Back to Top Down To Bottom

Chat-noir - Tin Toy Melody Video (MV)

Prima Doll Opening Theme Video




Description: Opening Theme
From Anime: Prima Doll (プリマドール)
From Season: Summer 2022
Performed by: Chat-noir (シャノワール)
Lyrics by: Jun Maeda (麻枝准)
Composed by: Jun Maeda (麻枝准)
Arranged by: MANYO
Released: July 6th, 2022

[Correct Info]

Full Size



Buriki wa kishimu oto wo kanadeta
Hanabira no mau kisetsu e to mukau
Rinne suru mangekyou
Zutto mawatta kirakira to kagayaiteta
Sore wa subarashii hibi de
Mabushisugiru hodo hikaru
Omoide ga nanimokamo ga kiesari
Nokosareta tsuchi ni mebuku
Kibou no inochi to naru you sasageru
Furui rajio ni awase utatta
Sore wo kirisaku raimei no oto ga
Zutto nemutteta ikusennen mo
Kigi no zawameki de me wo samasu
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Enjin ga hi wo fuita zutto odotta
Kirakira to kirameiteta
Toki ni wa ame ni utarete
Toki ni wa namida wo koboshi
Yowane wo haku youna hi mo
Arigatoutte tataeaou
Bokura wa kakegae no nai deai ni
Michiteru
Dakara kyou mo finaare made
Matte utatteru
Kuchiyuku toki made
Buriki wa kishimion wo kanadeta
Sore ga karisome to shirinagara mo
Buriki wa kishimi inochi wo moyasu
Hanabira no mau kisetsu e to mukau
[ Correct these Lyrics ]

The tin creaked, and it played a sound.
Toward the season when petals dance.
A kaleidoscope that reincarnates.
It kept turning, sparkling brightly.
Those were wonderful days.
Shining so brightly it was almost blinding.
Memories vanish, and everything disappears.
Sprouts from the remaining earth.
I dedicate it so that it may become a life of hope.
Sang along to an old radio.
The thunderclap that tears through it.
For thousands of years, it slept.
Wakes to the rustling of trees.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
The engine breathed fire.
Kept dancing.
Sparkling and glittering.
Sometimes struck by rain.
Sometimes tears fall.
There are days when we voice weakness.
Let's say thank you to each other.
We are brimming
With irreplaceable encounters
So today too, until the finale,
We wait and sing
Until the time withers away.
The tin creaked, and it played a sound.
Even knowing it is temporary.
The tin creaks, burning life.
Toward the season when petals dance.
[ Correct these Lyrics ]

ブリキは軋む 音を奏でた
花びらの舞う 季節へと向かう
輪廻する 万華鏡
ずっと回った キラキラと輝いてた
それは素晴らしい日々で
眩しすぎるほど光る
思い出が 何もかもが 消え去り
残された 土に芽吹く
希望の命と なるよう 捧げる
古いラジオに 合わせ歌った
それを切り裂く雷鳴の音が
ずっと眠ってた 幾千年も
木々のざわめきで 目を覚ます
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
エンジンが 火を吹いた
ずっと踊った
キラキラと煌めいてた
時には雨に打たれて
時には涙をこぼし
弱音を吐くような日も
ありがとうって 称え合おう
僕らは かけがえのない出会いに
満ちてる
だから今日も フィナーレまで
待って歌ってる
朽ちゆく時まで
ブリキは軋み 音を奏でた
それが仮初と知りながらも
ブリキは軋み 命を燃やす
花びらの舞う季節へと向かう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Buriki wa kishimu oto wo kanadeta
Hanabira no mau kisetsu e to mukau

Rinne suru mangekyou
Zutto mawatta kirakira to kagayaiteta
Sore wa subarashii hibi de
Mabushisugiru hodo hikaru
Omoide ga nanimokamo ga kiesari
Nokosareta tsuchi ni mebuku
Kibou no inochi to naru you sasageru

Furui rajio ni awase utatta
Sore wo kirisaku raimei no oto ga
Zutto nemutteta ikusennen mo
Kigi no zawameki de me wo samasu

Enjin ga hi wo fuita zutto odotta
Kirakira to kirameiteta
Toki ni wa ame ni utarete
Toki ni wa namida wo koboshi
Yowane wo haku youna hi mo
Arigatoutte tataeaou
Bokura wa kakegae no nai deai ni
Michiteru
Dakara kyou mo finaare made
Matte utatteru
Kuchiyuku toki made

Buriki wa kishimion wo kanadeta
Sore ga karisome to shirinagara mo
Buriki wa kishimi inochi wo moyasu
Hanabira no mau kisetsu e to mukau
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The tin creaked, and it played a sound.
Toward the season when petals dance.

A kaleidoscope that reincarnates.
It kept turning, sparkling brightly.
Those were wonderful days.
Shining so brightly it was almost blinding.
Memories vanish, and everything disappears.
Sprouts from the remaining earth.
I dedicate it so that it may become a life of hope.

Sang along to an old radio.
The thunderclap that tears through it.
For thousands of years, it slept.
Wakes to the rustling of trees.

The engine breathed fire.
Kept dancing.
Sparkling and glittering.
Sometimes struck by rain.
Sometimes tears fall.
There are days when we voice weakness.
Let's say thank you to each other.
We are brimming
With irreplaceable encounters
So today too, until the finale,
We wait and sing
Until the time withers away.

The tin creaked, and it played a sound.
Even knowing it is temporary.
The tin creaks, burning life.
Toward the season when petals dance.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ブリキは軋む 音を奏でた
花びらの舞う 季節へと向かう

輪廻する 万華鏡
ずっと回った キラキラと輝いてた
それは素晴らしい日々で
眩しすぎるほど光る
思い出が 何もかもが 消え去り
残された 土に芽吹く
希望の命と なるよう 捧げる

古いラジオに 合わせ歌った
それを切り裂く雷鳴の音が
ずっと眠ってた 幾千年も
木々のざわめきで 目を覚ます

エンジンが 火を吹いた
ずっと踊った
キラキラと煌めいてた
時には雨に打たれて
時には涙をこぼし
弱音を吐くような日も
ありがとうって 称え合おう
僕らは かけがえのない出会いに
満ちてる
だから今日も フィナーレまで
待って歌ってる
朽ちゆく時まで

ブリキは軋み 音を奏でた
それが仮初と知りながらも
ブリキは軋み 命を燃やす
花びらの舞う季節へと向かう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Prima Doll

Tags:
No tags yet


Japanese Title: プリマドール
Original Release Date:
  • July 3rd, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Tin Toy Melody at


Tip Jar