Back to Top

Ueda Kana - Return to the Sea Lyrics

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Sara's image song Lyrics





Otogibanashi saigo no PEEJI wa
Kakikaerarete higeki ni kawari
Tatta hitotsu shinjiteta
Hito no kokoro sae mo miushinau
Ai mo yume mo marude
Suna no oshiro mitai na no
Hakanaku kowarete yuku no yo
Sore wo nozomanakutatte

Dakedo ima mo wasurerarenai no
Anata ga itsumo utatta MERODII
Mune ni hibiku tabi itsuka
Modoreru ki ga suru no ano koro ni
Kitto kitto kaereru no
Tsunagareta kusari furiharai
Futatsu no sekai ga
Musubareta aoi umi e

Zettai!
Ai dake wa subete wo norikoeru
Unmei kimeru seiza mo kaerareru
Kiete shimae okubyou na uso mo ima mo...

Houseki no you ni kirameku haha naru umi no
Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta
Nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru
Dakara watashi mo koko ni kita no
Mou jibun ni uso tsukanai
Mamoru hito ga ite
Mamoru sekai ga aru kara

Kitto!
Mienakute utagau no wa yowasa
Katachi no nai ai wo shinjitetai
Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made...

Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni
Subete ga owatte hajimaru no
Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete
Kibou ga michiteru umi ni kaeru no

Hora shiawase no kane ga natte
Nanatsu no umi ga kagayaki dashitara
Ai no kiseki wo ichiban suki na
Anata to futari mitsumetai

Soshite sotto KISU wo shite ne
[ Correct these Lyrics ]

The last page of a fairy tail
Is rewritten, and changed into tragedy.
I even lose sight of
The one person I believed.
Love and dreams are almost like
A sand castle.
They're fragile, and they crumble down
Even if you don't wish for it.

But even now, I still can't forget
The melody you always sang.
As it echoes in my heart, I feel as if
Things will go back to they way were back then someday.
I'm sure, I'm sure, it can return.
I shake off the chains that were placed upon me,
And the two worlds
Are connected together in the blue ocean.

Definitely!
Only love can overcome anything
It can even change the constellations that decide fate.
It should just vanish, that cowardly lie, and the present too...

Wrapped in the kindness and love of the Mother Sea,
Who sparkles like a jewel, I was born.
There is a dream that seven lives gaze upon.
That is why I came here.
I can't lie to myself anymore.
Because I have a person to protect
And a world to protect.

Surely!
To doubt someone with no proof is weakness.
I want to believe in a love without a form
Until the day I finally feel love in my hands...

On the morning I awoke on a bed of ripples,
Everything ended, and then began.
Enveloping me in a warm, quiet light,
Hope guides me, and I return to the sea.

See, the bell of happiness is ringing.
If the seven seas sparkle,
I'd like to share the miracle of love
Only with you, the one I love.

And then softly kiss me, OK...?
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Otogibanashi saigo no PEEJI wa
Kakikaerarete higeki ni kawari
Tatta hitotsu shinjiteta
Hito no kokoro sae mo miushinau
Ai mo yume mo marude
Suna no oshiro mitai na no
Hakanaku kowarete yuku no yo
Sore wo nozomanakutatte

Dakedo ima mo wasurerarenai no
Anata ga itsumo utatta MERODII
Mune ni hibiku tabi itsuka
Modoreru ki ga suru no ano koro ni
Kitto kitto kaereru no
Tsunagareta kusari furiharai
Futatsu no sekai ga
Musubareta aoi umi e

Zettai!
Ai dake wa subete wo norikoeru
Unmei kimeru seiza mo kaerareru
Kiete shimae okubyou na uso mo ima mo...

Houseki no you ni kirameku haha naru umi no
Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta
Nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru
Dakara watashi mo koko ni kita no
Mou jibun ni uso tsukanai
Mamoru hito ga ite
Mamoru sekai ga aru kara

Kitto!
Mienakute utagau no wa yowasa
Katachi no nai ai wo shinjitetai
Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made...

Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni
Subete ga owatte hajimaru no
Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete
Kibou ga michiteru umi ni kaeru no

Hora shiawase no kane ga natte
Nanatsu no umi ga kagayaki dashitara
Ai no kiseki wo ichiban suki na
Anata to futari mitsumetai

Soshite sotto KISU wo shite ne
[ Correct these Lyrics ]
English

The last page of a fairy tail
Is rewritten, and changed into tragedy.
I even lose sight of
The one person I believed.
Love and dreams are almost like
A sand castle.
They're fragile, and they crumble down
Even if you don't wish for it.

But even now, I still can't forget
The melody you always sang.
As it echoes in my heart, I feel as if
Things will go back to they way were back then someday.
I'm sure, I'm sure, it can return.
I shake off the chains that were placed upon me,
And the two worlds
Are connected together in the blue ocean.

Definitely!
Only love can overcome anything
It can even change the constellations that decide fate.
It should just vanish, that cowardly lie, and the present too...

Wrapped in the kindness and love of the Mother Sea,
Who sparkles like a jewel, I was born.
There is a dream that seven lives gaze upon.
That is why I came here.
I can't lie to myself anymore.
Because I have a person to protect
And a world to protect.

Surely!
To doubt someone with no proof is weakness.
I want to believe in a love without a form
Until the day I finally feel love in my hands...

On the morning I awoke on a bed of ripples,
Everything ended, and then began.
Enveloping me in a warm, quiet light,
Hope guides me, and I return to the sea.

See, the bell of happiness is ringing.
If the seven seas sparkle,
I'd like to share the miracle of love
Only with you, the one I love.

And then softly kiss me, OK...?
[ Correct these Lyrics ]



Ueda Kana - Return to the Sea Video
(Show video at the top of the page)


Description: Sara's image song
From Anime: Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch
Performed by: Ueda Kana (Sara)
Lyrics by: Fukuda Tetsuya
Composed by: Kachi Seiji
Arranged by: Takeda Hajime

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: マーメイドメロディー ぴちぴちピッチ
Released: 2003

[Correct Info]

Buy Return to the Sea at


Tip Jar