[TV Version]
Ai wa doko kara yattekuru no deshou
Jibun no mune ni toikaketa
Nisemono nanka kyoumi wa nai no
Honto dake o mitsumetai
Kanashii NEWS to dou demo ii hanashi
Asa kara mou sonna no unzari de
Kyou wa itsumo yori mo kaze ga kimochi ii kara ne
Tanoshisa ni kigaete ne
Kizukenakatta kitto amaeteta no kana
Dakara jibun ai shite hito o aishite mitai no
Jibun no mune ni toikaketa
Nisemono nanka kyoumi wa nai wa
Honmono dake mitsuketeitai
Anata o zutto sagashiteta
[Full Version]
Ai wa doko kara yattekuru no deshou
Jibun no mune ni toikaketa
Nisemono nanka kyoumi wa nai no
Honto dake o mitsumetai
Kanashii NEWS to dou demo ii hanashi
Asa kara mou sonna no unzari de
Kyou wa itsumo yori mo kaze ga kimochi ii kara ne
Tanoshisa ni kigaete ne
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kizukenakatta kitto amaeteta no kana
Dakara jibun ai shite hito o aishite mitai no
Yume wa itsudemo fukuramu bakari de
Dareka no omoi o mushi shiteta
Kitto itsuka wa wakatteru no ka na
Te banashita fuusen tondeitta
Saba yonde mitatte ano koro ni modore ya shinai shi
Dakara ima o mitomete itai no
Totemo taisetsu na koto mo misugoshichatta to shite mo
Mata mitsukereba ii
Itsumo itteta ne "maa, dou ni ka naru tte"
Dakedo chikara makase ja dou ni mo naranai koto mo aru
Ai wa doko kara yattekuru no deshou
Jibun no mune ni toikaketa
Sukoshi zutsu dakedo ironna koto ga kawatte
Watashi wa koko ni aru
Konna hazu janakatta tonda otogi banashi
Nazonazo mitaina ai suru koto no imi wa
Unmei dake ja nakute senchimentaru demo nakute
Tsuyoku mienai mono ka na
Ai wa doko kara yattekuru no deshou
Jibun no mune ni toikaketa
Tabete minakucha wakaranai koto
Deai no inryoku wa dore hodo ka
Ai wa doko kara yattekuru no deshou
Jibun no mune ni toikaketa
Nisemono nanka kyoumi wa nai wa
Honmono dake mitsuketeitai
Anata o zutto sagashiteta
[TV Version]
Where does love come from?
I asked my own heart
I'm not interested in fakes
I want to gaze at the real thing
Sad news and trivial stories
I'm already fed up with them since morning
Today, the wind feels better than usual
So let's change into fun!
I didn't notice; I must have been dependent
That's why I want to love myself and love others
I asked my own heart
I'm not interested in fakes
I just want to find the real thing
I've been searching for you all along
[Full Version]
Where does love come from?
I asked my own heart
I'm not interested in fakes
I want to gaze at the real thing
Sad news and trivial stories
I'm already fed up with them since morning
Today, the wind feels better than usual
So let's change into fun!
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I didn't notice; I must have been dependent
That's why I want to love myself and love others
Dreams keep expanding
Ignoring someone's feelings
I guess I'll understand someday
The balloon I let go flew away
Even if I try to deceive myself, I can't go back to those days
So I want to acknowledge the present
Even if I overlooked very important things
It's fine if I find them again
I always said, "Well, somehow it'll work out,"
But there are things that can't be solved by sheer force
Where does love come from?
I asked my own heart
Little by little, many things are changing
I am here
This isn't how it was supposed to be, what a fairy tale!
The meaning of love is like a riddle
It's not just fate; it's not merely sentimental
Maybe it's something that can't be seen strongly
Where does love come from?
I asked my own heart
There are things you can't understand until you try them
How strong is the pull of encounters?
Where does love come from?
I asked my own heart
I'm not interested in fakes
I just want to find the real thing
I've been searching for you all along
[TVバージョン]
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
ニセモノなんか興味はないの
ホントだけを見つめたい
悲しいNEWSとどうでもいい話
朝からもうそんなのうんざりで
今日はいつもよりも風が気持ちイイからネ
楽しさに着替えてネ
気づけなかった きっと甘えてたのかな
だから自分愛して 人を愛してみたいの
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
ニセモノなんか興味はないワ
ホンモノだけ見つけたい
あなたをずっと探してた
[FULLバージョン]
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
ニセモノなんか興味はないの
ホントだけを見つめたい
悲しいNEWSとどうでもいい話
朝からもうそんなのうんざりで
今日はいつもよりも風が気持ちイイからネ
楽しさに着替えてネ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
気づけなかった きっと甘えてたのかな
だから自分愛して 人を愛してみたいの
夢はいつでも膨らむばかりで
誰かの思いを無視してた
きっといつかはわかってるのかナ
手放した風船飛んでった
サバよんでみたってあの頃に戻れやしないし
だから今を認めていたいの
とても大切な事も見過ごしちゃったとしても
また見つければイイ
いつも言ってたネ “まァ、どうにかなるって”
だけど力まかせじゃ どうにもならない事もアル
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
少しずつだけどいろんな事が変わって
私はここにアル
こんなハズじゃなかった とんだオトギ話
なぞなぞみたいな 愛す事の意味は
運命だけじゃなくて センチメンタルでもなくて
強く見えないモノかナ
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
食べてみなくちゃわからない事
出会いの引力はどれほどか
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
