraced by the spring breeze
I want to become a place to return to, with an unwavering resolve
So that this melody won't become too cloudy
Let's layer our feelings together
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

(こころ)にピンと()る (おも)いが(かな)でる色彩(しきさい)
(やさ)しくてどこか(かな)しい(おと)でした

うつむき()れる(つぼみ) (Spring breeze, please)
春風(はるかぜ)はまだ(とお)い (reach for me)
(ちか)すぎて (とお)距離(きょり)
(から)まる記憶(きおく) 面影(おもかげ)(かさ)なる

ずっと()ってる あたたかい(ひかり)(かげ)
(はる)をまとう(ひと)
その孤独(こどく) (いた)みを 弱音(よわね)さえも()きたいの
ひとりじゃないんだよ

春風(はるかぜ)()かれて
()るがない決意(けつい)(かえ)場所(ばしょ)になりたいの
これ以上(いじょう)(やさ)しすぎる旋律(せんりつ)(くも)らないように
(おも)いを(かさ)ねて



[FULLバージョン]

(こころ)にピンと()る (おも)いが(かな)でる色彩(しきさい)
(やさ)しくてどこか(かな)しい(おと)でした

[アニメソングリリックスのご利用(りよう)ありがとうございます]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

うつむき()れる(つぼみ) (Spring breeze, please)
春風(はるかぜ)はまだ(とお)い (reach for me)
(ちか)すぎて (とお)距離(きょり)
(から)まる記憶(きおく) 面影(おもかげ)(かさ)なる

ずっと()ってる あたたかい(ひかり)(かげ)
(はる)をまとう(ひと)
その孤独(こどく) (いた)みを 弱音(よわね)さえも()きたいの
ひとりじゃないんだよ

(なつ)かしい(こえ)記憶(きおく)(つな)がり (ふち)どった ()らない背中(せなか)
(しず)かに()()えた

(ゆき)(おも)さに()たれ (Spring Breeze, please)
(かた)げた(つぼみ)はきっと (believe in me)
たおやかに (つら)なって
季節(きせつ)(はこ)(うた)になるのでしょう
(きみ)(とど)

(とお)()約束(やくそく) 無邪気(むじゃき)すぎた春色(はるいろ)(かお)(そら)
(まよ)うたび この(うた)()らしたい
(はな)れても ひとりじゃないんだよ

(かぜ)は(フワリ)(ひかり)()びて(キラリ)(ほお)()でる
「もう(はな)さない」とこぼれ()ちた(なみだ)
(ふゆ)()かしてく

(はる)をまとう(ひと)
(やさ)しさと孤独(こどく)(くる)しまないで
臆病(おくびょう)なところも そのままがいい
ずっとずっと(となり)にいたいの
春風(はるかぜ)()かれて
()るがない決意(けつい)(かえ)場所(ばしょ)になりたいの
これ以上(いじょう)(やさ)しすぎる旋律(せんりつ)(くも)らないように
(おも)いを(かさ)ねて
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Kokoro ni pin to haru omoi ga kanaderu shikisai wa
Yasashikute doko ka kanashii oto deshita

Utsumuki yureru tsubomi (Spring breeze, please)
Harukaze wa mada tooi (reach for me)
Chikasugite tooi kyori
Karamaru kioku omokage ga kasanaru

Zutto matteru atatakai hikari to kage
Haru o matou hito yo
Sono kodoku itami o yowane sae mo kikitai no
Hitori janai n da yo

Harukaze ni dakarete
Yuruganai ketsui no kaeru basho ni naritai no
Kore ijou yasashisugiru senritsu ga kumoranai you ni
Omoi o kasanete



[Full Version]

Kokoro ni pin to haru omoi ga kanaderu shikisai wa
Yasashikute doko ka kanashii oto deshita

Utsumuki yureru tsubomi (Spring breeze, please)
Harukaze wa mada tooi (reach for me)
Chikasugite tooi kyori
Karamaru kioku omokage ga kasanaru

Zutto matteru atatakai hikari to kage
Haru o matou hito yo
Sono kodoku itami o yowane sae mo kikitai no
Hitori janai n da yo

Natsukashii koe ga kioku to tsunagari
Fuchi dotta shiranai senaka ni
Shizuka ni te o soeta

Yuki no omosa ni utare (Spring Breeze, please)
Kakegeta tsubomi wa kitto (believe in me)
Taoyaka ni tsuranatte
Kisetsu o hakobu uta ni naru no deshou
Kimi e todoke

Tooi hi no yakusoku mujaki sugita haruiro kaoru sora
Mayou tabi kono uta de terashitai
Hanarete mo hitori janai n da yo

Kaze wa (fuwari) hikari o obite (kirari) hoho o nadeteru
"Mou hanasanai" to koboreochita namida
Fuyu o tokashiteku

Haru o matou hito yo
Yasashisa to kodoku ni kurushimanai de
Okubyou na tokoro mo sono mama ga ii
Zutto zutto tonari ni itai no
Harukaze ni dakarete
Yuruganai ketsui no kaeru basho ni naritai no
Kore ijou yasashisugiru senritsu ga kumoranai you ni
Omoi o kasanete
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

The colors created by the feelings that stretch taut in my heart
Are gentle yet somehow sorrowful sounds

