Michibata ni saku akai hanabira ga Ame ni somatte iku no kyou mo Surechigau kora asai mizutamari wo hane ieji hashiru Hitoshizuku ochite kuru tabi Hitoshizuku kokoro afureru Anata ga oshiete kureta amaoto no kazoekata wo
Hidari te ni motsu toshoshitsu de karita hon ga nurenai you ni aruku Kanashikute sora aoide mita nara anata no ano kotoba
Yorimichi wo shite takai kousha no okujou keburu keshiki wo miteta Iroaseta machi aka ni midori kasa no iro dake ga haeru Amadare ga shitataru tabi Amadare ni kokoro furueru Anata ga shirushite kureta kizuato no nazorikata wo
Tooku ni wa kawa kasumu hashi wataru densha yuretemo koko wa shizuka Todokanai koto wakatta toki ni wa anata no ano kotoba
Hitotachi wa kono sora tobu koto wa kanawanai kedo sono kawari Ima nagasu namida wa ten ni nobori mata ame to nari kaeru
Nishikaze ga fuku kumo ga nagarete kokage ni tsugumi no kao ga nozoku Tachidomaru hora awai kage hitotsu watashi no soba nobiru Soshite koko ni hikari ga sasu
Haiiro kumoma ga warete kin no maku oriru Tobitatsu toritachi oikake niji ga kakaru Shoujo ga hashireba sono saki matsu hito ga iru Ryoute wo nobasu to saigo no shizuku ochiru
Koboreta namida wa kawaki hohoemi ga modoru Hashi no mukou kara akane ni sora ga somaru Ashita wa hirogeta kasa ni hi no nioi atsume Dareka ga nagashita namida wo sora ni kaesu
The red, blooming petals on the wayside Are dyed by rain again today Children passing by splash in shallow puddles as they run home When a single droplet falls My heart overflows with a single droplet You taught me how to count the sounds of the rain
I walked so that the book in my left hand that I borrowed from the school library would not get wet If I was sad, I looked up into the sky because of your words
Dropping by to the rooftop of the tall school, I saw the hazy scenery And the faded town, the green color of an umbrella looked pretty amidst the red When the raindrops drip My heart trembles in the raindrops You wrote down how to trace the scars
Even though the train crossing a misty bridge over the river in the distance is shaking, it is quiet here When I realized I couldn't reach it, I had your words
People can't ever hope to fly in the sky Instead, the tears they shed now ascend to the heavens and return as rain
The western wind blows, the clouds float, and the face of thrush peeps outs in the shade of a tree Stand still, look, a faint shadow spreads out next to me And here light comes to us
The gray rifts between the clouds split and a golden curtain falls A rainbow bridges the sky and chases the flying birds If that girl runs over there, there's someone waiting for her With outreached hands the last raindrop falls
Your overflowing tears dry and a smile returns Across the bridge the sky is dyed in crimson Tomorrow, catch the sunlight in your open umbrella And return the tears someone shed to the sky
We currently do not have these lyrics in Kanji.
If you would like to submit them, please use the form below.
Romaji
Michibata ni saku akai hanabira ga Ame ni somatte iku no kyou mo Surechigau kora asai mizutamari wo hane ieji hashiru Hitoshizuku ochite kuru tabi Hitoshizuku kokoro afureru Anata ga oshiete kureta amaoto no kazoekata wo
Hidari te ni motsu toshoshitsu de karita hon ga nurenai you ni aruku Kanashikute sora aoide mita nara anata no ano kotoba
Yorimichi wo shite takai kousha no okujou keburu keshiki wo miteta Iroaseta machi aka ni midori kasa no iro dake ga haeru Amadare ga shitataru tabi Amadare ni kokoro furueru Anata ga shirushite kureta kizuato no nazorikata wo
Tooku ni wa kawa kasumu hashi wataru densha yuretemo koko wa shizuka Todokanai koto wakatta toki ni wa anata no ano kotoba
Hitotachi wa kono sora tobu koto wa kanawanai kedo sono kawari Ima nagasu namida wa ten ni nobori mata ame to nari kaeru
Nishikaze ga fuku kumo ga nagarete kokage ni tsugumi no kao ga nozoku Tachidomaru hora awai kage hitotsu watashi no soba nobiru Soshite koko ni hikari ga sasu
Haiiro kumoma ga warete kin no maku oriru Tobitatsu toritachi oikake niji ga kakaru Shoujo ga hashireba sono saki matsu hito ga iru Ryoute wo nobasu to saigo no shizuku ochiru
Koboreta namida wa kawaki hohoemi ga modoru Hashi no mukou kara akane ni sora ga somaru Ashita wa hirogeta kasa ni hi no nioi atsume Dareka ga nagashita namida wo sora ni kaesu
The red, blooming petals on the wayside Are dyed by rain again today Children passing by splash in shallow puddles as they run home When a single droplet falls My heart overflows with a single droplet You taught me how to count the sounds of the rain
I walked so that the book in my left hand that I borrowed from the school library would not get wet If I was sad, I looked up into the sky because of your words
Dropping by to the rooftop of the tall school, I saw the hazy scenery And the faded town, the green color of an umbrella looked pretty amidst the red When the raindrops drip My heart trembles in the raindrops You wrote down how to trace the scars
Even though the train crossing a misty bridge over the river in the distance is shaking, it is quiet here When I realized I couldn't reach it, I had your words
People can't ever hope to fly in the sky Instead, the tears they shed now ascend to the heavens and return as rain
The western wind blows, the clouds float, and the face of thrush peeps outs in the shade of a tree Stand still, look, a faint shadow spreads out next to me And here light comes to us
The gray rifts between the clouds split and a golden curtain falls A rainbow bridges the sky and chases the flying birds If that girl runs over there, there's someone waiting for her With outreached hands the last raindrop falls
Your overflowing tears dry and a smile returns Across the bridge the sky is dyed in crimson Tomorrow, catch the sunlight in your open umbrella And return the tears someone shed to the sky