Back to Top

Eri Sasaki - Ring of Fortune Video (MV)

Plastic Memories Opening Theme Video




English Title: Ring of Fortune
Description: Opening Theme
From Anime: Plastic Memories (プラスティック・メモリーズ)
Performed by: Eri Sasaki (佐々木恵梨)
Composed by: Naoki "naotyu-" Chiba (千葉"naotyu-"直樹)
Arranged by: Naoki "naotyu-" Chiba (千葉"naotyu-"直樹)
Episodes: 2-13 (ending for ep2)
Released: 2015

[Correct Info]

5.00 [2 votes]
TV Size Full Size Official



[TV Version]

Hikari wo atsumete

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sayonara no omoide wo
Hitomi ni tataete Mitsumeru yume Tooku
Kowarete shimau Utakata no memorii
Samishisa no namida Sotto fukou

Nobashita te wa kanransha Yasashiku toraete
Mezame souna Kioku no kakera
Utsumuite Kiete hoshii to inoru kedo

Kimi ga mitsuketekureta kono koe wo
Ugokidashita tokei no hari
Sekai wa yagate irodzuite
Purasutikkuna kokoro ga kagayaki dasu yo
Wasurenaide Oboeteite
Itsuka mata meguriaeru hi made



[Full Version]

Hikari wo atsumete Yozora no kanata e

Sayonara no omoide wo
Hitomi ni tataete Mitsumeru yume Tooku
Kowarete shimau Utakata no memorii
Samishisa no namida Sotto fukou

Nobashita te wa kanransha Yasashiku toraete
Mezame souna Kioku no kakera
Utsumuite Kiete hoshii to inoru kedo

Kimi ga mitsuketekureta kono koe wo
Ugokidashita tokei no hari
Sekai wa yagate irodzuite
Purasutikkuna kokoro ga kagayaki dasu yo
Wasurenaide Oboeteite
Itsuka mata meguriaeru hi made Zutto

Yuugure Tomoru hikari
Chiisana gondora nobotteyuku Sora e
Tonari ni suwaru Kimi no nukumori ni
Naze ka na Namida ga hoho wo tsutau

Meguri mawaru kanransha Shizuka ni yurarete
Mune no oku ga Harisake sou de
Mado no soto Nagareru kumo Miageteta

Zutto kono mama futari Yorisotte
Unmei no wa Kurikaeseba Omoi wa yagate tsunagaru yo
Kotae wo sagashi Mirai e negai tsudzukeru
Mayowanaide Shinjiteite
Omoide wa honmono ni naru kara

Koware sou na Kioku no subete
Utsumuite Kienu you ni to inoru kedo

Konya Yume no jikan wa owari tsugeru
Kowakunai yo Sekai wa mada yasashiku irodzuiteru kara

Kimi ga mitsuketekureta kono kotoba wo
Unmei no wa Kurikaeseba
Omoi wa yagate tsunagaru yo
Purasutikkuna kokoro ga mitasareteiku
Wasurenai yo Oboeteru yo
Itsuka mata meguriaeru hi made Zutto
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

Gather the light

With my eyes filled with the memory of a goodbye
I stared at the dream far away
Faint memories are going to be broken
Wipe away these tears of sorrow gently

I stretched out my hands and reached for a ferris wheel gently
Fragments of dreams that are ready to be awakened
I looked down and prayed for them to disappear

You found this voice for me
The hands of my clock begin to move, the world has gained some color
My plastic heart will shine brilliantly
So don't forget - keep remembering
Until the day we see each other again



[Full Version]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Gather the light, to the night sky in a distance

With my eyes filled with the memory of a goodbye
I stared at the dream far away
Faint memories are going to be broken
Wipe away these tears of sorrow gently

I stretched out my hands and reached for a ferris wheel gently
Fragments of dreams that are ready to be awakened
I looked down and prayed for them to disappear

You found this voice for me
The hands of my clock begin to move, the world has gained some color
My plastic heart will shine brilliantly
So don't forget - keep remembering
Until the day we see each other again

Lights are lit at sunset
As a tiny gondola climbs up towards the sky
Feeling the warmth of you beside me,
I wonder why, but the tears just stream down my cheeks

The revolving ferris wheel sways silently,
As the deepest part of my heart feels like it's splitting apart
I was looking up at the clouds flowing by outside the window

If the two of us stay close like this forever
Spinning this wheel of fate over and over, our feelings will eventually connect
I'll search for an answer, wishing repeatedly towards the future
So don't lose your way - just keep believing
'Cause our memories will become the real thing

All of my memories are on the verge of breaking
I look down and pray for them not to disappear

Tonight, the time for dreams announces an end
But I'm not afraid - the world is still filled with colors softly

You found these feelings for me
Spinning this wheel of fate over and over, our feelings will eventually connect
My plastic heart becomes more and more fulfilled
I won't forget - I'll remember
Until the day we see each other again, forever
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