The bud sways as it looks down (Spring breeze, please)
The spring breeze is still far away (reach for me)
Too close yet distant
Entwined memories, overlapping shadows

I've been waiting all along for the warm light and shadow
Oh, person wrapped in spring
I want to hear your loneliness and pain, even your weak voice
You're not alone

Embraced by the spring breeze
I want to become a place to return to, with an unwavering resolve
So that this melody won't become too cloudy
Let's layer our feelings together



[Full Version]

The colors created by the feelings that stretch taut in my heart
Are gentle yet somehow sorrowful sounds

The bud sways as it looks down (Spring breeze, please)
The spring breeze is still far away (reach for me)
Too close yet distant
Entwined memories, overlapping shadows

I've been waiting all along for the warm light and shadow
Oh, person wrapped in spring
I want to hear your loneliness and pain, even your weak voice
You're not alone

A nostalgic voice connects with memories
Framing the unknown back
Gently, I placed my hand

Struck by the weight of the snow (Spring Breeze, please)
The tilted bud surely (believe in me)
Gracefully connects
It will become a song that carries the seasons
Reaching out to you

The promise of a distant day, the sky fragrant with overly innocent spring colors
Every time I hesitate, I want to illuminate it with this song
Even if we're apart, you're not alone

The wind (gently) embraces the light (sparkling) and caresses my cheek
Tears that spilled as I said, "I won't let go anymore"
Melting away the winter

Oh, person wrapped in spring
Don't suffer from kindness and loneliness
Even your timid parts are just fine as they are
I want to be by your side forever
Embraced by the spring breeze
I want to become a place to return to, with an unwavering resolve
So that this melody won't become too cloudy
Let's layer our feelings together
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

(こころ)にピンと()る (おも)いが(かな)でる色彩(しきさい)
(やさ)しくてどこか(かな)しい(おと)でした

うつむき()れる(つぼみ) (Spring breeze, please)
春風(はるかぜ)はまだ(とお)い (reach for me)
(ちか)すぎて (とお)距離(きょり)
(から)まる記憶(きおく) 面影(おもかげ)(かさ)なる

ずっと()ってる あたたかい(ひかり)(かげ)
(はる)をまとう(ひと)
その孤独(こどく) (いた)みを 弱音(よわね)さえも()きたいの
ひとりじゃないんだよ

春風(はるかぜ)()かれて
()るがない決意(けつい)(かえ)場所(ばしょ)になりたいの
これ以上(いじょう)(やさ)しすぎる旋律(せんりつ)(くも)らないように
(おも)いを(かさ)ねて



[FULLバージョン]

(こころ)にピンと()る (おも)いが(かな)でる色彩(しきさい)
(やさ)しくてどこか(かな)しい(おと)でした

[アニメソングリリックスのご利用(りよう)ありがとうございます]

うつむき()れる(つぼみ) (Spring breeze, please)
春風(はるかぜ)はまだ(とお)い (reach for me)
(ちか)すぎて (とお)距離(きょり)
(から)まる記憶(きおく) 面影(おもかげ)(かさ)なる

ずっと()ってる あたたかい(ひかり)(かげ)
(はる)をまとう(ひと)
その孤独(こどく) (いた)みを 弱音(よわね)さえも()きたいの
ひとりじゃないんだよ

(なつ)かしい(こえ)記憶(きおく)(つな)がり (ふち)どった ()らない背中(せなか)
(しず)かに()()えた

(ゆき)(おも)さに()たれ (Spring Breeze, please)
(かた)げた(つぼみ)はきっと (believe in me)
たおやかに (つら)なって
季節(きせつ)(はこ)(うた)になるのでしょう
(きみ)(とど)

(とお)()約束(やくそく) 無邪気(むじゃき)すぎた春色(はるいろ)(かお)(そら)
(まよ)うたび この(うた)()らしたい
(はな)れても ひとりじゃないんだよ

(かぜ)は(フワリ)(ひかり)()びて(キラリ)(ほお)()でる
「もう(はな)さない」とこぼれ()ちた(なみだ)
(ふゆ)()かしてく

(はる)をまとう(ひと)
(やさ)しさと孤独(こどく)(くる)しまないで
臆病(おくびょう)なところも そのままがいい
ずっとずっと(となり)にいたいの
春風(はるかぜ)()かれて
()るがない決意(けつい)(かえ)場所(ばしょ)になりたいの
これ以上(いじょう)(やさ)しすぎる旋律(せんりつ)(くも)らないように
(おも)いを(かさ)ねて
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Seirei Gensouki


Japanese Title: 春待歌
Description: Season 2 Ending Theme
From Anime: Seirei Gensouki (精霊幻想記)
From Season: Fall 2024
Performed by: Nanaka Suwa (諏訪ななか)
Lyrics by: hisakuni
Composed by: Koji Matsuzaka (松坂康司)
Arranged by: Koji Matsuzaka (松坂康司)
Released: 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 精霊幻想記
English Title: Seirei Gensouki: Spirit Chronicles
Original Release Date:
  • Season 2: October 8th, 2024
  • Season 1: July 5th, 2021
Released: 2021

[Correct Info]

Buy Harumachi Uta at


Tip Jar