Hoshi no kuru yoru ni wa Ano koro omoidasu no sa Itami dake kakaete Tada ikiteta Yasashisa no imi nado Shirazu ni yume wo kazoete Toki ni kizutsukeau Kotto sae shite mita kedo
AH sonna chiisai PRIDE nante kudaita Atsui nakama tachi no deai wo mune ni kizande
Ryuusei no SOLITUDE Sadame wa keseya shinai keredo Shinjiru kotto wo oboeta no sa Ryuusei no yoni Deai tto wakare kurikaeshite Kagayakeru toki motomeru dake
Yami wa tsuzuite yuku Tameiki yurusanai hodo Yasuragi nante sou Ore ni wa gara jya nai sa
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
AH nani mo yuu na yo Sorezore no yume mitsumete Ikite ikeba ii sa wakare wa eien jya nai
Ryuusei no SOLITUDE Sadame wa keseya shinai keredo Shinjiru kotto wo oboeta no sa Ryuusei ni mukai Namae wo yobeba itsu no hi ka Ikiteru kagiri aeru daro
Ryuusei no SOLITUDE Sadame wa keseya shinai keredo Shinjiru kotto wo oboeta no sa Ryuusei no yoni Deai tto wakare kurikaeshite Kagayakeru toki motomeru dake
On a night when stars fall, I remember those days Carrying only the pain, I just lived on. Not knowing the meaning of kindness, I counted my dreams, At times, we hurt each other, But I tried it anyway.
Ah, I shattered such a small pride, And carved the encounters with my passionate friends into my heart.
Meteor solitude, Fate cannot be erased, But I learned to believe. Like a shooting star, Repeating meetings and farewells, I only seek those shining moments.
The darkness continues, It doesn't even allow a sigh, And peace is something That's not really for me.
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Ah, don't say anything, just keep your eyes on your own dreams, If we live, then it's fine, parting isn't forever.
Meteor solitude, Fate cannot be erased, But I learned to believe. Toward the shooting star, If I call your name, one day, As long as we're alive, we'll meet again.
Meteor solitude, Fate cannot be erased, But I learned to believe. Like a shooting star, Repeating meetings and farewells, I only seek those shining moments.
Hoshi no kuru yoru ni wa Ano koro omoidasu no sa Itami dake kakaete Tada ikiteta Yasashisa no imi nado Shirazu ni yume wo kazoete Toki ni kizutsukeau Kotto sae shite mita kedo
AH sonna chiisai PRIDE nante kudaita Atsui nakama tachi no deai wo mune ni kizande
Ryuusei no SOLITUDE Sadame wa keseya shinai keredo Shinjiru kotto wo oboeta no sa Ryuusei no yoni Deai tto wakare kurikaeshite Kagayakeru toki motomeru dake
Yami wa tsuzuite yuku Tameiki yurusanai hodo Yasuragi nante sou Ore ni wa gara jya nai sa
AH nani mo yuu na yo Sorezore no yume mitsumete Ikite ikeba ii sa wakare wa eien jya nai
Ryuusei no SOLITUDE Sadame wa keseya shinai keredo Shinjiru kotto wo oboeta no sa Ryuusei ni mukai Namae wo yobeba itsu no hi ka Ikiteru kagiri aeru daro
Ryuusei no SOLITUDE Sadame wa keseya shinai keredo Shinjiru kotto wo oboeta no sa Ryuusei no yoni Deai tto wakare kurikaeshite Kagayakeru toki motomeru dake
On a night when stars fall, I remember those days Carrying only the pain, I just lived on. Not knowing the meaning of kindness, I counted my dreams, At times, we hurt each other, But I tried it anyway.
Ah, I shattered such a small pride, And carved the encounters with my passionate friends into my heart.
Meteor solitude, Fate cannot be erased, But I learned to believe. Like a shooting star, Repeating meetings and farewells, I only seek those shining moments.
The darkness continues, It doesn't even allow a sigh, And peace is something That's not really for me.
Ah, don't say anything, just keep your eyes on your own dreams, If we live, then it's fine, parting isn't forever.
Meteor solitude, Fate cannot be erased, But I learned to believe. Toward the shooting star, If I call your name, one day, As long as we're alive, we'll meet again.
Meteor solitude, Fate cannot be erased, But I learned to believe. Like a shooting star, Repeating meetings and farewells, I only seek those shining moments.