Akane sasu kousha no kage
Mitsukaranai hazu no seishun no hajikko ni
Sukoshi fureta kamo kedo sugu kiechau kamo
Kimi ga waraikaketekureru koto mo
Kireidane kiseki tte yonde ii kana
Konna hibi ga sukidayo sukidayo sukidayo
Datte zutto tsuzuku wake janaikara dakishimeruno
Kodomo kara chotto fumidashita haru no hi ni
Susume susume susume ippo zutsu
Ima kasukade tashikana kaze ga fuku
Semete boku to kimi no ma wa sekai ga sukoshi irozukimasu you ni
Donna kyanbasu wo egaku kana donna mirai ni naru kana
Wakaranaikedo shinjitemitaina
Egao de te wo futtara kitto
Jaa matane to ietara ashita ga sukoshi tanoshimi ni narune
Kisetsu no haya sa ni sotte kotoba kasaneru bokura
Dou ka, dou ka, shiawasedearimasu you ni ...dane!
[Full Version Continues]
Utau youna semishigure to
Douro ni keshou suru konayuki wo ikiki shite
Sukoshi se ga nobitane kamigata mo niaune
Ima no kimi ga ichiban suteki sa
Kore ga moshi katachi ga nakunatte kiechattara
Iyadayo iyadayo iyadayo
Datte zutto tsuzuku wake janainoni nani itte ndaro ?
Wagamama mo chanto mitometeagetaikara
Boku to kimi to honne wo saa kawasouyo
Dou shita tte surechigau koto wa arukedo sore mo aiserudesho
Dakara tsuyogaranakute iiyo muri shinakute iiyo
Tsumaranai uso wa yame ni shiyou
Kokoro no atataka sa wo kiite
Atatakana omoide ga hoshiku narukara koe wo kakechauyo
"boku wa kou omounda kimi mo kikaseteyo "
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Sakura ga odotte bokura wo miokutte
Kasukadakedo tashikana mirai e
Chotto sabishiiyo kedo heikidayo shiawase ni te wo nobasukara
Souda boku to kimi no aida no shiawase ni!
Kokoro wa , tsunagatteite .
Taisetsudayo nee , kikoeta kana ?
Taisetsudayo dakara
Jaa matane to ietara ashita ga motto tanoshimi ni narune
Kisetsu no haya sa ni sotte kotoba kasaneyou
Kokoro wa , tsunagatteite .
Douka, douka, douka ... douka!
Douka, douka, douka, shiawasedearimasu you ni ...dane!
[Official Translation]
Shadow of the school building in twilight
At the edge of the youth that shouldn't have been found
Might be able to touch lightly, but might disappear right away
Also, how you smile at me
So beautiful, can I call this a miracle?
I love days like these, I do, I do
Because this won't last forever for me to embrace
The spring when I stepped out of my childhood
Forward, forward, forward, one step at a time
A faint and certain wind is blowing
At least may the world between me and you change color slightly
What kind of canvas will it be?
What kind of future will it be?
I don't know, but I'd like to believe in it
Surely if I smile and wave
If I could say see you, I can look forward to tomorrow a bit more
We who repeat words along with the speed of the seasons
Please, please, to be happy
I wish!
[Full Version Continues]
Come and go through the chorus of cicadas
And the powder snow adorning the road
You've grown a bit taller, that hair also looks good on you
The you right now is the loveliest
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
If this were to lose its form and disappear
I'd hate that, I'd hate that, I'd hate that
Even though this won't last forever, what am I even saying?
Because I want to also fully acknowledge my own selfishness
I and you, let's exchange our true feelings
There will be times when we disagree no matter what
But those also can be loved
That's why no need to put a brave face
No need to force yourself
Let's stop with the silly lies
Listen to the warmness of your heart
I've come to desire warm memories, so I'll talk to you
"This is what I think, let's hear yours too"
The cherry blossoms are dancing
Sending us off
Towards the faint but certain future
A bit lonely, but it's fine
Reaching out to happiness
That's right, to the happiness between me and you!
Our hearts, connected
Our hearts, connected
Our hearts, connected
It's precious, hey, did you hear it?
It's precious, that's why
If I could say see you, I can look forward to tomorrow even more
Let's repeat words along with the speed of the seasons
Our hearts, connected
Our hearts, connected
Our hearts, connected
Please, please, please, please!