(ひかり)をあつめて

さよならの(おも)()
(ひとみ)にたたえて ()つめる(ゆめ) (とお)
(こわ)れてしまう うたかたのメモリー
(さび)しさの(なみだ) そっと()こう

()ばした()観覧(かんらん)(しゃ) (やさ)しくとらえて
目覚(めざ)めそうな 記憶(きおく)欠片(かけら)
うつむいて ()えてほしいと(いの)るけど

(きみ)()つけてくれたこの(こえ)
(うご)()した時計(とけい)(はり) 世界(せかい)はやがて(いろ)づいて
プラスティックな(こころ)(かがや)()すよ
(わす)れないで おぼえていて
いつかまた(めぐ)()える()まで 



[FULLバージョン]

(ひかり)をあつめて 夜空(よぞら)彼方(かなた)

さよならの(おも)()
(ひとみ)にたたえて ()つめる(ゆめ) (とお)
(こわ)れてしまう うたかたのメモリー
(さび)しさの(なみだ) そっと()こう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

()ばした()観覧(かんらん)(しゃ) (やさ)しくとらえて
目覚(めざ)めそうな 記憶(きおく)欠片(かけら)
うつむいて ()えてほしいと(いの)るけど

(きみ)()つけてくれたこの(こえ)
(うご)()した時計(とけい)(はり) 世界(せかい)はやがて(いろ)づいて
プラスティックな(こころ)(かがや)()すよ
(わす)れないで おぼえていて
いつかまた(めぐ)()える()まで ずっと

夕暮(ゆうぐ)れ (とも)(ひかり)
(ちい)さなゴンドラ (のぼ)ってゆく (そら)
(となり)(すわ)る (きみ)のぬくもりに
なぜかな (なみだ)(ほお)(つた)


(めぐ)(めぐ)観覧(かんらん)(しゃ) (しず)かに()られて
(むね)(おく)が ()()けそうで
(まど)(そと) (なが)れる(くも) 見上(みあ)げてた

ずっとこのままふたり ()()って
運命(うんめい)() ()(かえ)せば (おも)いはやがて(つな)がるよ
(こた)えを(さが)し 未来(みらい)(ねが)(つづ)ける
(まよ)わないで (しん)じていて
(おも)()本物(ほんもの)になるから

(こわ)れそうな 記憶(きおく)のすべて
うつむいて ()えぬようにと(いの)るけど

今夜(こんや) (ゆめ)時間(じかん)()わり()げる
(こわ)くないよ 世界(せかい)はまだ(やさ)しく(いろ)づいてるから

(きみ)()つけてくれたこの言葉(ことば)
運命(うんめい)() ()(かえ)せば (おも)いはやがて(つな)がるよ
プラスティックな(こころ)()たされていく
(わす)れないよ おぼえてるよ
いつかまた(めぐ)()える()まで ずっと
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Hikari wo atsumete

Sayonara no omoide wo
Hitomi ni tataete Mitsumeru yume Tooku
Kowarete shimau Utakata no memorii
Samishisa no namida Sotto fukou

Nobashita te wa kanransha Yasashiku toraete
Mezame souna Kioku no kakera
Utsumuite Kiete hoshii to inoru kedo

Kimi ga mitsuketekureta kono koe wo
Ugokidashita tokei no hari
Sekai wa yagate irodzuite
Purasutikkuna kokoro ga kagayaki dasu yo
Wasurenaide Oboeteite
Itsuka mata meguriaeru hi made



[Full Version]

Hikari wo atsumete Yozora no kanata e

Sayonara no omoide wo
Hitomi ni tataete Mitsumeru yume Tooku
Kowarete shimau Utakata no memorii
Samishisa no namida Sotto fukou

Nobashita te wa kanransha Yasashiku toraete
Mezame souna Kioku no kakera
Utsumuite Kiete hoshii to inoru kedo

Kimi ga mitsuketekureta kono koe wo
Ugokidashita tokei no hari
Sekai wa yagate irodzuite
Purasutikkuna kokoro ga kagayaki dasu yo
Wasurenaide Oboeteite
Itsuka mata meguriaeru hi made Zutto

Yuugure Tomoru hikari
Chiisana gondora nobotteyuku Sora e
Tonari ni suwaru Kimi no nukumori ni
Naze ka na Namida ga hoho wo tsutau

Meguri mawaru kanransha Shizuka ni yurarete
Mune no oku ga Harisake sou de
Mado no soto Nagareru kumo Miageteta

Zutto kono mama futari Yorisotte
Unmei no wa Kurikaeseba Omoi wa yagate tsunagaru yo
Kotae wo sagashi Mirai e negai tsudzukeru
Mayowanaide Shinjiteite
Omoide wa honmono ni naru kara

Koware sou na Kioku no subete
Utsumuite Kienu you ni to inoru kedo

Konya Yume no jikan wa owari tsugeru
Kowakunai yo Sekai wa mada yasashiku irodzuiteru kara

