Back to Top

Shion Wakayama - Tsubasa Video (MV)

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Ending 2 Video




Japanese Title: ツバサ
Description: Season 2 Cour 2 Ending 2
From Anime: Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation (無職転生 ~異世界行ったら本気だす~)
From Season: Spring 2024
Performed by: Shion Wakayama (若山詩音)
Lyrics by: Naoto Matohara (真戸原直人)
Composed by: Naoto Matohara (真戸原直人)
Arranged by: Yoshiaki Fujisawa (藤澤慶昌)
Episodes: 15
Released: 2021

[Correct Info]

Full Size Official



Akegatasugi no kokudou made no
Hosoi nukemichi kimi ga tsubuyaku
"kowai mono nado nanimo nai yo" to
Miokuru tame no kotoba ni namida nagareta
Tsumaranu koto de hanashi wa taezu
Chirakaru heya de waraiaeteta
Yume ou koto ni osore wa nakute
Umareta machi to sayonara kimeta

"Itsuka ai ni kuru" to
"itsumo wasurenai" to
Te wo furu kimi no me mo
Iezu ni kokoro no naka de chikau

Tabidatsu sora ni deai to wakare
Seishun no hibi subete wo egaki
Itsuka tagai ni ookina hana wo
Kirei na hana wo sakase mata tomo ni waraou

Ano hi wo mune ni ate naku tsuzuku
Michi wa nemurenu yoru to tsuranaru

Kanai kaketa yume to tsumugi dashita moji no
Hazama de yureru no wa
Kimagure higawari tokei no hari

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Nagareru kumo ni asu wo chikaedo
Oite kareteru fuan wa yogiru
Sono tabi kimi wo kimi no kotoba wo
Omoikaeshite namida atsume koe karasu

Ima mo shinjiteiru yo
Itsumo wasurenai yo
Te wo furu kimi no me wo
Kaeranu hakanaki aoki hibi wo

Tabidatsu sora ni deai to wakare
Seishun no hibi subete wo egaki
Itsuka tagai ni ookina hana wo
Kirei na hana wo sakasu to kimeta

Kawaranu sora ni kimi wo utsushite
Umaku tobetara takaku tobetara
Tsubasa hirogete akikaze koete yume wo te ni shite
Aeta nara tomo ni waraou

Aeta nara tomo ni waraou
[ Correct these Lyrics ]

After dawn, on the national road
A narrow shortcut, you whisper
"There's nothing to be afraid of,"
Tears flowed at your words meant to send me off
We endlessly talked about trivial things
Laughing together in a messy room
I had no fear of chasing dreams
And decided to say goodbye to my hometown

"I'll come to see you someday,"
"I'll never forget,"
Your eyes, waving at me
Sworn silently in my heart

In the sky of departure, with meetings and farewells
Those youthful days, painting everything
Let's someday bloom big flowers
Beautiful flowers and laugh together again

Carrying that day in my heart, aimlessly continuing
The road connects to sleepless nights

In the gap between dreams nearly fulfilled and woven words
What sways is-
Whimsical, changing daily, the hands of the clock

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Though I swear to the flowing clouds about tomorrow
The anxiety of being left behind flickers by
Each time, I recall you, your words
Gathering tears, my voice growing hoarse

I still believe now
I will never forget
Your eyes waving at me
Those transient, beautiful blue days

In the sky of departure, with meetings and farewells
Those youthful days, painting everything
I decided that someday we will bloom big flowers
Beautiful flowers

Reflected in the unchanging sky
If I could fly well, if I could fly high
Spreading my wings, crossing the autumn winds, holding dreams
If we can meet again, let's laugh together

If we can meet again, let's laugh together
[ Correct these Lyrics ]

明け方過ぎの国道までの
細い抜け道 君が呟く
「恐いものなど何も無いよ」と
見送る為の言葉に涙流れた
つまらぬ事で話は絶えず 
散らかる部屋で笑いあえてた
夢追う事に恐れは無くて 
生まれた街とサヨナラ決めた

「いつか会いに来る」と 
「いつも忘れない」と
手を振る君の瞳も 
言えずにココロの中で誓う

旅立つ空に 出会いと別れ 
青春の日々 全てを描き
いつか互いに大きな花を 
綺麗な花を咲かせまた共に笑おう

あの日を胸に あて無く続く
道は眠れぬ夜と連なる

叶いかけた夢と 紡ぎだした文字の
狭間で揺れるのは 
気紛れ 日替わり 時計の針

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

流れる雲に 明日を誓えど 
置いてかれてる不安はよぎる
その度君を 君の言葉を 
思い返して 涙集め声枯らす

今も信じているよ 
いつも忘れないよ
手を振る君の瞳を 
帰らぬ儚き蒼き日々を

旅立つ空に 出会いと別れ 
青春の日々 全てを描き
いつか互いに大きな花を 
綺麗な花を咲かすと決めた

変わらぬ空に 君を映して 
上手く飛べたら 高く飛べたら
ツバサ広げて 秋風越えて 夢を手にして 
会えたなら共に笑おう

会えたなら共に笑おう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Akegatasugi no kokudou made no
Hosoi nukemichi kimi ga tsubuyaku
"kowai mono nado nanimo nai yo" to
Miokuru tame no kotoba ni namida nagareta
Tsumaranu koto de hanashi wa taezu
Chirakaru heya de waraiaeteta
Yume ou koto ni osore wa nakute
Umareta machi to sayonara kimeta