Please, please, please, to be happy
I wish!
茜さす校舎の影
見つからないはずの青春の端っこに
少し触れたかも けどすぐ消えちゃうかも
君が笑いかけてくれることも
きれいだね 奇跡って呼んでいいかな
こんな日々が好きだよ 好きだよ 好きだよ
だってずっと続くわけじゃないから 抱きしめるの
子供からちょっと踏み出した春の日に
進め 進め 進め 一歩ずつ
今かすかでたしかな風が吹く
せめて僕と君の間は世界が少し色づきますように
どんなキャンバスを描くかな どんな未来になるかな
わからないけど信じてみたいな
笑顔で手を振ったらきっと
じゃあまたねと言えたら 明日が少し楽しみになるね
季節の速さに沿って 言葉重ねる僕ら
どうか、どうか、幸せでありますように…だね!
[この先はFULLバージョンのみ]
歌うような蝉時雨と
道路に化粧する粉雪を行き来して
少し背が伸びたね 髪型も似合うね
今の君が一番素敵さ
これがもし 形がなくなって消えちゃったら
嫌だよ 嫌だよ 嫌だよ
だってずっと続くわけじゃないのに何言ってんだろ?
わがままもちゃんと認めてあげたいから
僕と君と本音を さあ交わそうよ
どうしたってすれ違うことはあるけどそれも愛せるでしょ
だから強がらなくていいよ 無理しなくていいよ
つまらない嘘はやめにしよう
心のあたたかさを聞いて
あたたかな思い出が欲しくなるから声をかけちゃうよ
「僕はこう思うんだ 君も聞かせてよ」
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
桜が踊って 僕らを見送って
かすかだけど たしかな未来へ
ちょっと寂しいよ けど平気だよ 幸せに手を伸ばすから
そうだ 僕と君の間の幸せに!
心は、繋がっていて。
大切だよ ねえ、聞こえたかな?
大切だよ だから
じゃあまたねと言えたら明日がもっと楽しみになるね
季節の速さに沿って 言葉重ねよう
心は、繋がっていて。
どうか、どうか、どうか…どうか!
どうか、どうか、どうか、幸せでありますように…だね!
Romaji
[hide]
[show all]
Akane sasu kousha no kage
Mitsukaranai hazu no seishun no hajikko ni
Sukoshi fureta kamo kedo sugu kiechau kamo
Kimi ga waraikaketekureru koto mo
Kireidane kiseki tte yonde ii kana
Konna hibi ga sukidayo sukidayo sukidayo
Datte zutto tsuzuku wake janaikara dakishimeruno
Kodomo kara chotto fumidashita haru no hi ni
Susume susume susume ippo zutsu
Ima kasukade tashikana kaze ga fuku
Semete boku to kimi no ma wa sekai ga sukoshi irozukimasu you ni
Donna kyanbasu wo egaku kana donna mirai ni naru kana
Wakaranaikedo shinjitemitaina
Egao de te wo futtara kitto
Jaa matane to ietara ashita ga sukoshi tanoshimi ni narune
Kisetsu no haya sa ni sotte kotoba kasaneru bokura
Dou ka, dou ka, shiawasedearimasu you ni ...dane!
[Full Version Continues]
Utau youna semishigure to
Douro ni keshou suru konayuki wo ikiki shite
Sukoshi se ga nobitane kamigata mo niaune
Ima no kimi ga ichiban suteki sa
Kore ga moshi katachi ga nakunatte kiechattara
Iyadayo iyadayo iyadayo
Datte zutto tsuzuku wake janainoni nani itte ndaro ?
Wagamama mo chanto mitometeagetaikara
Boku to kimi to honne wo saa kawasouyo
Dou shita tte surechigau koto wa arukedo sore mo aiserudesho
Dakara tsuyogaranakute iiyo muri shinakute iiyo
Tsumaranai uso wa yame ni shiyou
Kokoro no atataka sa wo kiite
Atatakana omoide ga hoshiku narukara koe wo kakechauyo
"boku wa kou omounda kimi mo kikaseteyo "
Sakura ga odotte bokura wo miokutte
Kasukadakedo tashikana mirai e
Chotto sabishiiyo kedo heikidayo shiawase ni te wo nobasukara
Souda boku to kimi no aida no shiawase ni!
Kokoro wa , tsunagatteite .
Taisetsudayo nee , kikoeta kana ?