ニセモノなんか興味はないワ
ホンモノだけ見つけたい
あなたをずっと探してた
Romaji
[hide]
[show all]
[TV Version]
Ai wa doko kara yattekuru no deshou
Jibun no mune ni toikaketa
Nisemono nanka kyoumi wa nai no
Honto dake o mitsumetai
Kanashii NEWS to dou demo ii hanashi
Asa kara mou sonna no unzari de
Kyou wa itsumo yori mo kaze ga kimochi ii kara ne
Tanoshisa ni kigaete ne
Kizukenakatta kitto amaeteta no kana
Dakara jibun ai shite hito o aishite mitai no
Jibun no mune ni toikaketa
Nisemono nanka kyoumi wa nai wa
Honmono dake mitsuketeitai
Anata o zutto sagashiteta
[Full Version]
Ai wa doko kara yattekuru no deshou
Jibun no mune ni toikaketa
Nisemono nanka kyoumi wa nai no
Honto dake o mitsumetai
Kanashii NEWS to dou demo ii hanashi
Asa kara mou sonna no unzari de
Kyou wa itsumo yori mo kaze ga kimochi ii kara ne
Tanoshisa ni kigaete ne
Kizukenakatta kitto amaeteta no kana
Dakara jibun ai shite hito o aishite mitai no
Yume wa itsudemo fukuramu bakari de
Dareka no omoi o mushi shiteta
Kitto itsuka wa wakatteru no ka na
Te banashita fuusen tondeitta
Saba yonde mitatte ano koro ni modore ya shinai shi
Dakara ima o mitomete itai no
Totemo taisetsu na koto mo misugoshichatta to shite mo
Mata mitsukereba ii
Itsumo itteta ne "maa, dou ni ka naru tte"
Dakedo chikara makase ja dou ni mo naranai koto mo aru
Ai wa doko kara yattekuru no deshou
Jibun no mune ni toikaketa
Sukoshi zutsu dakedo ironna koto ga kawatte
Watashi wa koko ni aru
Konna hazu janakatta tonda otogi banashi
Nazonazo mitaina ai suru koto no imi wa
Unmei dake ja nakute senchimentaru demo nakute
Tsuyoku mienai mono ka na
Ai wa doko kara yattekuru no deshou
Jibun no mune ni toikaketa
Tabete minakucha wakaranai koto
Deai no inryoku wa dore hodo ka
Ai wa doko kara yattekuru no deshou
Jibun no mune ni toikaketa
Nisemono nanka kyoumi wa nai wa
Honmono dake mitsuketeitai
Anata o zutto sagashiteta
English
[hide]
[show all]
[TV Version]
Where does love come from?
I asked my own heart
I'm not interested in fakes
I want to gaze at the real thing
Sad news and trivial stories
I'm already fed up with them since morning
Today, the wind feels better than usual
So let's change into fun!
I didn't notice; I must have been dependent
That's why I want to love myself and love others
I asked my own heart
I'm not interested in fakes
I just want to find the real thing
I've been searching for you all along
[Full Version]
Where does love come from?
I asked my own heart
I'm not interested in fakes
I want to gaze at the real thing
Sad news and trivial stories
I'm already fed up with them since morning
Today, the wind feels better than usual
So let's change into fun!
I didn't notice; I must have been dependent
That's why I want to love myself and love others
Dreams keep expanding
Ignoring someone's feelings
I guess I'll understand someday
The balloon I let go flew away
Even if I try to deceive myself, I can't go back to those days
So I want to acknowledge the present
Even if I overlooked very important things
It's fine if I find them again
I always said, "Well, somehow it'll work out,"
But there are things that can't be solved by sheer force
Where does love come from?
I asked my own heart
Little by little, many things are changing
I am here
This isn't how it was supposed to be, what a fairy tale!
The meaning of love is like a riddle
It's not just fate; it's not merely sentimental
Maybe it's something that can't be seen strongly
Where does love come from?
I asked my own heart
There are things you can't understand until you try them
How strong is the pull of encounters?
Where does love come from?
I asked my own heart
I'm not interested in fakes
I just want to find the real thing
I've been searching for you all along
Kanji
[hide]
[show all]
[TVバージョン]
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
ニセモノなんか興味はないの
ホントだけを見つめたい
悲しいNEWSとどうでもいい話
朝からもうそんなのうんざりで
今日はいつもよりも風が気持ちイイからネ
楽しさに着替えてネ
気づけなかった きっと甘えてたのかな
だから自分愛して 人を愛してみたいの
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
ニセモノなんか興味はないワ
ホンモノだけ見つけたい
あなたをずっと探してた
[FULLバージョン]
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
ニセモノなんか興味はないの
ホントだけを見つめたい
悲しいNEWSとどうでもいい話
朝からもうそんなのうんざりで
今日はいつもよりも風が気持ちイイからネ
楽しさに着替えてネ
気づけなかった きっと甘えてたのかな
だから自分愛して 人を愛してみたいの
夢はいつでも膨らむばかりで
誰かの思いを無視してた
きっといつかはわかってるのかナ
手放した風船飛んでった
サバよんでみたってあの頃に戻れやしないし
だから今を認めていたいの
とても大切な事も見過ごしちゃったとしても
また見つければイイ
いつも言ってたネ “まァ、どうにかなるって”
だけど力まかせじゃ どうにもならない事もアル
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
少しずつだけどいろんな事が変わって
私はここにアル
こんなハズじゃなかった とんだオトギ話
なぞなぞみたいな 愛す事の意味は
運命だけじゃなくて センチメンタルでもなくて
強く見えないモノかナ
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
食べてみなくちゃわからない事
出会いの引力はどれほどか
愛はどこからやってくるのでしょう
自分の胸に問いかけた
ニセモノなんか興味はないワ
ホンモノだけ見つけたい
あなたをずっと探してた