Back to Top

Rita - Ame nochi Hare Video (MV)

Little Busters! Episode 14 Ending Video




English Title: Sun After the Rain
Description: Episode 14 Ending
From Anime: Little Busters! (リトルバスターズ!)
Performed by: Rita
Lyrics by: Kashida Leo
Composed by: PMMK
Arranged by: PMMK

[Correct Info]




Michibata ni saku akai hanabira ga
Ame ni somatte iku no kyou mo
Surechigau kora asai mizutamari wo hane ieji hashiru
Hitoshizuku ochite kuru tabi
Hitoshizuku kokoro afureru
Anata ga oshiete kureta amaoto no kazoekata wo

Hidari te ni motsu toshoshitsu de karita hon ga nurenai you ni aruku
Kanashikute sora aoide mita nara anata no ano kotoba

Yorimichi wo shite takai kousha no okujou keburu keshiki wo miteta
Iroaseta machi aka ni midori kasa no iro dake ga haeru
Amadare ga shitataru tabi
Amadare ni kokoro furueru
Anata ga shirushite kureta kizuato no nazorikata wo

Tooku ni wa kawa kasumu hashi wataru densha yuretemo koko wa shizuka
Todokanai koto wakatta toki ni wa anata no ano kotoba

Hitotachi wa kono sora tobu koto wa kanawanai kedo sono kawari
Ima nagasu namida wa ten ni nobori mata ame to nari kaeru

Nishikaze ga fuku kumo ga nagarete kokage ni tsugumi no kao ga nozoku
Tachidomaru hora awai kage hitotsu watashi no soba nobiru
Soshite koko ni hikari ga sasu

Haiiro kumoma ga warete kin no maku oriru
Tobitatsu toritachi oikake niji ga kakaru
Shoujo ga hashireba sono saki matsu hito ga iru
Ryoute wo nobasu to saigo no shizuku ochiru

Koboreta namida wa kawaki hohoemi ga modoru
Hashi no mukou kara akane ni sora ga somaru
Ashita wa hirogeta kasa ni hi no nioi atsume
Dareka ga nagashita namida wo sora ni kaesu
[ Correct these Lyrics ]

The red, blooming petals on the wayside
Are dyed by rain again today
Children passing by splash in shallow puddles as they run home
When a single droplet falls
My heart overflows with a single droplet
You taught me how to count the sounds of the rain

I walked so that the book in my left hand that I borrowed from the school library would not get wet
If I was sad, I looked up into the sky because of your words

Dropping by to the rooftop of the tall school, I saw the hazy scenery
And the faded town, the green color of an umbrella looked pretty amidst the red
When the raindrops drip
My heart trembles in the raindrops
You wrote down how to trace the scars

Even though the train crossing a misty bridge over the river in the distance is shaking, it is quiet here
When I realized I couldn't reach it, I had your words

People can't ever hope to fly in the sky
Instead, the tears they shed now ascend to the heavens and return as rain

The western wind blows, the clouds float, and the face of thrush peeps outs in the shade of a tree
Stand still, look, a faint shadow spreads out next to me
And here light comes to us

The gray rifts between the clouds split and a golden curtain falls
A rainbow bridges the sky and chases the flying birds
If that girl runs over there, there's someone waiting for her
With outreached hands the last raindrop falls

Your overflowing tears dry and a smile returns
Across the bridge the sky is dyed in crimson
Tomorrow, catch the sunlight in your open umbrella
And return the tears someone shed to the sky
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Michibata ni saku akai hanabira ga
Ame ni somatte iku no kyou mo
Surechigau kora asai mizutamari wo hane ieji hashiru
Hitoshizuku ochite kuru tabi
Hitoshizuku kokoro afureru
Anata ga oshiete kureta amaoto no kazoekata wo

Hidari te ni motsu toshoshitsu de karita hon ga nurenai you ni aruku
Kanashikute sora aoide mita nara anata no ano kotoba

Yorimichi wo shite takai kousha no okujou keburu keshiki wo miteta
Iroaseta machi aka ni midori kasa no iro dake ga haeru
Amadare ga shitataru tabi
Amadare ni kokoro furueru
Anata ga shirushite kureta kizuato no nazorikata wo

Tooku ni wa kawa kasumu hashi wataru densha yuretemo koko wa shizuka
Todokanai koto wakatta toki ni wa anata no ano kotoba

Hitotachi wa kono sora tobu koto wa kanawanai kedo sono kawari
Ima nagasu namida wa ten ni nobori mata ame to nari kaeru

Nishikaze ga fuku kumo ga nagarete kokage ni tsugumi no kao ga nozoku
Tachidomaru hora awai kage hitotsu watashi no soba nobiru
Soshite koko ni hikari ga sasu

Haiiro kumoma ga warete kin no maku oriru
Tobitatsu toritachi oikake niji ga kakaru
Shoujo ga hashireba sono saki matsu hito ga iru
Ryoute wo nobasu to saigo no shizuku ochiru

Koboreta namida wa kawaki hohoemi ga modoru
Hashi no mukou kara akane ni sora ga somaru
Ashita wa hirogeta kasa ni hi no nioi atsume
Dareka ga nagashita namida wo sora ni kaesu
[ Correct these Lyrics ]
English

The red, blooming petals on the wayside
Are dyed by rain again today
Children passing by splash in shallow puddles as they run home
When a single droplet falls
My heart overflows with a single droplet
You taught me how to count the sounds of the rain

I walked so that the book in my left hand that I borrowed from the school library would not get wet
If I was sad, I looked up into the sky because of your words

Dropping by to the rooftop of the tall school, I saw the hazy scenery
And the faded town, the green color of an umbrella looked pretty amidst the red
When the raindrops drip
My heart trembles in the raindrops
You wrote down how to trace the scars

Even though the train crossing a misty bridge over the river in the distance is shaking, it is quiet here
When I realized I couldn't reach it, I had your words

People can't ever hope to fly in the sky
Instead, the tears they shed now ascend to the heavens and return as rain

The western wind blows, the clouds float, and the face of thrush peeps outs in the shade of a tree
Stand still, look, a faint shadow spreads out next to me
And here light comes to us

The gray rifts between the clouds split and a golden curtain falls
A rainbow bridges the sky and chases the flying birds
If that girl runs over there, there's someone waiting for her
With outreached hands the last raindrop falls

Your overflowing tears dry and a smile returns
Across the bridge the sky is dyed in crimson
Tomorrow, catch the sunlight in your open umbrella
And return the tears someone shed to the sky
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Little Busters!

Tags:
No tags yet


Japanese Title: リトルバスターズ!
Also Known As: LB!
Related Anime: Little Busters! -Refrain-
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Ame nochi Hare at


Tip Jar