Taisetsudayo dakara
Jaa matane to ietara ashita ga motto tanoshimi ni narune
Kisetsu no haya sa ni sotte kotoba kasaneyou
Kokoro wa , tsunagatteite .
Douka, douka, douka ... douka!
Douka, douka, douka, shiawasedearimasu you ni ...dane!
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
Shadow of the school building in twilight
At the edge of the youth that shouldn't have been found
Might be able to touch lightly, but might disappear right away
Also, how you smile at me
So beautiful, can I call this a miracle?
I love days like these, I do, I do
Because this won't last forever for me to embrace
The spring when I stepped out of my childhood
Forward, forward, forward, one step at a time
A faint and certain wind is blowing
At least may the world between me and you change color slightly
What kind of canvas will it be?
What kind of future will it be?
I don't know, but I'd like to believe in it
Surely if I smile and wave
If I could say see you, I can look forward to tomorrow a bit more
We who repeat words along with the speed of the seasons
Please, please, to be happy
I wish!
[Full Version Continues]
Come and go through the chorus of cicadas
And the powder snow adorning the road
You've grown a bit taller, that hair also looks good on you
The you right now is the loveliest
If this were to lose its form and disappear
I'd hate that, I'd hate that, I'd hate that
Even though this won't last forever, what am I even saying?
Because I want to also fully acknowledge my own selfishness
I and you, let's exchange our true feelings
There will be times when we disagree no matter what
But those also can be loved
That's why no need to put a brave face
No need to force yourself
Let's stop with the silly lies
Listen to the warmness of your heart
I've come to desire warm memories, so I'll talk to you
"This is what I think, let's hear yours too"
The cherry blossoms are dancing
Sending us off
Towards the faint but certain future
A bit lonely, but it's fine
Reaching out to happiness
That's right, to the happiness between me and you!
Our hearts, connected
Our hearts, connected
Our hearts, connected
It's precious, hey, did you hear it?
It's precious, that's why
If I could say see you, I can look forward to tomorrow even more
Let's repeat words along with the speed of the seasons
Our hearts, connected
Our hearts, connected
Our hearts, connected
Please, please, please, please!
Please, please, please, to be happy
I wish!
Kanji
[hide]
[show all]
茜さす校舎の影
見つからないはずの青春の端っこに
少し触れたかも けどすぐ消えちゃうかも
君が笑いかけてくれることも
きれいだね 奇跡って呼んでいいかな
こんな日々が好きだよ 好きだよ 好きだよ
だってずっと続くわけじゃないから 抱きしめるの
子供からちょっと踏み出した春の日に
進め 進め 進め 一歩ずつ
今かすかでたしかな風が吹く
せめて僕と君の間は世界が少し色づきますように
どんなキャンバスを描くかな どんな未来になるかな
わからないけど信じてみたいな
笑顔で手を振ったらきっと
じゃあまたねと言えたら 明日が少し楽しみになるね
季節の速さに沿って 言葉重ねる僕ら
どうか、どうか、幸せでありますように…だね!
[この先はFULLバージョンのみ]
歌うような蝉時雨と
道路に化粧する粉雪を行き来して
少し背が伸びたね 髪型も似合うね
今の君が一番素敵さ
これがもし 形がなくなって消えちゃったら
嫌だよ 嫌だよ 嫌だよ
だってずっと続くわけじゃないのに何言ってんだろ?
わがままもちゃんと認めてあげたいから
僕と君と本音を さあ交わそうよ
どうしたってすれ違うことはあるけどそれも愛せるでしょ
だから強がらなくていいよ 無理しなくていいよ
つまらない嘘はやめにしよう
心のあたたかさを聞いて
あたたかな思い出が欲しくなるから声をかけちゃうよ
「僕はこう思うんだ 君も聞かせてよ」
桜が踊って 僕らを見送って
かすかだけど たしかな未来へ
ちょっと寂しいよ けど平気だよ 幸せに手を伸ばすから
そうだ 僕と君の間の幸せに!
心は、繋がっていて。
大切だよ ねえ、聞こえたかな?
大切だよ だから
じゃあまたねと言えたら明日がもっと楽しみになるね
季節の速さに沿って 言葉重ねよう
心は、繋がっていて。
どうか、どうか、どうか…どうか!
どうか、どうか、どうか、幸せでありますように…だね!