Back to Top

Reborn Lyrics

Mobile Suit Gundam Seed FREEDOM Official Supporter Song Lyrics

Full Size Official




Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Sono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara

Hakuchuu sae mo mieru
Wakusei wa hikareau
Tooi soba hotte
Shukumei wo ryouga suru

Kachitoru "jiyuu" wa
Yume no sorichuudo
Tsuyosa to wa ishi no soushou
Jounetsu yori mo tagiru no wa
Kimi to no furubita yakusoku
Kagerou

Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Shinjirareru riyuu ni ki ga tsuita
Jibun de kimeru kotae
Kako mo kawatteiku
Sono hibi no imi ga ima wa wakaru
Kono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara

Hana wa chiri yo wa shizumi
Ryuusei wa moetsukiru
Mujou no utsukushisa
Kaiki suru sono setsuna

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Mukaikaze no naka
Tokiori furimuku
Kimi no koe ga shita you de
Akirameta koto nado nai
Kokoro ga sakebu yo
Matataku inazuma

Itsumo tsunagatteru
Toki mo basho mo shiin mo koete
Nukumori to wa kioku no masatsu netsu
Mushou no ai no enajii
Tokihanatsu kattou
Donna yoru mo kanarazu aketeku
Bokura wo mezamesaseru hikari nara
Kurayami sae mo terashidasu

"Kyou" to iu shinjitsu
Ano hi kara tsuzuku sutourii
Sou deai wa wakare wo uwamawaru
Kokoro no tobira akete

Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Shinjirareru riyuu ni ki ga tsuita
Jibun de kimeru kotae
Kako mo kawatteiku
Sono hibi no imi ga ima wa wakaru
Kono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]

Dreams are reborn,
Reunions are silhouettes of the future
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky

Even in broad daylight
Planets are drawn to each other
Keeping a distant presence
Transcending destiny

The "freedom" we win
Is the solitude of dreams
Strength is the total of will
What bubbles more than passion
Is the aged promise with you
A mirage

Dreams are reborn
Reunions are silhouettes of the future
Realizing the reason to believe
Deciding the outcome on your own
Even the past is changing
Now I understand the meaning of those days
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Flowers scatter, the sun sets
Meteors burn out
The transience of beauty
Returning in that moment

In the headwind
Occasionally looking back
It seems like I heard your voice
There's nothing like giving up
My heart shouts
A flickering lightning

Always connected
Beyond time, place, and scenes
Warmth is the friction heat of memories
The energy of unconditional love
Releasing conflicts
Every night will surely dawn
If it's a light that awakens us
It will illuminate even the darkness

The truth called "today"
A story that continues from that day
Yes, encounters surpass farewells
Open the door of the heart

Dreams are reborn
Reunions are silhouettes of the future
Realizing the reason to believe
Deciding the outcome on your own
Even the past is changing
Now I understand the meaning of those days
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky
[ Correct these Lyrics ]

(ゆめ)()まれ()わる
再会(さいかい)未来(あした)のシルエット
その両手(りょうて)(つばさ)(かん)じるのは
(おな)(そら) 見上(みあ)げてるから

白昼(はくちゅう)さえも()える
惑星(わくせい)()かれ()
(とお)(そば) (たも)って
宿命(しゅくめい)凌駕(りょうが)する

()()る“自由(じゆう)”は
(ゆめ)のソリチュード
(つよ)さとは意志(いし)総称(そうしょう)
情熱(じょうねつ)よりもたぎるのは
(きみ)との(ふる)びた約束(やくそく)
陽炎(かげろう)

(ゆめ)()まれ()わる
再会(さいかい)未来(あした)のシルエット
(しん)じられる理由(りゆう)()がついた
自分(じぶん)()める結末(こたえ)
過去(かこ)()わっていく
その日々(ひび)意味(いみ)(いま)はわかる
この両手(りょうて)(つばさ)(かん)じるのは
(おな)(そら) 見上(みあ)げてるから

(はな)()り ()(しず)
流星(りゅうせい)()()きる
無常(むじょう)(うつく)しさ
回帰(かいき)する その刹那(せつな)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

()かい(かぜ)(なか)
時折(ときおり)()()
(きみ)(こえ)がしたようで
(あきら)めたことなどない
(こころ)(さけ)ぶよ
(まばた)稲妻(いなづま)

いつも(つな)がってる
(とき)場所(ばしょ)もシーンも()えて
ぬくもりとは記憶(きおく)摩擦(まさつ)(ねつ)
無償(むしょう)(あい)のエナジー
()(はな)葛藤(かっとう)
どんな(よる)(かなら)()けてく
(ぼく)らを目覚(めざ)めさせる(ひかり)なら
暗闇(くらやみ)さえも()らし()

今日(きょう)」という真実(しんじつ)
あの()から(つづ)くストーリー
そう 出逢(であ)いは(わか)れを上回(うわまわ)
(こころ)(とびら) ()けて

(ゆめ)()まれ()わる
再会(さいかい)未来(あした)のシルエット
(しん)じられる理由(りゆう)()がついた
自分(じぶん)()める結末(こたえ)
過去(かこ)()わっていく
その日々(ひび)意味(いみ)(いま)はわかる
この両手(りょうて)(つばさ)(かん)じるのは
(おな)(そら) 見上(みあ)げてるから
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Sono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara

Hakuchuu sae mo mieru
Wakusei wa hikareau
Tooi soba hotte
Shukumei wo ryouga suru