Kimi ga mitsuketekureta kono kotoba wo
Unmei no wa Kurikaeseba
Omoi wa yagate tsunagaru yo
Purasutikkuna kokoro ga mitasareteiku
Wasurenai yo Oboeteru yo
Itsuka mata meguriaeru hi made Zutto
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

Gather the light

With my eyes filled with the memory of a goodbye
I stared at the dream far away
Faint memories are going to be broken
Wipe away these tears of sorrow gently

I stretched out my hands and reached for a ferris wheel gently
Fragments of dreams that are ready to be awakened
I looked down and prayed for them to disappear

You found this voice for me
The hands of my clock begin to move, the world has gained some color
My plastic heart will shine brilliantly
So don't forget - keep remembering
Until the day we see each other again



[Full Version]

Gather the light, to the night sky in a distance

With my eyes filled with the memory of a goodbye
I stared at the dream far away
Faint memories are going to be broken
Wipe away these tears of sorrow gently

I stretched out my hands and reached for a ferris wheel gently
Fragments of dreams that are ready to be awakened
I looked down and prayed for them to disappear

You found this voice for me
The hands of my clock begin to move, the world has gained some color
My plastic heart will shine brilliantly
So don't forget - keep remembering
Until the day we see each other again

Lights are lit at sunset
As a tiny gondola climbs up towards the sky
Feeling the warmth of you beside me,
I wonder why, but the tears just stream down my cheeks

The revolving ferris wheel sways silently,
As the deepest part of my heart feels like it's splitting apart
I was looking up at the clouds flowing by outside the window

If the two of us stay close like this forever
Spinning this wheel of fate over and over, our feelings will eventually connect
I'll search for an answer, wishing repeatedly towards the future
So don't lose your way - just keep believing
'Cause our memories will become the real thing

All of my memories are on the verge of breaking
I look down and pray for them not to disappear

Tonight, the time for dreams announces an end
But I'm not afraid - the world is still filled with colors softly

You found these feelings for me
Spinning this wheel of fate over and over, our feelings will eventually connect
My plastic heart becomes more and more fulfilled
I won't forget - I'll remember
Until the day we see each other again, forever
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

(ひかり)をあつめて

さよならの(おも)()
(ひとみ)にたたえて ()つめる(ゆめ) (とお)
(こわ)れてしまう うたかたのメモリー
(さび)しさの(なみだ) そっと()こう

()ばした()観覧(かんらん)(しゃ) (やさ)しくとらえて
目覚(めざ)めそうな 記憶(きおく)欠片(かけら)
うつむいて ()えてほしいと(いの)るけど

(きみ)()つけてくれたこの(こえ)
(うご)()した時計(とけい)(はり) 世界(せかい)はやがて(いろ)づいて
プラスティックな(こころ)(かがや)()すよ
(わす)れないで おぼえていて
いつかまた(めぐ)()える()まで 



[FULLバージョン]

(ひかり)をあつめて 夜空(よぞら)彼方(かなた)

さよならの(おも)()
(ひとみ)にたたえて ()つめる(ゆめ) (とお)
(こわ)れてしまう うたかたのメモリー
(さび)しさの(なみだ) そっと()こう

()ばした()観覧(かんらん)(しゃ) (やさ)しくとらえて
目覚(めざ)めそうな 記憶(きおく)欠片(かけら)
うつむいて ()えてほしいと(いの)るけど

(きみ)()つけてくれたこの(こえ)
(うご)()した時計(とけい)(はり) 世界(せかい)はやがて(いろ)づいて
プラスティックな(こころ)(かがや)()すよ
(わす)れないで おぼえていて
いつかまた(めぐ)()える()まで ずっと

夕暮(ゆうぐ)れ (とも)(ひかり)
(ちい)さなゴンドラ (のぼ)ってゆく (そら)
(となり)(すわ)る (きみ)のぬくもりに
なぜかな (なみだ)(ほお)(つた)


(めぐ)(めぐ)観覧(かんらん)(しゃ) (しず)かに()られて
(むね)(おく)が ()()けそうで
(まど)(そと) (なが)れる(くも) 見上(みあ)げてた

ずっとこのままふたり ()()って
運命(うんめい)() ()(かえ)せば (おも)いはやがて(つな)がるよ
(こた)えを(さが)し 未来(みらい)(ねが)(つづ)ける
(まよ)わないで (しん)じていて
(おも)()本物(ほんもの)になるから

(こわ)れそうな 記憶(きおく)のすべて
うつむいて ()えぬようにと(いの)るけど

今夜(こんや) (ゆめ)時間(じかん)()わり()げる
(こわ)くないよ 世界(せかい)はまだ(やさ)しく(いろ)づいてるから

(きみ)()つけてくれたこの言葉(ことば)
運命(うんめい)() ()(かえ)せば (おも)いはやがて(つな)がるよ
プラスティックな(こころ)()たされていく
(わす)れないよ おぼえてるよ
いつかまた(めぐ)()える()まで ずっと
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: プラスティック・メモリーズ
Also Known As: Plamemo
Released: 2015

[Correct Info]

Buy Ring of Fortune at


Tip Jar