[Romanized Official Lyrics]
Najiminai hyoujou ga
Kokoronokori no omoide
Minarete shimattara
Koi ga owari sou da na
Sunao na watashi wa doko ni
Omoi shimai surechigai
Sugiru hibi ni mattete mo
Kimi ni naretara nayamanai kana
Koe ni dasu no wa kowai keredo
Hitorikiri yori sabishiku natta
Wakarikaketa kokoro wa
Ano natsu no maboroshi ka
Oshiete yo etc.
[Full Version Continues]
Ugokiba butsukarisou na hodo
Chikaku ni iru noni
Todokanai na
Tooku ni iru you na
Ki ga shite
Sunao na watashi wa doko ni
Omoi shimai surechigai
Sugiru hibi ni mattete mo
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Mitsumeau no mo
Dakishimeru no mo
Nani o suru ni mo
Kimi ga ii no
Omoidasu no wa
Setsunaku mieta
Wakaregiwa no egao da
Sono te ni furetara
Fusagitometeta
Kimochi ga afuresou de
Mitsumeau no mo
Dakishimeru no mo
Nani o suru ni mo
Kimi ga ii no
Suki no arika wa
Kawaranai de ne
Oshiete yo etc.
Kimi ni narete mo
Nayamisou da na
Bukiyou na uso yori mo waratte
Futari kore kara
Ai o kono mama
Tashikamete iketa nara
Hitokoto ya futakoto ja
Tarinai yo etc.
[Official Translation]
That unfamiliar look on your face
Is a memory I regret
If I get used to seeing it
Love will probably end
I didn't mean to say that
We're growing apart day by day
Waiting around won't change anything
I'm afraid to say this but
It might work out if I could be you
Cuz I feel more lonely being with you
I thought I got you
But I guess it was a summer haze
Tell me etc.
[Full Version Continues]
You're so close that I could
Almost touch if I move
But I can't reach you
You seem so
Far away
I didn't mean to do that
We're growing apart day by day
Waiting around won't change anything
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Gazing in your eyes
Holding you tightly
Whatever it is
I want it to be you
I remember
Your sad smile
When we said goodbye
If I touch your hand
The feelings I've been
Holding back might overflow
Gazing in your eyes
Holding you tightly
Whatever it is
I want it to be you
Don't change where
Your love settles down
Tell me etc.
I guess if I become you
I'd still be in a mess
I'd rather smile than tell clumsy lies
If it takes two
To say our love is true
And keep it that way
One or two words
Won't be enough etc.
[Official Lyrics]
馴染みない表情が
心残りの思い出
見慣れてしまったら
恋が終わりそうだな
素直な私はどこに
想い しまい すれ違い
過ぎる日々に 待ってても
君になれたら悩まないかな
声に出すのは恐いけれど
一人きりより寂しくなった
分かりかけた心は
あの夏の幻か
教えてよ etc.
[この先はFULLバージョンのみ]
動けばぶつかりそうなほど
近くにいるのに
届かないな
遠くにいるような
気がして
素直な私はどこに
想い しまい すれ違い
すぎる日々に 待ってても
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
見つめ合うのも
抱きしめるのも
何をするにも
君がいいの
思い出すのは
切なく見えた
別れ際の笑顔だ
その手に触れたら
塞き止めてた
気持ちが溢れそうで
見つめ合うのも
抱きしめるのも
何をするにも
君がいいの
好きの在処は
変わらないでね
教えてよ etc.
君になれても
悩みそうだな
不器用な嘘よりも笑って
二人これから
愛をこのまま
確かめていけたなら
一言や二言じゃ
足りないよ etc.
Romaji
[hide]
[show all]
[Romanized Official Lyrics]
Najiminai hyoujou ga
Kokoronokori no omoide
Minarete shimattara
Koi ga owari sou da na
Sunao na watashi wa doko ni
Omoi shimai surechigai
Sugiru hibi ni mattete mo
Kimi ni naretara nayamanai kana
Koe ni dasu no wa kowai keredo
Hitorikiri yori sabishiku natta
Wakarikaketa kokoro wa
Ano natsu no maboroshi ka
Oshiete yo etc.
[Full Version Continues]
Ugokiba butsukarisou na hodo
Chikaku ni iru noni
Todokanai na
Tooku ni iru you na
Ki ga shite
Sunao na watashi wa doko ni
Omoi shimai surechigai
Sugiru hibi ni mattete mo
Mitsumeau no mo
Dakishimeru no mo
Nani o suru ni mo
Kimi ga ii no
Omoidasu no wa
Setsunaku mieta
Wakaregiwa no egao da
Sono te ni furetara
Fusagitometeta
Kimochi ga afuresou de
Mitsumeau no mo
Dakishimeru no mo
Nani o suru ni mo
Kimi ga ii no
Suki no arika wa
Kawaranai de ne
Oshiete yo etc.
Kimi ni narete mo
Nayamisou da na
Bukiyou na uso yori mo waratte
Futari kore kara
Ai o kono mama
Tashikamete iketa nara
Hitokoto ya futakoto ja
Tarinai yo etc.
English
[hide]
[show all]
[Official Translation]
That unfamiliar look on your face
Is a memory I regret
If I get used to seeing it
Love will probably end
I didn't mean to say that
We're growing apart day by day
Waiting around won't change anything
I'm afraid to say this but
It might work out if I could be you
Cuz I feel more lonely being with you
I thought I got you
But I guess it was a summer haze
Tell me etc.
[Full Version Continues]
You're so close that I could
Almost touch if I move
But I can't reach you
You seem so
Far away
I didn't mean to do that
We're growing apart day by day
Waiting around won't change anything
Gazing in your eyes
Holding you tightly
Whatever it is
I want it to be you
I remember
Your sad smile
When we said goodbye
If I touch your hand
The feelings I've been
Holding back might overflow
Gazing in your eyes
Holding you tightly
Whatever it is
I want it to be you
Don't change where
Your love settles down
Tell me etc.
I guess if I become you
I'd still be in a mess
I'd rather smile than tell clumsy lies
If it takes two
To say our love is true
And keep it that way
One or two words
Won't be enough etc.
Kanji
[hide]
[show all]
[Official Lyrics]
馴染みない表情が
心残りの思い出
見慣れてしまったら
恋が終わりそうだな
素直な私はどこに
想い しまい すれ違い
過ぎる日々に 待ってても
君になれたら悩まないかな
声に出すのは恐いけれど
一人きりより寂しくなった
分かりかけた心は
あの夏の幻か
教えてよ etc.
[この先はFULLバージョンのみ]
動けばぶつかりそうなほど
近くにいるのに
届かないな
遠くにいるような
気がして
素直な私はどこに
想い しまい すれ違い
すぎる日々に 待ってても
見つめ合うのも
抱きしめるのも
何をするにも
君がいいの
思い出すのは
切なく見えた
別れ際の笑顔だ
その手に触れたら
塞き止めてた
気持ちが溢れそうで
見つめ合うのも
抱きしめるのも
何をするにも
君がいいの
好きの在処は
変わらないでね
教えてよ etc.
君になれても
悩みそうだな
不器用な嘘よりも笑って
二人これから
愛をこのまま
確かめていけたなら
一言や二言じゃ
足りないよ etc.