moshimo watashi no inochi aishi aisarete daite dakarete tatoe watashi no inochi subete kaketemo kamawanai
kyou mo mata yuugure nishi no sora wo somete tatazumu watashi no ue ni sotto akai tsuki ga deru tachi komeru asamoya higashi no sora wo somete imagoro anata no ue ni kitto akai hi ga noboru
onaji yume onaji omoi aa onaji kaze ni fukare tada hitotsu dake chigau no wa tsuki to taiyou no meguri
moshimo kono yo no hate ni nagare nagasarete yurete yurarete tatoe kono yo no hate mo anata ga ireba sore de ii
itsu demo kono mune ni yasashii koe kikoeru kanashii wake janai no ni naze namida ga koboreru no?
onaji yume onaji omoi aa onaji kaze ni fukare tada hitotsu dake chigau no wa tsuki to taiyou no meguri
anata no tame ni odoru omoide no uta ni karada azukete anata no tame ni inoru ashita mo kitto hareru you ni...
If my life is to love and be loved, to embrace and be embraced Then I don't care even if I wager the entirety of my life
Today again, evening paints the western sky I stand still, and above me, a red moon secretly appears As morning also paints and envelops the eastern sky Around now, I'm sure a red sun is rising above you
The same dream, the same feelings, ah, are blown in the same wind The one and only thing that's different is the circulation of the sun and moon
If, at the ends of this world, I washed away and am forced adrift, I shake and am shaken Then I'm fine with that, so long as you're there at the ends of this world
I always hear a gentle voice in my chest It's not as though I'm sad, so why do my tears overflow?
The same dream, the same feelings, ah, are blown in the same wind The one and only thing that's different is the circulation of the sun and moon
For your sake, I'll dance and entrust my body to a song of memories For your sake, I'll pray that tomorrow too is clear for sure...
moshimo watashi no inochi aishi aisarete daite dakarete tatoe watashi no inochi subete kaketemo kamawanai
kyou mo mata yuugure nishi no sora wo somete tatazumu watashi no ue ni sotto akai tsuki ga deru tachi komeru asamoya higashi no sora wo somete imagoro anata no ue ni kitto akai hi ga noboru
onaji yume onaji omoi aa onaji kaze ni fukare tada hitotsu dake chigau no wa tsuki to taiyou no meguri
moshimo kono yo no hate ni nagare nagasarete yurete yurarete tatoe kono yo no hate mo anata ga ireba sore de ii
itsu demo kono mune ni yasashii koe kikoeru kanashii wake janai no ni naze namida ga koboreru no?
onaji yume onaji omoi aa onaji kaze ni fukare tada hitotsu dake chigau no wa tsuki to taiyou no meguri
anata no tame ni odoru omoide no uta ni karada azukete anata no tame ni inoru ashita mo kitto hareru you ni...
If my life is to love and be loved, to embrace and be embraced Then I don't care even if I wager the entirety of my life
Today again, evening paints the western sky I stand still, and above me, a red moon secretly appears As morning also paints and envelops the eastern sky Around now, I'm sure a red sun is rising above you
The same dream, the same feelings, ah, are blown in the same wind The one and only thing that's different is the circulation of the sun and moon
If, at the ends of this world, I washed away and am forced adrift, I shake and am shaken Then I'm fine with that, so long as you're there at the ends of this world
I always hear a gentle voice in my chest It's not as though I'm sad, so why do my tears overflow?
The same dream, the same feelings, ah, are blown in the same wind The one and only thing that's different is the circulation of the sun and moon
For your sake, I'll dance and entrust my body to a song of memories For your sake, I'll pray that tomorrow too is clear for sure...