Kachitoru "jiyuu" wa
Yume no sorichuudo
Tsuyosa to wa ishi no soushou
Jounetsu yori mo tagiru no wa
Kimi to no furubita yakusoku
Kagerou

Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Shinjirareru riyuu ni ki ga tsuita
Jibun de kimeru kotae
Kako mo kawatteiku
Sono hibi no imi ga ima wa wakaru
Kono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara

Hana wa chiri yo wa shizumi
Ryuusei wa moetsukiru
Mujou no utsukushisa
Kaiki suru sono setsuna

Mukaikaze no naka
Tokiori furimuku
Kimi no koe ga shita you de
Akirameta koto nado nai
Kokoro ga sakebu yo
Matataku inazuma

Itsumo tsunagatteru
Toki mo basho mo shiin mo koete
Nukumori to wa kioku no masatsu netsu
Mushou no ai no enajii
Tokihanatsu kattou
Donna yoru mo kanarazu aketeku
Bokura wo mezamesaseru hikari nara
Kurayami sae mo terashidasu

"Kyou" to iu shinjitsu
Ano hi kara tsuzuku sutourii
Sou deai wa wakare wo uwamawaru
Kokoro no tobira akete

Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Shinjirareru riyuu ni ki ga tsuita
Jibun de kimeru kotae
Kako mo kawatteiku
Sono hibi no imi ga ima wa wakaru
Kono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

Dreams are reborn,
Reunions are silhouettes of the future
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky

Even in broad daylight
Planets are drawn to each other
Keeping a distant presence
Transcending destiny

The "freedom" we win
Is the solitude of dreams
Strength is the total of will
What bubbles more than passion
Is the aged promise with you
A mirage

Dreams are reborn
Reunions are silhouettes of the future
Realizing the reason to believe
Deciding the outcome on your own
Even the past is changing
Now I understand the meaning of those days
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky

Flowers scatter, the sun sets
Meteors burn out
The transience of beauty
Returning in that moment

In the headwind
Occasionally looking back
It seems like I heard your voice
There's nothing like giving up
My heart shouts
A flickering lightning

Always connected
Beyond time, place, and scenes
Warmth is the friction heat of memories
The energy of unconditional love
Releasing conflicts
Every night will surely dawn
If it's a light that awakens us
It will illuminate even the darkness

The truth called "today"
A story that continues from that day
Yes, encounters surpass farewells
Open the door of the heart

Dreams are reborn
Reunions are silhouettes of the future
Realizing the reason to believe
Deciding the outcome on your own
Even the past is changing
Now I understand the meaning of those days
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


(ゆめ)()まれ()わる
再会(さいかい)未来(あした)のシルエット
その両手(りょうて)(つばさ)(かん)じるのは
(おな)(そら) 見上(みあ)げてるから

白昼(はくちゅう)さえも()える
惑星(わくせい)()かれ()
(とお)(そば) (たも)って
宿命(しゅくめい)凌駕(りょうが)する

()()る“自由(じゆう)”は
(ゆめ)のソリチュード
(つよ)さとは意志(いし)総称(そうしょう)
情熱(じょうねつ)よりもたぎるのは
(きみ)との(ふる)びた約束(やくそく)
陽炎(かげろう)

(ゆめ)()まれ()わる
再会(さいかい)未来(あした)のシルエット
(しん)じられる理由(りゆう)()がついた
自分(じぶん)()める結末(こたえ)
過去(かこ)()わっていく
その日々(ひび)意味(いみ)(いま)はわかる
この両手(りょうて)(つばさ)(かん)じるのは
(おな)(そら) 見上(みあ)げてるから

(はな)()り ()(しず)
流星(りゅうせい)()()きる
無常(むじょう)(うつく)しさ
回帰(かいき)する その刹那(せつな)

()かい(かぜ)(なか)
時折(ときおり)()()
(きみ)(こえ)がしたようで
(あきら)めたことなどない
(こころ)(さけ)ぶよ
(まばた)稲妻(いなづま)

いつも(つな)がってる
(とき)場所(ばしょ)もシーンも()えて
ぬくもりとは記憶(きおく)摩擦(まさつ)(ねつ)
無償(むしょう)(あい)のエナジー
()(はな)葛藤(かっとう)
どんな(よる)(かなら)()けてく
(ぼく)らを目覚(めざ)めさせる(ひかり)なら
暗闇(くらやみ)さえも()らし()

今日(きょう)」という真実(しんじつ)
あの()から(つづ)くストーリー
そう 出逢(であ)いは(わか)れを上回(うわまわ)
(こころ)(とびら) ()けて

(ゆめ)()まれ()わる
再会(さいかい)未来(あした)のシルエット
(しん)じられる理由(りゆう)()がついた
自分(じぶん)()める結末(こたえ)
過去(かこ)()わっていく
その日々(ひび)意味(いみ)(いま)はわかる
この両手(りょうて)(つばさ)(かん)じるのは
(おな)(そら) 見上(みあ)げてるから
[ Correct these Lyrics ]



Reborn Video
(Show video at the top of the page)


Description: Official Supporter Song
From Anime: Kidou Senshi Gundam SEED Freedom (機動戦士ガンダムSEED FREEDOM)
From Season: Winter 2024
Lyrics by: shungo
Composed by: Tooru Watanabe (渡辺徹)
Arranged by: Tooru Watanabe (渡辺徹)
Released: January 24th, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 機動戦士ガンダムSEED FREEDOM
English Title: Mobile Suit Gundam Seed FREEDOM
Related Anime:
Original Release Date:
  • January 26th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Buy Reborn at


Tip Jar