Shizukesa ga ima modotte-kita no
Odayaka na hikari to tomo ni
Kurai kumo satte harewatatta
Aozora wa totemo yasashii
Watashi no atatakai te wa donna toki demo
Kitto anata no kizu wo iyaseru hazu
Sa tachiagatte mae wo muite
Nee koko ni watashi wa iru
Sou susunde-yuku anata no kage
Jitto mitsumete'ru
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Konna ni mo tooku hanaretete mo
Konna ni mo chikaku ni omou
Nanimokamo kiesatta ato ni wa
Hontou no yuuki ga nokoru
Nani wo kanjite-iru no ka hayaku shiritai
Anata to onaji kimochi de itai kara
Sa tachiagatte mae wo muite
Nee koko ni watashi wa iru
Sou anata rashii sono ikikata
Zutto mitsumete'ru
Silence now returns
along with a calm light.
The dark clouds depart, the sky clears,
and the blue sky is very gentle.
No matter when, my warm hands
should surely heal your wounds.
Come on, stand and face foward.
See? I'm right here.
Yes, I'll patiently gaze at your shadow
as you move forward.
Even though we're so far apart,
even now, thoughts of you are close.
After everything melts away,
what remains is true courage.
I want to know what you're feeling soon,
because I want to feel the same.
Come on, stand and face foward.
See? I'm right here.
Yes, I'll always search for that way of life,
just like you.
静けさが今戻って来たの 穏やかな光りとともに
暗い雲去って晴れ渡った青空は とてもやさしい
わたしのあたたかい手はどんなときでも
きっとあなたの傷を癒せるはず
さあ 立ち上がって 前を向いて ねえ ここにわたしはいる
そう 進んで行くあなたの影 じっと見つめてる
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
こんなにも遠く離れてても こんなにも近くに想い
何もかも消え去ったあとには ほんとうの勇気が残る
何を感じているのか早く知りたい
あなたと同じ気持ちでいたいから
さあ 立ち上がって 前を向いて ねえ ここにわたしはいる
そう 進んで行くあなたの影 じっと見つめてる
Romaji
[hide]
[show all]
Shizukesa ga ima modotte-kita no
Odayaka na hikari to tomo ni
Kurai kumo satte harewatatta
Aozora wa totemo yasashii
Watashi no atatakai te wa donna toki demo
Kitto anata no kizu wo iyaseru hazu
Sa tachiagatte mae wo muite
Nee koko ni watashi wa iru
Sou susunde-yuku anata no kage
Jitto mitsumete'ru
Konna ni mo tooku hanaretete mo
Konna ni mo chikaku ni omou
Nanimokamo kiesatta ato ni wa
Hontou no yuuki ga nokoru
Nani wo kanjite-iru no ka hayaku shiritai
Anata to onaji kimochi de itai kara
Sa tachiagatte mae wo muite
Nee koko ni watashi wa iru
Sou anata rashii sono ikikata
Zutto mitsumete'ru
English
[hide]
[show all]
Silence now returns
along with a calm light.
The dark clouds depart, the sky clears,
and the blue sky is very gentle.
No matter when, my warm hands
should surely heal your wounds.
Come on, stand and face foward.
See? I'm right here.
Yes, I'll patiently gaze at your shadow
as you move forward.
Even though we're so far apart,
even now, thoughts of you are close.
After everything melts away,
what remains is true courage.
I want to know what you're feeling soon,
because I want to feel the same.
Come on, stand and face foward.
See? I'm right here.
Yes, I'll always search for that way of life,
just like you.
Kanji
[hide]
[show all]
静けさが今戻って来たの 穏やかな光りとともに
暗い雲去って晴れ渡った青空は とてもやさしい
わたしのあたたかい手はどんなときでも
きっとあなたの傷を癒せるはず
さあ 立ち上がって 前を向いて ねえ ここにわたしはいる
そう 進んで行くあなたの影 じっと見つめてる
こんなにも遠く離れてても こんなにも近くに想い
何もかも消え去ったあとには ほんとうの勇気が残る
何を感じているのか早く知りたい
あなたと同じ気持ちでいたいから
さあ 立ち上がって 前を向いて ねえ ここにわたしはいる
そう 進んで行くあなたの影 じっと見つめてる