"Itsuka ai ni kuru" to
"itsumo wasurenai" to
Te wo furu kimi no me mo
Iezu ni kokoro no naka de chikau

Tabidatsu sora ni deai to wakare
Seishun no hibi subete wo egaki
Itsuka tagai ni ookina hana wo
Kirei na hana wo sakase mata tomo ni waraou

Ano hi wo mune ni ate naku tsuzuku
Michi wa nemurenu yoru to tsuranaru

Kanai kaketa yume to tsumugi dashita moji no
Hazama de yureru no wa
Kimagure higawari tokei no hari

Nagareru kumo ni asu wo chikaedo
Oite kareteru fuan wa yogiru
Sono tabi kimi wo kimi no kotoba wo
Omoikaeshite namida atsume koe karasu

Ima mo shinjiteiru yo
Itsumo wasurenai yo
Te wo furu kimi no me wo
Kaeranu hakanaki aoki hibi wo

Tabidatsu sora ni deai to wakare
Seishun no hibi subete wo egaki
Itsuka tagai ni ookina hana wo
Kirei na hana wo sakasu to kimeta

Kawaranu sora ni kimi wo utsushite
Umaku tobetara takaku tobetara
Tsubasa hirogete akikaze koete yume wo te ni shite
Aeta nara tomo ni waraou

Aeta nara tomo ni waraou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


After dawn, on the national road
A narrow shortcut, you whisper
"There's nothing to be afraid of,"
Tears flowed at your words meant to send me off
We endlessly talked about trivial things
Laughing together in a messy room
I had no fear of chasing dreams
And decided to say goodbye to my hometown

"I'll come to see you someday,"
"I'll never forget,"
Your eyes, waving at me
Sworn silently in my heart

In the sky of departure, with meetings and farewells
Those youthful days, painting everything
Let's someday bloom big flowers
Beautiful flowers and laugh together again

Carrying that day in my heart, aimlessly continuing
The road connects to sleepless nights

In the gap between dreams nearly fulfilled and woven words
What sways is-
Whimsical, changing daily, the hands of the clock

Though I swear to the flowing clouds about tomorrow
The anxiety of being left behind flickers by
Each time, I recall you, your words
Gathering tears, my voice growing hoarse

I still believe now
I will never forget
Your eyes waving at me
Those transient, beautiful blue days

In the sky of departure, with meetings and farewells
Those youthful days, painting everything
I decided that someday we will bloom big flowers
Beautiful flowers

Reflected in the unchanging sky
If I could fly well, if I could fly high
Spreading my wings, crossing the autumn winds, holding dreams
If we can meet again, let's laugh together

If we can meet again, let's laugh together
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


明け方過ぎの国道までの
細い抜け道 君が呟く
「恐いものなど何も無いよ」と
見送る為の言葉に涙流れた
つまらぬ事で話は絶えず 
散らかる部屋で笑いあえてた
夢追う事に恐れは無くて 
生まれた街とサヨナラ決めた

「いつか会いに来る」と 
「いつも忘れない」と
手を振る君の瞳も 
言えずにココロの中で誓う

旅立つ空に 出会いと別れ 
青春の日々 全てを描き
いつか互いに大きな花を 
綺麗な花を咲かせまた共に笑おう

あの日を胸に あて無く続く
道は眠れぬ夜と連なる

叶いかけた夢と 紡ぎだした文字の
狭間で揺れるのは 
気紛れ 日替わり 時計の針

流れる雲に 明日を誓えど 
置いてかれてる不安はよぎる
その度君を 君の言葉を 
思い返して 涙集め声枯らす

今も信じているよ 
いつも忘れないよ
手を振る君の瞳を 
帰らぬ儚き蒼き日々を

旅立つ空に 出会いと別れ 
青春の日々 全てを描き
いつか互いに大きな花を 
綺麗な花を咲かすと決めた

変わらぬ空に 君を映して 
上手く飛べたら 高く飛べたら
ツバサ広げて 秋風越えて 夢を手にして 
会えたなら共に笑おう

会えたなら共に笑おう
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Blue for adding these lyrics ]
Writer: Naoto Matohara
Copyright: Lyrics © Universal Music Publishing Group




Japanese Title: 無職転生 ~異世界行ったら本気だす~
Also Known As:
  • Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu
  • Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation 2nd Season
Original Release Date:
  • Season 2 Cour 2: April 8th, 2024
  • Season 2: July 3rd, 2023
  • Season 1 Cour 2: October 4th, 2021
  • Season 1: January 11th, 2021
Released: 2021

[Correct Info]

In spite of enduring a life filled with bullying, rejection, and oppression, a reclusive 34-year-old embarks on a courageous act, only for it to end tragically. However, fate intervenes, and he awakens in an alternate world as Rudeus Greyrat, starting anew as an infant with loving parents.

Retaining the memories and knowledge of his previous life, Rudeus swiftly adapts to his unfamiliar surroundings. Possessing the mind of a mature adult, he demonstrates exceptional magical abilities that surpass all expectations, honing his skills under the guidance of the mage, Roxy Migurdia. Rudeus also learns the art of swordplay from his father, Paul, and forms a close friendship with Sylphiette, a girl of his own age.

As Rudeus embarks on his second chance at life, he strives to seize the opportunities that lie ahead while confronting the traumas of his past.

Buy Tsubasa at


Tip Jar